(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 45


汉语 Перевод
第十八课

Урок 18

dì shí-bā kè

p75 (131)

课文

Учебный текст | Audio40.wav

kèwén  

我现在正在中华进修学校

Я сейчас /в процессе/ в Китайской высшей ("продвинутой") школе

wŏ xiànzài zhèngzài zhōnghuá jìnxiū xuéxiào  
学习汉语, изучаю Китайский.
xuéxí hànyŭ,  
每星期学习两个晚上, В неделю (или "каждую неделю"), учусь два раза ("два вечера"),
měi xīngqī xuéxí liăng gè wănshang,  
一个晚上学习会话, один вечер обучаюсь разговорному языку,
yī gè wănshang xuéxí huìhuà,  
一个晚上学习阅读。 один вечер обучаюсь чтению.
yī gè wănshang xuéxí yuèdú。  
我觉得汉语很难学, Я думаю/чувствую, Китайский очень трудный в изучении,
wŏ juéde hànyŭ hěn nán xué,  
可是我很努力。 однако, я очень стараюсь.
kěshì wŏ hěn nŭlì。  
老师说我进步很快。 Учить говорит, я прогрессирую очень быстро.
lăoshī shuō wŏ jìnbù hěn kuài。  
   
你会说汉语吗? Ты можешь говорить на Хань-Китайском?
nĭ huì shuō hànyŭ ma?  
我只会说一点儿。 Я только могу говорить немножко.
wŏ zhĭ huì shuō yīdiănr。  
我正在学。 Я сейчас (/прогрессирующее время/действие/), учусь.
wŏ zhèngzài xué。  
你每星期学习多少时间?

Ты в/каждую неделю, обучаешься сколько ("как много") времени?

nĭ měi xīngqī xuéxí duōshăo shíjiān?  
每星期两个晚上, Каждую неделю, два вечера.
měi xīngqī liăng gè wănshang,  
每个晚上两个半小时。 Каждый вечер - два с половиной часа.
měi gè wănshang liăng gè bàn xiăoshí。  
学习汉语难不难? Учить Китайский - трудно или нет?
xuéxí hànyŭ nán bù nán?  
汉语很难学, Китайский очень трудно учить.
hànyŭ hěn nán xué,  
可是我很努力。 Но я очень стараюсь.
kěshì wŏ hěn nŭlì。  
   
你上哪儿去? Ты куда ("поверх куда") идёшь?
nĭ shàng năr qù?  
我去上汉语课。 Я иду на урок китайского.
wŏ qù shàng hànyŭ kè。  
是上口语课还是上阅读课?

На ("иметь, на") разговорный/устный урок или чтения урок?

shì shàng kŏuyŭ kè háishi shàng yuèdú kè?  
口语课。 "Разговорная речь" урок.
kŏuyŭ kè。  
晚上你还有课吗? Вечером, у тебя тоже урок?
wănshang nĭ hái yŏu kè ma?  
晚上没有课。 Вечером, урока нет.
wănshang méiyŏu kè。  
晚上我复习课文, (Этим) Вечером, я повторяю учебный текст
wănshang wŏ fùxí kèwén  
做练习。 делаю/выполняю упражнения.
zuò liànxí。  
   
玛丽,“MENU”用汉语怎么说? Мария, "меню" используя Китайский, как сказать?
mălì,“MENU” yòng hànyŭ zěnme shuō?  
我也不知道。 Я тоже не знаю.
wŏ yě bù zhīdao。  
那怎么办?

Что же делать?

nà zěnme bàn?  
只好明天去问老师。 Придётся завтра /идти/ спросить учителя.
zhĭhăo míngtiān qù wèn lăoshī。  
为什么不查词典?

Отчего не посмотришь ("проверишь/исследуешь") в словаре?

wèishénme bù chá cídiăn?  
你不是有英汉词典吗? У тебя нет ли англо-китайского словаря?
nĭ bùshì yŏu yīnghàn cídiăn ma?  
对,我们可以查词典。 Верно! Мы можем поискать в словаре.
duì, wŏmen kěyĭ chá cídiăn。  
你看,在这儿,

Гляди, тут.

nĭkàn, zài zhèr,  
MENU”就是菜单。 "Меню" - то есть "тцхаи4 тан1".
MENU” jiùshì càidān。  
   
生词 (Новые) слова
shēng cí

02:11

正在

/сейчас в процессе/, маркер прогрессирующего времени/действия

zhèngzài  
进修 "продвинутое обучение", дополнительный курс, для опытных
jìnxiū  

каждый раз; один раз в

měi  
会话 беседа, разговор
huìhuà  
阅读 чтение, читать
yuèdú  
трудно, сложно
nán  
可是 однако, но
kěshì  
努力 усердно, стараться
nŭlì  
进步 прогресс, продвижение
jìnbù  
быстро
kuài  
мочь, быть в состоянии
huì  
к ("на, поверх") идти
shàng… qù  
口语 разговорный, устный
kŏuyŭ  
复习

повтор, ревизия, "снова практика"

fùxí  
课文

учебный текст

kèwén  
делать, выполнять
zuò  
练习 упражнение
liànxí  

используя, употреблять, использовать

yòng  
知道 знать, понимать
zhīdao  
怎么办? и что теперь? "что делать?"
zěnme bàn?  
хорошо (и ссылки - "могу, ладно, будем" и т.д.)
hăo  
спрашивать
wèn  
为什么? почему, отчего, из-за чего?
wèishénme?  

искать (в словаре), консультироваться, проверять

chá  
菜单 меню
càidān  
中华进修学校 Китайская высшая/продвинутая школа
zhōnghuá jìnxiū xuéxiào  
 

p78 (136)


   

Mandarin 2008-2018-2023