(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Слушайте, повторяйте за диктором, не забывайте смотреть, какие Тоны используются.

MSP 20


汉语 Перевод
练习

Упражнение
Восприятие на слух
Audio19.wav

liànxí p35 (50)
请进! Пожалуйста,  входите!
qĭng jìn!  
请坐! Пожалуйста, садитесь!
qĭng zuò!  
请喝茶! Пожалуйста, выпейте (чёрного) чая.
qĭng hē chá!  
请吃菜! Пожалуйста, ешьте (ешь "блюдо/овощи").
qĭng chī cài!  
请来我家作客! Пожалуйста, заходите в гости ко мне.
qĭng lái wŏ jiā zuòkè!  
   
这是一点儿礼物。 Это - небольшой ("немного") подарок.
zhè shì yīdiănr lĭwù。  
你喝一点儿茶。 Выпейте чайку ("ты пить немного чай").
nĭ hē yīdiănr chá。  
您再吃一点儿菜。 Вы ещё/опять поешьте (немного) еды.
nín zài chī yīdiănr cài。  
我有一点儿麻烦。 Я немного озабочена.
"Я имею немного проблем".
wŏ yŏu yīdiănr máfán。  
   
你家真大! Какой большой дом!
"Твой дом реально большой."
nĭ jiā zhēn dà!  
他身体真不错! Он весьма здоров!
"Его тело/здоровье реально не плохо."
tā shēntĭ zhēn bùcuò!  
这本词典真好! Этот словарь очень/реально хороший!
zhè běn cídiăn zhēn hăo!  
杨小姐真漂亮! ...
yáng xiăojie zhēn piàoliang!  
今天我真高兴!  
jīntiān wŏ zhēn gāoxìng!  
他们真客气!  
tāmen zhēn kèqi!  
   
太好了!  
tài hăo le!  
你家太漂亮了!  
nĭ jiā tài piàoliang le!  

海人太多了!

 
shanghai rén tài duō le!  
你们太客气了!  
nĭmen tài kèqi le!  
我太喜欢上海了!  
wŏ tài xĭhuan shànghăi le!  
   
别去。  
bié qù。  
别客气。  
bié kèqi。  
别住饭店,住我家。  
bié zhù fàndiàn, zhù wŏ jiā。  
别麻烦他,他很忙。  
bié máfan tā, tā hěn máng。  
   
来你家作客,我很高兴。  
lái nĭ jiā zuòkè, wŏ hěn gāoxìng。  
去外国学习,我很高兴。  
qù wàiguó xuéxí, wŏ hěn gāoxìng。  
教你们汉语,我很高兴。 Обучать вас Китайскому, я очень рад (счастлив).
jiāo nĭmen hànyŭ, wŏ hěn gāoxìng。  
今天认识你,我很高兴。  
jīntiān rènshi nĭ, wŏ hěn gāoxìng。  
  p36 (52)

   

Mandarin 2008-2018-2023