(2024) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Source

Chinese Short Story 心锁 Lock of The Heart [Elementary Level]


心锁 xīn suŏ Lock of the Heart 1
小吉没有妈妈,
但有一个很爱她的爸爸。
Xiaoji doesn’t has a mother,
but she has a father that loves her dearly.
xiăo jí méiyŏu māma,
dàn yŏu yī gè hěn ài tā de bàba。
 
她的生活简单而快乐。 Her life is simple and happy.
tā de shēnghuó jiăndān ér kuàilè。  
她还交上了一个很好的朋友 - 安亚。 She found a new friend called Anya.
tā hái jiāo shàng le yī gè hěn hăo de péngyou - ānyà。  
   
安亚和她一样,老家都在柳镇。
不过,她们是到这个学校才认识的。
Just like her, Anya came from a place called Liu Town.
However, they got to know each other in this school.
ānyà hé tā yīyàng, lăojiā dōu zài liŭ zhèn。
bùguò, tāmen shì dào zhège xuéxiào cái rènshi de。
 
   
安亚是个温柔而羞怯的女孩子。
小吉常常象姐姐一样保护她。
Anya is gentle and shy.
Xiaoji always protects her like her big sister.
ānyà shì gè wēnróu ér xiūqiè de nǚháizi。
xiăojí chángcháng xiàng jiějie yīyàng băohù tā。
 
小吉十五岁生日那天,
爸爸和安亚一起为她庆祝。
On Xiaoji’s fifteen’s birthday,
her Dad and Anya celebrated it for her.
xiăo jí shíwŭ suì shēngrì nàtiān,
bàba hé ān yà yīqĭ wéi tā qìngzhù。
 
她在心里许了个愿,
“愿这一年里,爸爸,安亚,和我,
都能留下最美好的回忆。"
Xiaoji made a wish in her mind,
“In this year, may best memories stay with Anya, Dad and me! ”
tā zài xīnli xŭ le gè yuàn,
“yuàn zhè yī nián lĭ, bàba, ānyà, hé wŏ,
dōu néng liúxià zuì měihăo de huíyì。"
 
   
许完愿,切完蛋糕,小吉和安亚闲聊。 After wish was made and cake was cut, Xiaoji and Anya had a chat.
xŭ wán yuàn, qiē wán dàngāo, xiăo jí hé ān yà xiánliáo。  
“小吉,你许的什么愿啊?"安亚问。 "Xiaoji, what wish you just made?” Anya asked Xiaoji.
“xiăojí, nĭ xŭ de shénme yuàn ā?" ānyà wèn。  
小吉没有多想就告诉了安亚。 Xiaoji told her her true wish.
xiăo jí méiyŏu duō xiăng jiù gàosu le ānyà。  
   
安亚摇了摇头,
“生日许下的愿是不能说的,
说了就无法实现了。"
Anya shook her head,
“The wish you made on your birthday should not be told.
If you did it won’t come true.”
ānyà yáo le yáotóu,
“shēngrì xŭxià de yuàn shì bùnéng shuō de,
shuō le jiù wúfă shíxiàn le。"
 
   
“那你还问我?"小吉反问。 “Then why you ask?” Xiaoji snapped back.
“nà nĭ hái wèn wŏ?" xiăojí fănwèn。  
“试探你啊!
这么经不起试探。"安亚答。
“To test you.
You can’t even pass the test.” Anya said.
“shìtàn nĭ ā!
zhème jīngbuqĭ shìtàn。" ānyà dá。
 
听了安亚的话,小吉有些失望。
但她还是希望,
这个简单的愿望能够实现。
Upon hearing that, Xiaoji was a bit disappointed.
But she still hoped
that her simple wish could become true.
tīng le ānyà de huà, xiăojí yŏuxiē shīwàng。
dàn tā háishi xīwàng,
zhège jiăndān de yuànwàng nénggòu shíxiàn。
 
   
心锁 Lock of the Heart 2
果然,她的生活里有了新鲜事。 As she wished, new things started to happen in her life.
guŏrán, tā de shēnghuó lĭ yŏule xīnxiān shì。  
第一件新鲜事是,
学校开了个心理门诊,
请来一位知名医生 - 林医生。
The first was
that a physiology clinic was opened in her school.
They even invited a well known doctor – Doctor Lin.
dìyī jiàn xīnxiān shì shì,
xuéxiào kāi le gè xīnlĭ ménzhěn,
qĭng lái yī wèi zhīmíng yīshēng - lín yīshēng。
 
小吉刚见到她,
就觉得眼熟,觉得她特别亲切。
As soon as Xiaoji saw her,
she felt that she looked familiar and friendly.
xiăo jí gāng jiàndào tā,
jiù juéde yănshú, juéde tā tèbié qīnqiè。
 
同学们给心理门诊取名叫“谈心门珍"。 The School kids call it “Chatting Clinic”.
tóngxué men gěi xīnlĭ ménzhěn qŭ míngjiào“ tánxīn mén zhēn"。  
“谈心门珍"很受欢迎,
要排队才能和林医生说上话呢!
“Chatting Clinic” became very popular,
people needed to wait in line to chat with Dr. Lin.
“ tánxīn mén zhēn" hěn shòuhuānyíng,
yào páiduì cáinéng hé lín yīshēng shuōshàng huà ne!
 
第二件新鲜事更让小吉开心。 The second new thing made Xiaoji even happier.
dì’èr jiàn xīnxiān shì gèng ràng xiăo jí kāixīn。  
你猜到了吧?是春游! Could you guess it out? It’s the spring field excursion!
nĭ cāidào le ba? shì chūnyóu!  
全年级要去佛云山登山,
还要在山上过夜呢!
The whole grade will travel to Foyun Mountains
and spend the night in the mountains!
quán niánjí yào qù fú yún shān dēngshān,
hái yào zài Shānshàng guòyè ne!
 
   
心锁 Lock of the Heart 3
一周后。 One week later.
yīzhōu hòu。  
佛云山的夜,风很大。 Gusty winds blew through the night of Foyun Mountains.
fú yún shān de yè, fēng hěn dà。  
女生们躲进旅馆,裹在被子里,
轮流讲鬼故事。
Girls were all wrapped up in bed in the hotel,
telling ghost stories in turns.
nǚshēng men duŏ jìn lǚguăn, guŏ zài bèizi lĭ,
lúnliú jiăng guĭgùshi。
 
小吉讲完,轮到安亚了。
她胆小,哪会讲什么鬼故事?
When Xiaoji finished, it was Anya’s turn.
She was easily scared, there’s no way she could tell a ghost story.
xiăo jí jiăng wán, lúndào ān yà le。
tā dănxiăo, nă huì jiăng shénme guĭgùshi?
 
“讲别的故事也行,要有点害怕的。"
女生们鼓励她。
 
“ jiăng biéde gùshi yě xíng, yào yŏudiăn hàipà de。"
nǚshēng men gŭlì tā。
 
安亚闭起眼睛,想了半天,说,
“讲件真事可以吗?
发生在我的家乡柳镇。"
She closed her eyes, thought for a while and pleaded,
”Can I tell a real story instead?
It happened in my hometown Liu Town.”
ān yà bìqĭ yănjing, xiăng le bàntiān, shuō,
“ jiăng jiàn zhēnshì kěyĭ ma?
fāshēng zài wŏ de jiāxiāng liŭ zhèn。"
 
“好啊,真事更好!"女生们叫嚷着。 “Awesome! It’s even better if it’s a real story! ” the girls shouted.
“ hăo ā, zhēnshì gèng hăo!" nǚshēng men jiàorăng zhe。  
小吉也期待地看着她,
"快讲啊,安亚!
Xiaoji also gave Anya an eager look,
”Come on, Anya!
xiăo jí yě qīdài dì kàn zhe tā,
" kuài jiăng ā, ān yà!
 
我很小就从柳镇搬到这里,
从来没有回去过,
真想听听那里发生的事情。"

I left Liu Town since I was very young.
I’ve never gone back since then.
You don’t know
how much I want to hear about stories that happened there.”

wŏ hěn xiăo jiù cóng liŭ zhèn bān dào zhèlĭ,
cóngláiméiyŏu huíqu guò,
zhēn xiăng tīng tīng nàli fāshēng de shìqing。"
 
   
心锁 Lock of the Heart 4
安亚开始讲述: Anya started her story:
ān yà kāishĭ jiăngshù:  
“很久以前,柳镇上住着一家三口。
爸爸和妈妈都是年青的艺术家。
他们有个可爱的女儿。
“Long time ago, there lived a family of three.
Both father and mother were artists.
They have a lovely daughter.
“ hěn jiŭ yĭqián, liŭ zhèn shàng zhù zhe yījiā sān kŏu。
bàba hé māma dōu shì niánqīng de yìshùjiā。
tāmen yŏu gè kě’ài de nǚ’ér。
 
一天,爸爸出去演出。
妈妈在家一边带女儿,一边画画。
One day, father went out to perform.
Mother stayed at home worked on her painting
while babysitting their daughter at the same time.
yī tiān, bàba chūqù yănchū。
māma zài jiā yībiān dài nǚ’ér, yībiān huà huà。
 
爸爸回来的时候,发现妈妈不在家,
而四岁的女儿还在睡觉。
When father came home, he didn’t find his wife was in the house.
Their four-year-old daughter was still asleep.
bàba huílai de shíhou, fāxiàn māma bùzài jiā,
ér sì suì de nǚ’ér hái zài shuìjiào。
 
爸爸叫醒女儿,女儿说肚子饿。
爸爸就赶快为女儿做晚餐。
Father woke her up and she said she was hungry.
He then made dinner for her.
bàba jiàoxĭng nǚ’ér, nǚ’ér shuō dùzi è。
bàba jiù gănkuài wéi nǚ’ér zuò wăncān。
 
女儿吃饭的时候,
爸爸才发现妈妈的包和钥匙
还放在椅子上。
While she was eating,
father found out that his wife’s purse and keys
were left on a chair.
nǚ’ér chīfàn de shíhou,
bàba cái fāxiàn māma de bāo hé yàoshi
hái fàng zài yĭzi shàng。
 
看来,妈妈可能没出去。
于是爸爸就在屋里找了起来⋯"
It seemed that she probably was still in the house.
So father started to search in the house …”
kànlai, māma kěnéng méi chūqù。
yúshì bàba jiù zài wū lĭ zhăo le qilai..."
 
   
心锁 Lock of the Heart 5
“后来呢?"女生们急着问。 “What happened after that?” One girl asked.
“ hòulái ne?" nǚshēng men jízhe wèn。  
“后来,"安亚继续说,
"后来,
爸爸在厨房的地窖里找到了妈妈。
地窖门从外面锁死了,
妈妈已经没有呼吸了。"

“Then,” Anya continued,
“and then
father found his wife in the cellar.
The cellar was locked from outside,
she was already dead.”

“ hòulái," ān yà jìxù shuō,
" hòulái,
bàba zài chúfáng de dìjiào lĭ zhăo dàoliăo māma。
dìjiào mén cóng wàimiàn suŏ sĭ le,
māma yĭjīng méiyŏu hūxī le。"
 
“是闷死的吗?"有人问。 “Did she died of no air?” Someone asked.
“ shì mèn sĭ de ma?" yŏurén wèn。  
“是。" “Yes.”
“ shì。"  
“好可怕!是谁干的呢?"又有人问。 “That’s really awful! Who did that?” Another one asked.
“ hăo kěpà! shì shéi gàn de ne?" yòu yŏurén wèn。  
“不知道。
有人说是父亲干的,
有人说是小偷干的。"

“No idea.
Some people said it was the father,
others said it could have been a burglar.”

“ bù zhīdào。 yŏurén shuō shì fùqīn gàn de,
yŏurén shuō shì xiăotōu gàn de。"
 
“那警察怎么说?"有人问。 “What did the police say then?” Asked a girl.
“ nà jĭngchá zěnme shuō?" yŏurén wèn。  
“警察说是意外,就结案了。"
安亚回答。
“The police said it was an accident and closed the case.”
Anya answered.
“ jĭngchá shuō shì yìwài, jiù jié’àn le。"
ān yà huídá。
 
“不会吧!我看,很象是爸爸干的。
妈妈不可能把自己反锁在里面啊!
反正四岁的女儿也做不了证。"
有个女生发表意见。
“No way! In my opinion, the father was very suspicious.
The mother couldn’t lock herself from outside!
After all, a four-year-old little girl could not have been helpful in the case.”
One girl expressed her speculation.
“ bùhuì ba! wŏ kàn, hěn xiàng shì bàba gàn de。
 māma bùkěnéng bă zìjĭ fănsuŏ zài lĭ miàn ā!
fănzhèng sì suì de nǚ’ér yě zuò bùliăo zhèng。"
yŏu gè nǚshēng fābiăo yìjiàn。
 
小吉认真地听她们交谈,
却一句话也没说。
Xiaoji listened to their discussion without saying a word.
xiăo jí rènzhēn de tīng tāmen jiāotán,
què yījùhuà yě méi shuō。
 
   
心锁 6
入夜,佛云山的风一阵紧似一阵。 Deep in night, the wind was blowing more and more violently.
rùyè, fú yún shān de fēng yīzhèn jĭn sì yīzhèn。  
女生们都进入了梦乡。 The girls were fast asleep in their dreams.
nǚshēng men dōu jìnrù le mèngxiāng。  
只有小吉,还看着天花板,
回想着安亚的故事。
Only Xiaoji was still staring at the ceiling,
thinking about Anya’s story.
zhĭyŏu xiăo jí, hái kàn zhe tiānhuābăn,
huíxiăng zhe ān yà de gùshi。
 
故事中的小女孩多象自己啊! How much the little girl’s story resembled her own!
gùshi zhòngde xiăo nǚhái duō xiàng zìjĭ ā!  
难道,安亚讲的就是自己家的事情?
小吉想问安亚,又害怕知道答案。
Could it be possible that it was exactly the story of her own family?
Xiaoji really wanted to ask Anya, but was dreadful of the true answer.
nándào, ān yà jiăng de jiùshì zìjĭ jiāde shìqing?
xiăo jí xiăng wèn ān yà, yòu hàipà zhīdào dá’àn。
 
不知过了多久,
小吉发现自己从旅馆出来,
走过一条小路,来到一座老宅前。
Not sure how long had passed,
Xiaoji found herself stepping out of the hotel,
passing by a small road, stopped in front of an old house.
bùzhī guò le duōjiŭ,
xiăo jí fāxiàn zìjĭ cóng lǚguăn chūlái,
zŏuguò yī tiáo xiăolù, láidào yī zuò lăo zhái qián。
 
她轻轻推开门,走进一个小院,
一点灯光从一扇门里射出。
She gently pushed the door open and stepped into the courtyard.
Right there, a beam of light escaped from one door.
tā qīngqīng tuī kāimén, zŏujìn yī gè xiăo yuàn,
yīdiăn dēngguāng cóng yī shàn mén lĭ shèchū。
 
她走了进去。这是一间卧室,
衣橱很高,衣橱的门半开着。
She stepped inside. It was a bedroom.
A tall dress cabinet stood there with its door left ajar.
tā zŏu le jìnqù。 zhè shì yī jiān wòshì,
yīchú hěn gāo, yīchú de mén bàn kāi zhe。
 
她拉开门,
里面睡着一个穿粉裙子的小女孩,
怀里抱着一个金发洋娃娃。
She pulled it open.
Inside was a little girl in pink skirt,
sound asleep with a blond doll in her arms.
tā lā kāimén,
lĭ miàn shuìzháo yī gè chuān fěn qúnzi de xiăo nǚhái,
huái lĭ bào zhe yī gè jīnfà yángwáwa。
 
小吉不想吵醒小女孩,
又把门轻轻关上。
Xiaoji didn’t want to wake her up.
She closed the door lightly.
xiăo jí bùxiăng chăoxĭng xiăo nǚhái,
yòu bămén qīngqīng guānshàng。
 
突然,外面传来很大的声响。 At that moment, a loud sound came in from outside.
tūrán, wàimiàn chuánlái hěn dà de shēngxiăng。  
   
心锁 7
小吉寻声找去,那是厨房。
一个男人正背对他,手里挥着一把斧子,
疯狂地往地上砸去。
Xiaoji followed the sound to the kitchen.
A man who was having his back to her
was wielding an axe on the ground madly.
xiăo jí xún shēng zhăo qù, nàshi chúfáng。
yī gè nánrén zhèng bèi duì tā, shŏulĭ huī zhe yī bă fŭzi,
fēngkuáng de wăng dìshang zá qù。
 
一下,两下… 小吉的心狂跳不已。
她背贴着墙壁,
一步步蹭进房间。
One, two … Xiaoji’s heart was beating madly.
As quiet as she could, she tiptoed into the room
leaning her back against the wall.
yīxià, liăngxià… xiăo jí de xīn kuáng tiào bùyĭ。
tā bèi tiē zhe qiángbì,
yī bùbù cèng jìn fángjiān。
 
看清楚了!
男人砸的是地上的一把金色的小锁!
It was clearer now!
The man was hacking at a little golden lock on the floor!
kàn qīngchu le!
nánrén zá de shì dìshang de yī bă jīnsè de xiăo suŏ!
 
锁开了。
男人低头掀起木门,跳了进去。
As soon as the lock was knocked open,
the man opened the wooden door and jumped in.
suŏ kāi le。
nánrén dītóu xiānqĭ mù mén, tiào le jìnqù。
 
转眼间,他吃力地抱着一个女人上来。 In a brief moment, he emerged again holding a woman in his arm.
zhuănyăn jiān, tā chīlì de bào zhe yī gè nǚrén shànglái。  
他把女人轻轻放在地上,
摇晃她,大声叫她的名字。
He laid the woman on the ground gently,
shook her, and cried out her name.
tā bă nǚrén qīngqīng fàng zài dìshang,
yáohuàng tā, dàshēng jiào tā de míngzi。
 
小吉惊恐地看着这一切,
几乎连呼吸都快停止。
Xiaoji watched the whole thing with horror
to the point that she felt she could hardly breathe.
xiăo jí jīngkŏng de kàn zhe zhè yīqiè,
jīhū lián hūxī dōu kuài tíngzhĭ。
 
当男人抬起头,小吉能看清他的脸时,
恐惧最终占胜了她。
When the man raised up his head, Xiaoji finally recognized his face.
She was overwhelmed by horror.
dāng nánrén táiqĭ tóu, xiăo jí néng kànqīng tā de liăn shí,
kŏngjù zuìzhōng zhàn shèng le tā。
 
   
心锁 8
一声凄厉的尖叫,划破夜空。 A scream pierced the night sky.
yīshēng qīlì de jiānjiào, huápò yèkōng。  
有人拧亮屋里的台灯。 Someone turned on the table lamp.
yŏurén nĭng liàng wū lĭ de táidēng。  
紧接着是敲门声。 Knocks on the door followed.
jĭn jiēzhe shì qiāomén shēng。  
   
“怎么回事?"
一位女老师在门外大声问。
“What happened?”
A woman teacher questioned from the other side of the door.
“ zěnmehuíshì?"
yī wèi nǚ lăoshī zài ménwài dàshēng wèn。
 
一个女孩开了门。 A girl opened the door.
yī gè nǚhái kāi le mén。  
另两个,则围到小吉的床边。 The other two cuddled by the sides of Xiaoji’s bed.
lìng liăng gè, zé wéi dào xiăo jí de chuángbiān。  
安亚把手放在小吉的背上,
轻声细语地安慰她。
Anya stroked her hand on Xiaoji’s back
and comforted her in a tender tone.
ān yà băshŏu fàng zài xiăo jí de bèi shàng,
qīngshēng xìyŭ de ānwèi tā。
 
“没什么大事,小吉做恶梦了。"
一个女生回答。
“Nothing serious, Xiaoji had a nightmare.”
A girl explained.
“ méishénme dàshì, xiăo jí zuò èmèng le。"
yī gè nǚshēng huídá。
 
   
心锁 9

女老师过来看了一眼,安慰了小吉几句,
打着哈欠责怪道,
“你们这些女生,讲什么鬼故事嘛?
搞得大家都睡不好。"

The teacher had a look at Xiaoji and comforted her a little.
Then she yawned and complained,
“Do you girls have to tell ghost stories?
Now no one gets a decent sleep.”
nǚ lăoshī guò láikàn le yīyăn, ānwèi le xiăo jí jĭ jù,
dă zhe hāqian zéguài dào,
“nĭmen zhèxiē nǚshēng, jiăng shénme guĭgùshi ma?
găo de dàjiā dōu shuì bùhăo。"
 
她出去后,
走廊上的门又一扇扇关上。
After she stepped out,
the doors along the hallway closed shut one after another.
tā chūqù hòu,
zŏuláng shàng de mén yòu yī shàn shàn guānshàng。
 
女孩儿们各自回到自己的床上,
灯熄了,房间又重回黑暗。
Girls went back to their own beds.
Lights were out and darkness returned.
nǚháir men gèzì huídào zìjĭ de chuáng shàng,
dēng xī le, fángjiān yòu chónghuí hēi’àn。
 
小吉躺在床上,看着天花板,
脸上还挂着未干的泪痕。
Xiaoji laid in bed with eyes staring at the ceiling.
Her face was still wet with tears.
xiăo jí tăng zài chuáng shàng, kàn zhe tiānhuābăn,
liăn shàng hái guà zhe wèi gān de lèihén。
 
她睡不着。刚才的梦太可怕了,
梦镜中的男人,
不是别人,正是她的爸爸!
She couldn’t fall in sleep. The dream she had was just too horrible.
The man in the dream
was no one but her own Dad!
tā shuì bùzháo。 gāngcái de mèng tài kěpà le,
mèng jìng zhòngdì nánrén,
bùshì biéren, zhèngshì tā de bàba!
 
   
心锁 10
一个月后。 One month later.
yī gè yuè hòu。  
心理门诊。 Psychology clinic.
xīnlĭ ménzhěn。  
林医生坐在电脑旁。
手边放着一杯热茶。
小吉坐在她的对面。面容憔悴。
Dr. Lin was sitting beside her computer
with a cup of tea in her reach.
Xiaoji sit across her with a fatigue look.
lín yīshēng zuò zài diànnăo páng。
shŏubiān fàng zhe yī bēi rèchá。
xiăo jí zuò zài tā de duìmiàn。 miànróng qiáocuì。
 
“学校为什么要开这样的门诊?"
小吉问。
“Why we need to open a psychology clinic in the school?”
Xiaoji asked.
“ xuéxiào wèishénme yào kāi zhèyàng de ménzhěn?"
xiăo jí wèn。
 
“为了帮助青少年解决心理问题啊。"
林医生亲切地回答。
“To help teenagers with their psychological problems.”
Answered Dr. Lin in an amicable manner.
“ wèile bāngzhù qīngshàonián jiějué xīnlĭ wèntí ā。"
lín yīshēng qīnqiè de huídá。
 
“做恶梦算不算心理问题?" “Does nightmare count for psychological problem?”
“ zuò èmèng suàn bù suàn xīnlĭ wèntí?"  
“仅仅是做梦,应该不算吧。" “Having nightmare itself doesn’t.”
“ jĭnjĭn shì zuòmèng, yīnggāi bù suàn ba。"  
“同样的恶梦夜夜都做,
有一个月了,
算吗?"
“What if having the same nightmare night
after night for almost a month?
Does it count then?”
“ tóngyàng de èmèng yèyè dōu zuò,
yŏu yī gè yuè le,
suàn ma?"
 
“如果恶梦不影响你的生活,
也不能算心理问题。"
“If it doesn’t affect your daily life, then no.”
“ rúguŏ èmèng bù yĭngxiăng nĭ de shēnghuó,
yě bùnéng suàn xīnlĭ wèntí。"
 
“不,它严重影响了我的生活!" “No, it seriously affects my daily life.”
“ bù, tā yánzhòng yĭngxiăng le wŏ de shēnghuó!"  
“噢?说来听听。" “Oh really? Let’s hear about it.”
“ ō? shuō lái tīng tīng。"  

心锁 11
小吉讲述了春游那晚讲鬼故事,
又做恶梦,
以及接下来一个月里,
反复做同一个恶梦的情形。
Xiaoji told her about the story telling night during field trip,
the nightmare,
and the recurrences of the same nightmare in the month followed.
xiăo jí jiăngshù le chūnyóu nà wăn jiăng guĭgùshi,
yòu zuò èmèng,
yĭjí jiēxiàlái yī gè yuè lĭ,
fănfù zuò tóngyī gè èmèng de qíngxing。
 

说完,她补充道,
"我觉得…
它影响了我和爸爸的关系。
梦境太真实了,
它在向我暗示…
爸爸一直在对我撒谎。"

After she finished, she added,
“I feel that …
it has taken its toll on the relationship between my Dad and me.
The dream was so real.
It brought me to realize
that my Dad has been lying to me.”
shuō wán, tā bŭchōng dào,
"wŏ juéde…
tā yĭngxiăng le wŏ hé bàba de guānxi。
mèngjìng tài zhēnshí le,
tā zài xiàng wŏ ànshì…
bàba yīzhí zài duì wŏ sāhuăng。"
 
林医生端茶的手一颤,
茶水洒了一桌。
Dr. Lin’s hand trembled a little
and spilled her tea on the table.
lín yīshēng duān chá de shŏu yī chàn,
chá shuĭ să le yī zhuō。
 
   
心锁 12
“小吉,吃饭啦!"罗致远脱下围裙,
往女儿的碗里夹了块炸鸡腿。
“Xiaoji, time to eat!” Lou Zhiyuan took off his apron
and added a fried drumstick to his daughter’s bowl.
“ xiăo jí, chīfàn la!" luó zhì yuăn tuōxià wéiqún,
wăng nǚ’ér de wăn lĭ jiā le kuài zhá jītuĭ。
 
女儿踩着拖鞋,从里屋走出来。
只是一剎那,
罗致远仿佛看见了“她”。
The girl stepped out from her bedroom in her slippers.
In a flash second,
Lou Zhiyuan had the illusion that it was actually “she” out there.
nǚ’ér căi zhe tuōxié, cóng lĭ wū zŏu chūlái。
zhĭshì yī chànà,
luó zhì yuăn făngfú kànjiàn le“ tā”。
 
他仔细端祥着女儿。 He started studying her.
tā zĭxì duān xiáng zhe nǚ’ér。  
“爸,你看我干嘛?"小吉不满地问。 “Dad, why are you staring at me?” Xiaoji asked, being upset.
“ bà, nĭ kàn wŏ gànmá?" xiăo jí bùmăn de wèn。  
十五岁的女儿最近好象有心事。 The fifteen-year-old looked like in a gloomy mind lately.
shíwŭ suì de nǚ’ér zuìjìn hăoxiàng yŏuxīnshì。  
罗致远笑了笑,
心想,女儿大了,
脾气也大了。
Luo Zhiyuan brushed it off,
accepting the fact that his daughter would get moodier
while she’s growing older.
luó zhì yuăn xiào le xiào,
xīnxiăng, nǚ’ér dà le,
píqi yě dà le。
 
“看你,快有爸爸高了。
来,尝尝我新学的炸鸡,味道怎么样?"
“Look at you, you’re almost as tall as I am.
Come have a taste of my new fried chicken, do you like it?”
“ kàn nĭ, kuài yŏu bàba gāo le。
lái, cháng cháng wŏ xīn xué de zhájī, wèidao zěnmeyàng?"
 
小吉懒懒地尝了一口,又放下筷子。 Xiaoji took a bite carelessly, and then put down her chopsticks.
xiăo jí lăn lăn de cháng le yīkŏu, yòu fàngxia kuàizi。  
“爸,妈到底是怎么死的?" “Dad, how exactly did Mom die?”
“ bà, mā dăodĭ shì zěnme sĭ de?"  
   
心锁 13

罗致远的笑容凝固了。

Lou Zhiyuan’s smile went frozen.
luó zhì yuăn de xiàoróng nínggù le。  
“小吉…怎么…又问这个问题?
我已经跟你说过…"
“Xiaoji … why do you bring this up again?
I’ve told you …”
“ xiăo jí… zěnme… yòu wèn zhège wèntí?
wŏ yĭjīng gēn nĭ shuō guò…"
 
“你撒谎!妈妈不是病死的,
她是被人害死的!"
“You lied! Mom didn’t die from a disease,
she was murdered!”
“ nĭ sāhuăng! māma bùshì bìngsĭ de,
tā shì bèi rén hàisĭ de!"
 
“你在胡说什么?!
"罗致远的心脏几乎停跳了几秒。
“What the heck you’re talking about?!”
Lou Zhiyuan felt his heart stop pounding for a few seconds.
“ nĭ zài húshuō shénme?!"
luó zhì yuăn de xīnzàng jīhū tíng tiào le jĭ miăo。
 
“你一直在骗我,
你到底想隐瞒什么?
“You’ve been lying to me all the time,
what is it that you’re hiding?
“ nĭ yīzhí zài piàn wŏ,
nĭ dàodĭ xiăng yĭnmán shénme?
 
为什么不敢把实情告诉我?
妈妈死在地窖里,
而且是被人锁在里面的!"
Why don’t you have the guts to tell me the truth?
Mom died in the cellar,
and she had been locked inside by others!”
 
wéi shénme bù găn bă shíqíng gàosu wŏ?
māma sĭ zài dìjiào lĭ,
érqiě shì bèi rén suŏ zài lĭ miàndī!"
 
女儿用目光质问父亲。 The girl directed a questioning gaze at her Dad.
nǚ’ér yòng mùguāng zhìwèn fùqīn。  
   
心锁 14
沉默。 Silence.
chénmò。  
沉默之后还是沉默。 Silence still.
chénmò zhīhòu háishi chénmò。  
女儿忿然起身,跑进自己的房间,
呯的一声关上了门。
Daughter jumped to her feet with anger and ran back to her room.
The door was closed shut with a big Bang.
nǚ’ér fèn rán qĭshēn, păo jìn zìjĭ de fángjiān,
píng de yīshēng guānshàng le mén。
 
餐桌旁剩下了罗致远,
和他精心制作的炸鸡。

Lou Zhiyuan was left alone beside the dinner table,
together with his heartily prepared fried drumsticks.

cānzhuō páng shèngxià le luózhì yuăn,
hé tā jīngxīn zhìzuò de zhájī。
 
那把他曾经用力砸开的锁,
再一次锁紧他的天空,
窒息的味道,呛得他湿润了双眼。
The lock that he had laboriously broke open
once again sealed the sky.
The taste of suffocation choked him to tears.
nà bă tā céngjīng yònglì zá kāi de suŏ,
zàiyīcì suŏ jĭn tā de tiānkōng,
zhìxī de wèidao, qiàng de tā shīrùn le shuāngyăn。
 
小吉,请原谅爸爸! Xiaoji, please forgive Dad.
xiăo jí, qĭng yuánliàng bàba!  
   
心锁 15
夜,亮如白昼,罗致远一夜无眠。 That night was bright as daylight. Lou Zhiyuan was sleepless.
yè, liàng rú báizhòu, luózhì yuăn yī yè wú mián。  
第二天,阳光下的街道。 Another day passed. A new sun shone over the street.
dì’èrtiān, yángguāng xià de jiēdào。  
“我想去柳镇。"
小吉边说,边踢开路上的石子。
“I want to go to Liu Town.”
said Xiaoji, kicking away a pebble on the road.
“ wŏ xiăng qù liŭ zhèn。"
xiăo jí biān shuō, biān tī kāi lùshang de shí zĭ。
 
“你当真?"安亚问。 “Are you serious?” asked Anya.
“ nĭ dāngzhēn?" ān yà wèn。  
“当真。" “Yes.”
“ dāngzhēn。"  
“那我和你一起去。
我们可以住我姨妈家。"
“Then let me go with you.
We can stay in my Aunt’s home.”
“ nà wŏ hé nĭ yīqĭ qù。
wŏmen kěyĭ zhù wŏ yímā jiā。"
 
“我不想让我爸知道。
你能帮我隐瞒吗?"
“I don’t want my Dad to know this.
Could you help me cover it?”
“ wŏ bùxiăng ràng wŏ bà zhīdào。
nĭ néng bāng wŏ yĭnmán ma?"
 
“这个… 没问题,
让他打我手机好了。"
“Well … no problem,
ask him to call my cell number.”
“ zhège… méiwèntí,
ràng tā dă wŏ shŏujī hăole。"
 

心锁 16
在城市的另一个角落,
在“恒远电器"的后门,
罗致远正忙着把运来的货品搬进店来。
At another corner of the city,
outside the back door of “Hen Yuan Electronics”,
Luo Zhiyuan was busy lifting the shipped goods inside the store.
zài chéngshì de lìngyī gè jiăoluò,
zài “héng yuăn diànqì" de hòumén,
luózhì yuăn zhèng mángzhe bă yùn lái de huòpĭn bān jìn diàn lái。
 
手机响了。 His cell started ringing.
shŏujī xiăng le。  
他走到一边接电话,
手机里传来一个似曾相识的声音。
 
tā zŏu dào yībiān jiē diànhuà,
shŏujī lĭ chuánlái yī gè sì céng xiāngshí de shēngyīn。
 
“罗先生,你好。
我是林琳。你还记得我吗?"
“Mr Luo, it’s me, Lin Lin.
Do you still remember me?”
“ luó xiānsheng, nĭhăo。
wŏ shì lín lín。 nĭ hái jìde wŏ ma?"
 
“林医生!当然记得,
有很长时间了吧,你的声音一点儿没变。"
“Dr Lin! Of course I remember.
Long time no see, your voice hasn’t changed at all.”
“ lín yīshēng! dāngrán jìde,
yŏu hěn cháng shíjiān le ba, nĭ de shēngyīn yīdiănr méi biàn。"
 
“你的也没变…
哦,是这样,这事真巧,
我最近在做小吉学校的心理医生。
“Yours neither …
 Uh, it just happened lately
that I came to work in the Psychology Clinic in Xiaoji’s school.
“ nĭ de yě méi biàn…
o, shì zhèyàng, zhè shì zhēn qiăo,
wŏ zuìjìn zài zuò xiăojí xuéxiào de xīnlĭ yīshēng。
 
小吉昨天来看过我,
她似乎知道了点儿什么。
你发现她最近有什么异常吗?"
She came to see me yesterday.
It sounded like she knew something about it.
Have you found anything odd about her lately?”
xiăo jí zuótiān láikàn guò wŏ,
tā sìhū zhīdàole diănr shénme。
nĭ fāxiàn tā zuìjìn yŏu shénme yìcháng ma?"
 
“有,她总跟我提那件事。" “Yes I did. She kept asking me about it.”
“ yŏu, tā zŏng gēn wŏ tí nà jiàn shì。"  
“你说了吗?" “Did you tell her?”
“ nĭ shuō le ma?"  
“没有,当然没有。
但我很担心她,
她好像听到了什么。"
“No, for sure not.
But I’m really worried about her.
I believe she had known something.”

“ méiyŏu, dāngrán méiyŏu。
dàn wŏ hěn dānxīn tā,
tā hăoxiàng tīngdào le shénme。"

 
“我们还是见面谈谈吧,
你什么时候有空?"
“We better have a chat face to face.
When would you like to meet?”
“ wŏmen háishi jiànmiàn tántán ba,
nĭ shénmeshíhou yŏukòng?"
 
   
心锁 17
五一假期。柳镇。小雨。 Labor Day. Liu Town. It’s beginning to drizzle.
wŭyī jiàqī。 liŭ zhèn。 xiăoyŭ。  
一座灰色老宅外,
小吉和安亚停住了脚步。
Outside a gray old house,
Xiaoji and Anya stopped walking.
yī zuò huīsè lăo zhái wài,
xiăojí hé ānyà tíngzhù le jiăobù。
 
灰色的砖墙上,
一个大红色的“拆"字特别扎眼。
On its gray brick wall,
a big scarlet Chinese character stood out and said “To be Dismantled”.
huīsè de zhuān qiáng shàng,
yī gè dà hóngsè de “chāi" zì tèbié zhāyăn。
 
大门把手上,一个小蜘蛛,
正在辛勤地结网。
A small spider was weaving its web
on the door knob diligently.
 
dàmén băshŏu shàng, yī gè xiăo zhīzhū,
zhèngzài xīnqín de jié wăng。
 
两个女孩对视了一眼。 The two girls exchanged a look with each other.
liăng gè nǚhái duìshì le yīyăn。  
“听我爸说,
叔叔三年前就不住这儿了。
我们从后面翻进去吧。"小吉建议。
“According to my Dad,
my uncle moved out from here three years ago.
Let’s climb in from the back.”
 
“ tīng wŏ bà shuō,
shūshu sān niánqián jiù bùzhù zhèr le。
wŏmen cóng hòumian fān jìnqù ba。" xiăojí jiànyì。
 
安亚忐忑地同意了。
于是,她们一前一后绕到老宅的背后。
Anya hesitated a little and agreed.
Then the two of them turned around to the back of the house.
ānyà tăntè de tóngyì le。
yúshì, tāmen yī qián yī hòu rào dào lăo zhái de bèihòu。
 
没用多长时间,
就互相帮着翻过了院墙,
进入空旷的内院。
Without trying for too long,
they helped each other to climbed over the wall
and jumped into the inner courtyard.
méiyòng duō cháng shíjiān,
jiù hùxiāng bāng zhe fānguò le yuàn qiáng,
jìnrù kōngkuàng de nèi yuàn。
 
   
心锁 18
小吉环顾四周,感激地对安亚说,
“安亚,谢谢你陪我来!
我很肯定,
这个宅子就是我小时侯住过的地方。
和梦里一模一样。"
Xiaoji looked around and said to Anya appreciatively,
”Anya, thank you for being here for me.
I’m certain
that this was the place I had lived in during my childhood.
It appeared in my dream exactly the same way.”
xiăojí huángù sìzhōu, gănjī de duì ān yà shuō,
“ānyà, xièxie nĭ péi wŏ lái!
wŏ hěn kěndìng,
zhège zháizi jiùshì wŏ xiăoshí hóu zhù guò de dìfang。
hé mèng lĭ yīmúyīyàng。"
 
“小吉,真没想到,
我讲的那个故事,
居然就是你们家的故事。
当父母告诉我,那家人姓罗的时候,
我真希望那只是巧合。"
“Xiaoji, I’ve never given a second thought
about the story I had told.
When my parent told me that their family name was Luo,
I hoped that it was just a coincidence.”
“ xiăojí, zhēn méixiăngdào,
wŏ jiăng de nàge gùshi,
jūrán jiùshì nĭmen jiāde gùshi。
dāng fùmŭ gàosu wŏ, nà jiārén xìng luó de shíhou,
wŏ zhēn xīwàng nà zhĭshì qiăohé。"
 
   
“安亚,这就是传说中的命运吧。 “Anya, I believe it is fate as the legend says.
“ānyà, zhè jiùshì chuánshuō zhòngde mìngyùn ba。  
老天有意让我认识你,
你又帮我解开心里的那把锁。
God let us meet
and you’re helping me open the lock in my heart.
lăotiān yŏuyì ràng wŏ rènshi nĭ,
nĭ yòu bāng wŏ jiěkāi xīnli de nà bă suŏ。
 
你知道,我最不能忍受的,
就是被欺骗,
而且还是被你最信任的人欺骗。
我太想知道妈妈死亡的真相了,
我不能再等了。"
You know what,
being kept in the dark
by someone you trust most is the last thing I can stand.
You have no idea how desperate I am
on knowing the truth behind my Mom’s death,
I simply can’t wait any longer.”
nĭ zhīdào, wŏ zuì bùnéng rěnshòu de,
jiùshì bèi qīpiàn,
érqiě háishi bèi nĭ zuì xìnrèn de rén qīpiàn。
wŏ tài xiăng zhīdào māma sĭwáng de zhēnxiàng le,
wŏ bùnéng zài děng le。"
 
   
心锁 19
“小吉,我理解。
这样吧,我在门边水房里守着,
你进去慢慢看。"
“I understand, Xiaoji.
Let me wait and watch out in the laundry room beside the door.
You take your time looking inside.”
“ xiăo jí, wŏ lĭjiě。
zhèyàng ba, wŏ zài mén biān shuĭ fáng lĭ shŏu zhe,
nĭ jìnqù mànmàn kàn。"
 
细雨从空中飘落,
在小小的宅院里,
溅起一层薄薄的雾。
The falling light rain splashed a thin layer of mist
in the small courtyard.
xìyŭ cóng kōngzhōng piāoluò,
zài xiăoxiăo de zháiyuàn lĭ,
jiàn qĭ yīcéng báo báo de wù。
 
小吉轻轻推开梦中的那扇门。 Xiaoji pushed open the door that she had dreamed of.
xiăo jí qīngqīng tuīkāi mèngzhōng de nà shàn mén。  
一步踏进去,立在眼前的,
果真是高高的衣橱。
她伸出颤抖的手,拉开那半开的门…
Once inside,
she encountered the tall cabinet right in front of her.
She reached her trembling hand to the half-open cabinet door …
yī bù tà jìnqù, lì zài yănqián de,
guŏzhēn shi gāo gāo de yīchú。
tā shēnchū chàndŏu de shŏu, lākāi nà bàn kāi de mén…
 
门里没有小女孩,
只有那个金发的洋娃娃,孤单地躺在角落。
There was no girl inside the door,
but a doll with blonde hair lying alone in the corner.
mén lĭ méiyŏu xiăo nǚhái,
zhĭyŏu nàge jīn fā de yángwáwa, gūdān de tăng zài jiăoluò。
 
她们曾经是多好的伙伴啊! How intimate the two of them had been in the old times?
tāmen céngjīng shì duō hăo de huŏbàn ā!  
   
心锁 20
小吉拾起她,为她拍去灰尘。
差点儿不记得了,
洋娃娃的手上还缝着一个小魔杖!
Xiaoji picked her up and pat off the dust on her.
She almost forgot
that there was a little magic wand sowed to the doll’s hand!
xiăojí shí qĭ tā, wéi tā pāi qù huīchén。
chàdiănr bù jìde le,
yángwáwa de shŏu shàng hái féng zhe yī gè xiăo mózhàng!
 
灰尘在暗淡的晨光中飞舞,
记忆,也在一点一点复活。
The dust danced happily in the morning sun beams.
Memories came back to life little by little.
huīchén zài àndàn de chén guāng zhōng fēiwŭ,
jìyì, yě zài yīdiănyīdiăn fùhuó。
 
衣橱旁的桌子上,
放着一个落满灰尘的CD播放机。
小吉插上电源,按下播放键。
On the table beside the cabinet
stood a dust covered CD player.
Xiaoji plugged it to the power and pressed down the play button.
yīchú páng de zhuōzi shàng,
fàng zhe yī gè luò măn huīchén de CD bōfàngjī。
xiăojí chāshang diànyuán, ànxià bōfàng jiàn。
 
那是一首母女情深的儿歌 -"小燕子"。 It was an emotional mother-daughter song – “Little Swallow”.
nàshi yī shŏu mŭnǚ qíng shēn de érgē -" xiăo yànzi"。  
她闭上眼睛,随歌声飘向遥远的往昔… She closed her eyes and let herself drift away into the past…
tā bìshang yănjing, suí gēshēng piāo xiàng yáoyuăn de wăngxī…  

心锁 21
“还记得,那一天妈妈作画时的背影。
她美丽的长发,高高地盘在脑后。
“I still remember looking at Mom’s back
when she was sitting there and painting that day.

“ hái jìde, nà yī tiān māma zuòhuà shí de bèiyĭng。
tā měilì de chángfà, gāo gāo de pán zài năohòu。

 
她没能画很长时间,
因为四岁大的我吵着
要人玩。
She wasn’t able to do her painting for too long.
That was because her four-year old daughter,
me, wanted her accompany.
tā méi néng huà hěn cháng shíjiān,
yīnwèi sì suì dà de wŏ chăo zhe
yào rén wán。
 
我抱着洋娃娃,
那个时候,我叫她‘魔法公主’。
I was holding my doll.
At that time, I called her “Magic Princess”.
wŏ bào zhe yángwáwa,
nàge shíhou, wŏ jiào tā ‘mófă gōngzhŭ’。
 
妈妈陪我玩了一会儿
‘魔法公主’的游戏。
Mom played
“Magic Princess” game with me for a while.
māma péi wŏ wán le yīhuìr
‘mófă gōngzhŭ’ de yóuxì。
 
我说想吃饺子。 Then I told her that I wanted to eat dumplings.
wŏ shuō xiăng chī jiăozi。  
   
心锁 22
妈妈亲了亲我,
然后就去厨房准备包饺子。
Mom kissed me
and then went to the kitchen to prepare for the dumplings.
māma qīn le qīn wŏ,
ránhòu jiù qù chúfáng zhŭnbèi bāojiăozi。
 
我还要妈妈陪,
妈妈再次亲了我,回到卧室,
打开CD机放儿歌给我听。
I begged for her company again.
So she kissed me again and came back to the bedroom.
She then turned on the CD player and played children’s songs for me.
wŏ hái yào māma péi,
māma zàicì qīn le wŏ, huídào wòshì,
dăkāi CD jī fàng érgē gěi wŏ tīng。
 
   
后来呢? What happened after that?
hòulái ne?  
   
后来很乱,好像什么都记得,
又好像什么都不记得。
My memories were confused after that. I felt like I remembered everything,
yet I couldn’t recall anything.
hòulái hěn luàn, hăoxiàng shénme dōu jìde,
yòu hăoxiàng shénme dōu bù jìde。
 
后来爸爸回来了,什么时候回来的呢? Some time later Dad came home. But when?
hòulái bàba huílai le, shénme shíhou huílai de ne?  
这个很重要,不是吗?
可是,我的记忆为什么那么混乱?"
This is important, isn’t?
However, why my memories were so messed up?”
zhège hěn zhòngyào, bùshìma?
kěshì, wŏ de jìyì wéi shénme nàme hùnluàn?"
 
   
心锁 23
人的一生遇人无数,
至死不忘的,又会有几个?
Among the countless people we met in our life,
how many we’ll still remember in our death bed?
rén de yīshēng yù rén wúshù,
zhì sĭ bù wàng de, yòu huì yŏu jĭge?
 
罗致远可以肯定,
林琳会是其中之一。
As for Luo Zhiyuan, it was certain
that Lin Lin would be one of them that he wouldn’t forget.
luózhì yuăn kěyĭ kěndìng,
lín lín huì shì qízhōng zhīyī。
 
“恒远电器"旁的咖啡店里,
他和她相对而坐。
The two of them were seated across each other
in the coffee shop beside “Hen Yuan Electronics”.
“ héng yuăn diànqì" páng de kāfēidiàn lĭ,
tā hé tā xiāngduì ér zuò。
 
五年未见,她变化不大。 She hadn’t changed much over the five years while they were apart.
wŭ nián wèi jiàn, tā biànhuà bùdà。  
“怎么?真把我忘了?" “Come on, did you forget all about me?”
“ zěnme? zhēn bă wŏ wàng le?"  
她笑问。 She asked in a smile.
tā xiào wèn。  
“怎么会?" “Would it be slightly possible?”
“ zěnme huì?"  
这是真话。
罗致远不可能忘了她。
That’s the honest answer from him.
Luo Zhiyuan could never forget her.
zhè shì zhēn huà。
luózhì yuăn bùkěnéng wàng le tā。
 
在他最绝望的时候,是她,
向他伸出一双温暖的手。
It was she that lent her warm hand to him
when he was most desperate.
zài tā zuì juéwàng de shíhou, shì tā,
xiàng tā shēnchū yī shuāng wēnnuăn de shŏu。
 
   
心锁 24
“小吉呢?"她问。 “Where is Xiaoji?” She asked.
“ xiăo jí ne?" tā wèn。  
“在同学家,明天才回来。"
他答。
“She’s at her classmate’s home and will be back tomorrow.”
He answered.
“ zài tóngxué jiā, míngtiān cái huílai。"
tā dá。
 
女儿人生的转折,是因为林琳,
而女儿的世界里,
却没有林琳。
他想,这难道不是一种遗憾?
It was because Lin Lin
that his daughter could have a turning point in her life.
However, ironically, Lin Lin has never been part of her life.
Isn’t this sad in a way?
He thought to himself.
nǚ’ér rénshēng de zhuănzhé, shì yīnwèi lín lín,
ér nǚ’ér de shìjiè lĭ,
què méiyŏu lín lín。
tā xiăng, zhè nándào bùshì yīzhŏng yíhàn?
 
“这么多年来,
小吉一直是个快乐的孩子,
从没在那件事上纠缠过。
“Over the years,
Xiaoji has been a very happy kid.
She has never pestered on that since.
“ zhème duōniánlái,
xiăo jí yīzhí shì gè kuàilè de háizi,
cóngméi zài nà jiàn shì shàng jiūchán guò。
 
这都得感谢你!"
说着,罗致远向林琳举了举咖啡杯。
I can’t thank you enough for what you’ve done for us.”
He said, raising his coffee mug in solute to her feast.
zhè dōu dei gănxiè nĭ!"
shuō zhe, luózhì yuăn xiàng lín lín jŭ le jŭ kāfēi bēi。
 
“不用谢我,能帮上忙,对我来说,
其实是一种幸福。"
女人柔情似水地看着男人。
“No problem. It’s actually my pleasure to help. ”
The woman gazed at the man with gentle eyes.
“ bùyòngxiè wŏ, néng bāng shàng máng, duìwŏláishuō,
qíshí shì yīzhŏng xìngfú。"
nǚrén róuqíngsìshuĭ dì kàn zhe nánrén。
 
   
心锁 25
十年前的一个清晨,
这个男人带着四岁的女儿,
落魄地等候在她的诊所外。
One morning ten years ago,
this man, looking wearied, was waiting outside her clinic
with his four-year old daughter.
shí niánqián de yī gè qīngchén,
zhège nánrén dài zhe sì suì de nǚ’ér,
luòpò de děnghòu zài tā de zhěnsuŏ wài。
 
“医生,求你救救我女儿吧!" “Doctor, please help my daughter!”
“ yīshēng, qiú nĭ jiù jiù wŏ nǚ’ér ba!"  
那个叫小吉的女孩子,
眼睛里看不到一丝光亮。
There was no spark in the little girl’s eyes.
nàge jiào xiăo jí de nǚháizi,
yănjing lĭ kàn bùdào yī sī guāngliàng。
 
她整天不说话,只做一件事 - 画画,
而且只画一个场景。
She didn’t speak a single word through out the day either.
All she did was nothing but drawing, and she only drew one scene.
 tā zhěngtiān bù shuōhuà, zhĭ zuò yī jiàn shì - huà huà,
érqiě zhĭ huà yī gè chăngjĭng。
 
林琳了解了父女的经历后,
决心帮女孩子治癒心结。
After she knew what the father and daughter had been through,
she decided to help the little girl to snap out of it.
lín lín liăojiě le fùnǚ de jīnglì hòu,
juéxīn bāng nǚháizi zhìyù xīnjié。
 
前后三个月的时间,她非常耐心地,
用当时的一种先进治疗方法,
打乱女孩对事故的记忆,
帮她淡忘事故本身。
She spent three months with full patience
giving the most advanced treatment of that time to the girl.
She tried to interfere the girl’s memory of the incident
and helped her to forget what had really happened.
qiánhòu sān gè yuè de shíjiān, tā fēicháng nàixīn de,
yòng dāngshí de yīzhŏng xiānjìn zhìliáo fāngfă,
dă luàn nǚhái duì shìgù de jìyì,
bāng tā dànwàng shìgù běnshēn。
 
为了配合治疗,
她还建议罗致远尽量不要在女儿面前
提她的母亲。
To secure a better outcome, she also advised Luo Zhiyuan
not to mention her mother in front of her if possible.
wèile pèihé zhìliáo,
tā hái jiànyì luózhì yuăn jĭnliàng bùyào zài nǚ’ér miànqián
tí tā de mŭqīn。
 

心锁 26
三个月过后,小吉渐渐恢复本性,
走出自闭状态,
也不再画那种画了。
Three months later, Xiaoji gradually returned to herself
and not closed up anymore.
She stopped the worrisome drawing behaviour as well.
sān gè yuè guòhòu, xiăo jí jiànjiàn huīfù běnxìng,
zŏuchū zì bì zhuàngtài,
yě bùzài huà nàzhŏng huà le。
 
男人感激地对林琳说,
“再多的话,也不能表达我对你的感激,
我以为,失去妻子后,我还会失去女儿。
我真的好害怕,
怕她一辈子活在这样的阴影里。"
The man said to Linlin gratefully,
“I don’t know whether can I thank you enough.
After I lost my wife, I thought I was going to lose my daughter as well.
I was so terrified
that she was going to live in the shadow for her lifetime.
nánrén gănjī de duì lín lín shuō,
“ zài duō dehuà, yě bùnéng biăodá wŏ duì nĭ de gănjī,
wŏ yĭwéi, shīqù qīzi hòu, wŏ hái huì shīqù nǚ’ér。
wŏ zhēn de hăo hàipà,
pà tā yībèizi huó zài zhèyàng de yīnyĭng lĭ。"
 
“有我在,你放心吧!
如果她有什么变化请及时告诉我。"
林琳安慰他。
“Be rest assured when I’m around!
If her situation changes please let me know as soon as possible.”
Linlin comforted him.
“ yŏu wŏ zài, nĭ fàngxīn ba!
rúguŏ tā yŏu shénme biànhuà qĭng jíshí gàosu wŏ。"
lín lín ānwèi tā。
 
而她也确实和他保持了五年的联系。
虽然只是偶尔通一次电话,
她特别珍惜他们的每一次交谈。
Thereafter, they did maintain their connection for five years.
Although it was just a brief phone conversation from time to time,
she cherished every moment they talked.
ér tā yě quèshí hé tā băochí le wŭ nián de liánxì。
suīrán zhĭshì ŏu’ěr tōng yīcì diànhuà,
tā tèbié zhēnxī tāmen de měi yīcì jiāotán。
 
转眼十年过去了,
林琳以为她和他的生活不会再相交了。
Ten years passed,
Linlin thought they would never meet each other again.
zhuănyăn shí nián guòqu le,
lín lín yĭwéi tā hé tā de shēnghuó bùhuì zài xiāngjiāo le。
 
   
心锁 27
“有的时候,我们不得不相信缘分。
那天小吉走进我的办公室,
我一眼就认出了她。
我惊讶地差点儿叫出声。
“Sometimes we just need to have faith in our fate.
When Xiaoji walked into my office,
I recognized her right away.
I almost screamed in my mind in surprise.
 
“ yŏudeshíhòu, wŏmen bùdébù xiāngxìn yuánfèn。
nàtiān xiăo jí zŏujìn wŏ de bàngōngshì,
wŏ yīyăn jiù rènchū le tā。
wŏ jīngyà de chàdiănr jiào chūshēng。
 
不过她并没认出我,
毕竟那么长时间了。"
However she didn’t recognize me.
After all, it had been such a long time.”
bùguò tā bìng méi rènchū wŏ,
bìjìng nàme cháng shíjiān le。"
 
“她主动找你解决心理问题?!"
罗致远比林琳还惊讶。
“She saw you for psychological problem?!”
Luo Zhiyuan was even more surprised.
“ tā zhŭdòng zhăo nĭ jiějué xīnlĭ wèntí?!"
luó zhì yuăn bĭ lín lín hái jīngyà。
 
“没错。"
林琳把那天和小吉的对话
对罗致远重复了一遍。
“Exactly.”
Lin Lin reiterated the whole conversation
she had with Xiaoji before.
“ méicuò。"
lín lín bă nàtiān hé xiăo jí de duìhuà
duì luó zhì yuăn chóngfù le yībiàn。
 
“原来是这样。
我知道她有个好朋友,
也是从柳镇搬过来的。
难道是她?"罗致远想到了安亚。
“I see.
I know she had a good friend
who was also moved here from Liu Town.
Could it be her?” Luo Zhiyuan was thinking about Anya.
“ yuánlái shì zhèyàng。
wŏ zhīdào tā yŏu gè hăopéngyou,
yě shì cóng liŭ zhèn bān guòlái de。
nándào shì tā?" luó zhì yuăn xiăngdào le ānyà。
 
   
心锁 28
安亚坐在水房里,手里拿着一本书,
却无心去读。
Anya was sitting in the laundry room, a book in hand
but not in the mood to read.
ān yà zuò zài shuĭ fáng lĭ, shŏulĭ ná zhe yī běn shū,
què wúxīnqù dú。
 
她看了看周围。
方形的水池已经干枯。
上面落着一层枯叶。
She looked around.
The square basin was all dried up.
A layer of dry leaves covered the bottom.
tā kàn le kàn zhōuwéi。
fāngxíng de shuĭchí yĭjīng gānkū。
shàngmian luò zhe yīcéng kūyè。
 
雨停了,小吉还没有出来。
安亚能听见音乐声隐隐传来。
小吉说过,她想单独待在里面。
The rain stopped, Xiaoji hadn’t come out.
Anya could hear music sifting through the walls.
Xiaoji had told her that she preferred to stay inside alone.
yŭ tíng le, xiăo jí hái méiyŏu chūlái。
ān yà néng tīngjiàn yīnyuè shēng yĭnyĭn chuánlái。
xiăo jí shuō guò, tā xiăng dāndú dài zài lĭmiàn。
 
安亚来时问过她,
"如果你发现
你爸对你妈的死确实付有责任,
你会怎么样?"
Anya had asked her when they first came,
” If you find out
your Dad was responsible for your Mom’s death,
what will you do then?”
ān yà lái shí wèn guò tā,
"rúguŏ nĭ fāxiàn
nĭ bà duì nĭ māde sĭ quèshí fù yŏuzérèn,
nĭ huì zěnmeyàng?"
 
小吉咬着嘴唇,半天才说,
"我不知道… 我不知道我会不会原谅他。
也许会,也许不会。
但我有种感觉,我是记得整件事的经过的。
就是怎么也想不起来。"
Xiaoji bit her lips and thought for a while,
” I don’t know … I don’t know if I can forgive him.
Maybe I will, maybe not.
I have the feeling that I actually remember the whole thing,
but somehow I just can’t vision it.”
xiăo jí yăo zhe zuĭchún, bàn tiāncái shuō,
" wŏ bù zhīdào… wŏ bù zhīdào wŏ huìbùhuì yuánliàng tā。
yěxŭ huì, yěxŭ bùhuì。
dàn wŏ yŏuzhŏng gănjué, wŏ shì jìde zhěng jiàn shì de jīngguò de。
jiùshì zěnme yě xiăng bù qilai。"
 
   
心锁 29
一百公里外的咖啡厅里。 In the coffee shop one hundred kilo meters away.
yī băi gōnglĭ wài de kāfēitīng lĭ。  
罗致远问林琳,
"你那个时候为她催眠,
没有完全抹去她的记忆吗?"
Luo Zhiyuan asked Lin Lin,
“At that time when you treated her with hibernation,
did you helped her wipe out the whole block of memories?”
luózhì yuăn wèn lín lín,
" nĭ nàge shíhou wéi tā cuīmián,
méiyŏu wánquán mŏqù tā de jìyì ma?"
 
“没有,我所做的,
只是打乱她对事故的记忆,
让它变成没有关联的碎片。
但在一定条件下,
她是可以恢复那些记忆的。"
“No. All I did
was to fragment her memories of the incident.
It became a mess of unrelated pieces.
However, under certain circumstances,
it is possible to piece them together again.”
“ méiyŏu, wŏ suŏ zuò de,
zhĭshì dăluàn tā duì shìgù de jìyì,
ràng tā biànchéng méiyŏu guānlián de suìpiàn。
dàn zài yīdìng tiáojiàn xià,
tā shì kěyĭ huīfù nàxiē jìyì de。"
 
“如果她真想起来了…"
罗致远不敢再往下想。
“If she does remember now … ”
Luo Zhiyuan dared not to continue on those thoughts.
“ rúguŏ tā zhēn xiăngqilai le…"
luózhì yuăn bù găn zài wăng xià xiăng。
 
   
心锁 30
小吉从卧室走向厨房,
穿梭在时光的隧道里。
Xiaoji walked out from the bedroom and headed ahead to the kitchen,
passing through the time tunnel.
xiăojí cóng wòshì zŏuxiàng chúfáng,
chuān-suō zài shíguāng de suìdào lĭ。
 

原来是地窖的地方,
草草钉上了一块大木板。

A big piece of wood plank was nailed down
on top of the cellar door.
yuánlái shì dìjiào de dìfang,
căocăo dīng shàng le yīkuài dà mùbăn。
 
她从旁边找来工具,
费劲地撬开木板。
底下露出方形的木门,
和梦中的一样。
She found a tool from aside
and laboriously plied open the wood plank.
A square wooden door revealed itself from under.
It appeared exactly the same as in her dream.
tā cóng pángbiān zhăo lái gōngjù,
fèijìn de qiàokāi mùbăn。
dĭxia lùchū fāngxíng de mù mén,
hé mèngzhōng de yīyàng。
 
门并没锁。 The door was not locked.
mén bìng méi suŏ。  
她环顾四周,没发现那把金色的锁。
但在碗柜的底部,她发现了一些纸张。
She looked around and didn’t see the golden lock.
However, she did find some paper sheets under the dish cabinet.
tā huángù sìzhōu, méi fāxiàn nà bă jīnsè de suŏ。
dàn zài wănguì de dĭbù, tā fāxiàn le yīxiē zhĭzhāng。
 
她把它们抽出来。那是几张泛黄的纸,
上面是稚嫩的画。
She took them out. Those paper sheets had turned yellowish.
On them was the drawing by a child.
tā bă tāmen chōu chūlái。 nàshi jĭ zhāng fàn huáng de zhĭ,
shàngmian shì zhìnèn de huà。
 
每张纸上画的,居然都是一个场景。 The drawings were repetitively about one scene.
měi zhāng zhĭ shàng huà de, jūrán dōu shì yī gè chăngjĭng。  

心锁 31
一个女孩子抱着一个魔法公主,
魔法公主的手杖上发出光芒,
照射到地上的一个方形的东西。
方形的东西上有个大大的锁!
A girl was holding a magic princess.
Her magic wand was beaming at a square object on the ground.
There was a big lock attached to the square!
yī gè nǚháizi bào zhe yī gè mófă gōngzhŭ,
mófă gōngzhŭ de shŏuzhàng shàng fāchū guāngmáng,
zhàoshè dào dìshang de yī gè fāngxíng de dōngxi。
fāngxíng de dōngxi shàng yŏu gè dàdà de suŏ!
 
方形的底下躺着一个长发的女人。
不用说,那就是妈妈!
A woman with long hair lied under the square.
Needless to say, that was Mom!
fāngxíng de dĭxia tăng zhe yī gè cháng fā de nǚrén。
bùyòng shuō, nà jiùshì māma!
 
恍惚间,小吉的手在画纸上游走。
她的感知进入了另一个世界,
一个她丟失了很久的世界!
In a flash second, Xiaoji found her fingers were moving about on the paper.
She felt that her feelings entered a different world,
a world that she had lost for a long time!
huănghū jiān, xiăo jí de shŏu zài huà zhĭ shàng yóuzŏu。
tā de gănzhī jìnrù le lìngyī gè shìjiè,
yī gè tā diūshī le hěn jiŭ de shìjiè!
 
小吉瘫坐在地上,她找到了!
她找到了她曾丟失的记忆。
Xiaoji clasped to the floor when she realized what she just found!
She got the memories back that were lost for a long time!
xiăo jí tān zuò zài dìshang, tā zhăo dàoliăo!
tā zhăo dàoliăo tā céng diūshī de jìyì。
 

都想起来了!
把地窖门锁住的,
其实,就是她自己!

She remembered everything now!
The person who locked the cellar
was actually HERSELF!
dōu xiăngqilai le!
bă dìjiào mén suŏzhù de,
qíshí, jiùshì tā zìjĭ!
 
   
心锁 32
“小吉去的就是安亚家。
她说她在她们家过夜,明天回来。"
罗致远一边说,
一边焦虑地看着林琳。
“It was Anya’s home that Xiaoji went.
She said she were having a sleepover and would be back home tomorrow.”
Luo Zhiyuan replied with a worrying look at Lin Lin.
“ xiăo jí qù de jiùshì ān yà jiā。
tā shuō tā zài tāmen jiā guòyè, míngtiān huílai。"
luózhì yuăn yībiān shuō,
yībiān jiāolǜ de kàn zhe lín lín。
 
“你给安亚的父母打过电话吗?
她们不会在小吉面前提那件事吧?"
林琳也担心起来。
“Have you called Anya’s parents?
Will they mention it in front of Xiaoji?”
Lin Lin started to have an uneasy feeling.
“ nĭ gěi ān yà de fùmŭ dă guò diànhuà ma?
tāmen bùhuì zài xiăo jí miànqián tí nà jiàn shì ba?"
lín lín yě dānxīn qilai。
 
她的这句话提醒了罗致远。 Her words reminded Luo Zhiyuan.
tā de zhè jù huà tíxĭng le luózhì yuăn。  
“我这就给她们家打电话。" “Let me call them now.”
“ wŏ zhè jiù gěi tāmen jiā dădiànhuà。"  
一通电话下来,罗致远脸色大变。 When he finished the call, his face turned pale.
yī tōng diànhuà xiàlai, luózhì yuăn liănsè dàbiàn。  
“安亚的妈妈说,
她俩今早坐车去柳镇了。
我现在得开车过去。
十年来我都没敢带她回去。"
“Anya’s Mom said
that the two of them went to Liu Town by bus this morning.
I’m afraid that I have to drive there now.
All the ten years I haven’t had the courage to bring her back there.”
“ ān yà de māma shuō,
tā liă jīn zăo zuòchē qù liŭ zhèn le。
wŏ xiànzài děi kāichē guòqu。
shí niánlái wŏ dōu méi găn dài tā huíqu。"
 
“让我和你一起去吧!"林琳恳求。 “Please let me go with you.” Lin Lin pleaded.
“ ràng wŏ hé nĭ yīqĭ qù ba!" lín lín kěnqiú。  
   
心锁 33
小去往柳镇大约有两小时的车程。 It was about two hours drive to Liu Town.
xiăo qù wăng liŭ zhèn dàyuē yŏu liăng xiăoshí de chēchéng。  
一路上,罗致远虽然为女儿担心,
但心里却多了份踏实。
Along the road, despite of his worries for his daughter,
he felt more peace than before.
yīlù shàng, luó zhì yuăn suīrán wéi nǚ’ér dānxīn,
dàn xīn lĭ què duō le fèn tāshi。
 
那种踏实来自身边,
来自身边那个危难时
总能给予他力量的女人。
The peace came from beside,
from the woman who had always been able to give him strength
when he had needed it most.
nàzhŏng tāshi láizì shēnbiān,
láizì shēnbiān nàge wēinàn shí
zŏngnéng jĭyŭ tā lìliang de nǚrén。
 
他和她相遇,是因为女儿,
他和她重逢,也是因为女儿。
难道,命运自有安排?
They met for the first time because of his daughter,
they reunited because of her again.
Was all of this the plan of God?
tā hé tā xiāngyù, shì yīn wéi nǚ’ér,
tā hé tā chóngféng, yě shì yīn wéi nǚ’ér。
nándào, mìngyùn zìyŏu ānpái?
 
红灯路口,他侧过头。 At the traffic light, he glanced to his side.
hóngdēng lùkŏu, tā cè guòtóu。  
她的秀发被风吹起,显得格外美丽。 With her silky hair flew in the air, she looked so beautiful.
tā de xiùfà bèi fēng chuī qĭ, xiănde géwài měilì。  
他对她轻轻说,"谢谢你!" He whispered to her, “Thank you!”
tā duì tā qīngqīng shuō," xièxie nĭ!"  
她没说话,只是看着他,微微点头。 She said nothing but glanced back at him and nodded lightly as a reply.
tā méi shuōhuà, zhĭshì kàn zhe tā, wēiwēi diăntóu。  
   
心锁 34
当他再次踩下油门时,女人问,
“你一直一个人?"
When he stepped on brake again she asked,
”Haven’t you re-married over the years?”
dāng tā zàicì căi xià yóumén shí, nǚrén wèn,
“ nĭ yīzhí yīgèrén?"
 
“嗯。你呢?" “No. What about you?”
“ èn。 nĭ ne?"  
“一样。" “Same.”
“ yīyàng。"  
男人会心地笑了。 He gave her a meaningful smile.
nánrén huì xīnde xiào le。  
女人心头一热。
多年来恩恩怨怨,
到头来仍孤身一人。
She felt her heart warmed up all of a sudden.
After all the relationships she had been through over the years,
she was still alone.
nǚrén xīntóu yī rè。
duōniánlái ēn ēnyuàn yuàn,
dàotóulái réng gūshēn yī rén。
 
也许,风雨后的彩虹已不遥远。 Maybe, rainbow is not too far away when all the storms are gone.
yěxŭ, fēngyŭ hòu de căihóng yĭ bù yáoyuăn。  
也许,冥冥中,
有一种缘分,它就叫“等待"。
Maybe,
she was destined to wait for this day.
yěxŭ, míng míng zhōng,
yŏu yīzhŏng yuánfèn, tā jiù jiào“ děngdài"。
 
   
心锁 35
为什么真相是这样无情? Why truth has to be so merciless all the time?
wèishénme zhēnxiàng shì zhèyàng wúqíng?  
空白的记忆,反复的恶梦,
其实主角竟然是自己!
Out of all the blank memories and endless nightmare,
the main culprit was actually myself!
kòngbái de jìyì, fănfù de èmèng,
qíshí zhŭjué jìngrán shì zìjĭ!
 
小吉记得爸爸有一个皮箱子,
她好几次在深夜里,
看到他坐在箱子旁,
从里面拿出一卷一卷的画,
认真地看过,又小心地放回。
In Xiaoji’s memory, her Dad had a leather luggage.
Many times in night,
she saw him sitting beside the luggage,
taking out scrolls of drawing one after another,
studying them and carefully placing them back.
xiăo jí jìde bàba yŏu yī gè píxiāng zĭ,
tā hăo jĭcì zài shēn yèli,
kàn dào tā zuò zài xiāngzi páng,
cóng lĭmiàn náchū yī juăn yī juăn de huà,
rènzhēn de kàn guò, yòu xiăoxīn de fàng huí。
 
关上箱子后,
他会听着小提琴曲,
点上一支烟,抽到很晚。
Had his luggage closed,
he would light up a cigarette and listen to violin songs
in the smoky air till very late.
 
guānshang xiāngzi hòu,
tā huì tīng zhe xiăotíqín qŭ,
diăn shàng yī zhī yān, chōu dào hěn wăn。
 
小吉知道箱子里是妈妈的画作,
和爸爸的小提琴。
Xiaoji knew that the things kept in the luggage
were Mom’s drawing and Dad’s violin.
xiăo jí zhīdào xiāngzi lĭ shì māma de huà zuò,
hé bàba de xiăotíqín。
 
它们对于爸爸来说,象是有生命的东西。
又象是一段人生,一段被封存起来的,
精彩的人生。
To Dad, they are things with lives.
They are sealed as if they were part of Dad’s life,
the part that had once shone so brightly in the past.
tāmen duìyú bàba láishuō, xiàng shì yŏu shēngmìng de dōngxi。
yòu xiàng shì yī duàn rénshēng, yī duàn bèi fēngcún qilai de,
jīngcăi de rénshēng。
 

心锁 36
在她的记忆里,离开柳镇后,
就再没听爸爸拉过琴。
As far as she could remember, since they left Liu Town,
Dad had never played his violin.
zài tā de jìyì lĭ, líkāi liŭ zhèn hòu,
jiù zài méi tīng bàba lā guò qín。
 

爸爸总是很忙,
为了生计,四处奔波。

He had always been so busy.
To make ends meet, he had kept moving on his feet.
bàba zŏngshì hěn máng,
wèile shēngjì, sìchù bēnbō。
 
小吉央求过爸爸拉琴,爸爸却总不答应,
他说,音乐由感而发,由心而生,
找不到感觉,不如不拉。
Xiaoji asked Dad to play violin for her, but he never did.
He said that music was the natural flow from one’s heart and feelings.
Without the right feelings, there was no point to play it.
xiăo jí yāngqiú guò bàba lā qín, bàba què zŏng bù dāying,
tā shuō, yīnyuè yóu găn ér fā, yóu xīn ér shēng,
zhăobudào gănjué, bùrú bù lā。
 
为此,小吉很生爸爸的气。 For that, Xiaoji was upset of him.
wèicĭ, xiăo jí hěn shēng bàba de qì。  
后来,爸爸和别人合开了"恒远电器",
变得更加忙碌。
Later, Dad set up “Heng Yuan Electronics” with others.
He has become even busier since then.
hòulái, bàba hé biéren hé kāi le" héng yuăn diànqì",
biànde gèngjiā mánglù。
 
   
心锁 37
但不管多忙碌,小吉的事,
永远是爸爸的头等大事。
However, no matter how busy her Dad was, Xiaoji
has always been his top priority.
dàn bùguăn duō mánglù, xiăo jí de shì,
yŏngyuăn shì bàba de tóuděng dàshì。
 
小吉长大了,也慢慢理解爸爸了。
单亲的孩子不容易,
单亲的父亲更不容易。
When Xiaoji grew older, she started to understand her Dad better.
Life is not easy for a child in a single family.
It’s even harder for the single father.
xiăo jí zhăngdà le, yě mànmàn lĭjiě bàba le。
dānqīn de háizi bù róngyì,
dānqīn de fùqīn gèng bù róngyì。
 
然而,这一切的起源竟然是她自己!
母亲的生命,爸爸的人生,
都毁于自己的一个愚蠢游戏。
However, it now turned out that she was the root cause to all of this!
Mom’s life, Dad’s life,
all of them were ruined by a stupid game she had played.
rán’ér, zhè yīqiè de qĭyuán jìngrán shì tā zìjĭ!
mŭqīn de shēngmìng, bàba de rénshēng,
dōu huĭ yú zìjĭ de yī gè yúchŭn yóuxì。
 
那天,
她只想和妈妈玩魔法救人。
On that day,
all she intended to do was to play magic-saving-the-world with Mom.
nàtiān,
tā zhĭ xiăng hé māma wán mófă jiù rén。
 
为此,
在妈妈下到地窖取菜后,
她找来了一把玩具锁,
学着妈妈的样子把地窖门锁了起来。
In order to do that,
when Mom went down to the cellar to get vegetables,
she managed to find a toy lock
and locked the cellar door the same way as Mom did.
wèicĭ,
zài māma xià dào dìjiào qŭ cài hòu,
tā zhăo lái le yī bă wánjù suŏ,
xué zhe māma de yàngzi bă dìjiào ménsuŏ le qilai。
 
   
心锁 38
可是,魔法公主的魔法
却不灵验!
门怎么也打不开!
However, the magic her Magic Princess supposed to have
didn’t work as she expected!
The door was not opened at all!
kěshì, mófă  gōngzhŭ de mófă
què bù língyàn!
mén zěnme yě dă bù kāi!
 
妈妈在地窖里敲门,
让小吉找钥匙开门。
Mom knocked on the cellar door from below
and asked her to find the key.
māma zài dìjiào lĭ qiāomén,
ràng xiăo jí zhăo yàoshi kāimén。
 
可她怎么也找不着。 But the key was nowhere to be found.
kě tā zěnme yě zhăobuzháo。  
四岁的她哪里知道危险? Being as young as a four-year old, she couldn’t see the danger of it.
sì suì de tā nălĭ zhīdào wēixiăn?  
后来,她竟然抱着洋娃娃,
在衣橱里玩到睡着!
有哮喘的妈妈在地窖里
没挣扎多时就走了。
Some time later, she somehow dozed off
in the big cabinet holding her doll!
Her poor Mom who had asthma
died in the cellar after a short period of struggle.
hòulái, tā jìngrán bào zhe yángwáwa,
zài yīchú lĭ wán dào shuìzháo!
yŏu xiàochuăn de māma zài dìjiào lĭ
méi zhēngzhá duō shí jiù zŏu le。
 
   
心锁 39
当爸爸撬开地窖,
抱出已无生命气息的妈妈,
年幼的小吉
终于明白自己闯了大祸。
When her Dad forced open the cellar door
and carried her Mom out, Mom was lifeless.
As young as she was at that time,
she realized the severe consequence of what she had done.
dāng bàba qiàokāi dìjiào,
bào chū yĭ wúshēngmìng qìxī de māma,
niányòu de xiăo jí
zhōngyú míngbai zìjĭ chuăng le dàhuò。
 
从那刻起,
她把自己与世界隔离开来,
不断用图画来"拯救"妈妈。
From that moment,
she had closed herself up from the rest of the world.
She had kept on drawing her attempt to “rescue” Mom.
cóng nà kè qĭ,
tā bă zìjĭ yŭ shìjiè gé líkāi lái,
bùduàn yòng túhuà lái" zhěngjiù" māma。
 
没多久,爸爸带她离开了家。
去到新的城市。
Not long after that, Dad took her away to a new city.
méi duōjiŭ, bàba dài tā líkāi le jiā。
qù dào xīn de chéngshì。
 
不知为什么,也不记得从什么时候起,
她的记忆出现了问题,
这段黑暗的记忆彻底消失了!
Not sure why and when she began to have issue with her memories .
Those dark memories completely faded out in her mind.
bùzhī wèishénme, yě bù jìde cóng shénmeshíhou qĭ,
tā de jìyì chūxiàn le wèntí,
zhè duàn hēi’àn de jìyì chèdĭ xiāoshī le!
 
   
心锁 40
她仿佛又回到了童年,
穿着那件粉色裙子,
熟练地拉开碗柜上的抽屉,
She had the illusion that she had returned to her own childhood.
She was wearing that pink skirt again
and opened the cabinet drawer as usual.
tā făngfú yòu huídào le tóngnián,
chuānzhuó nà jiàn fěnsè qúnzi,
shúliàn de lākāi wănguì shàng de chōuti,
 
在右边的角落里,
找到她熟悉的烛台和火柴盒。
At the right most corner,
she found the candle holder and match box.
zài yòubian de jiăoluò lĭ,
zhăodào tā shúxī de zhútái hé huŏchái hé。
 
蜡烛亮了,
灰暗的屋子立时多了一层光晕。
As soon as candle was lit up,
a halo appeared in the dull room.
làzhú liàng le,
huī’àn de wūzi lì shí duō le yīcéng guāng-yùn。
 
她一手抬起烛台,
一手打开地板上的门,
顺着地窖的梯子走下去。
With candle in one hand,
she opened the door on the ground
and stepped down on the ladder to the cellar.
tā yīshŏu táiqĭ zhútái,
yīshŏu dăkāi dìbăn shàng de mén,
shùnzhe dìjiào de tīzi zŏu xiàqù。
 
门又关上了。 The door was again closed.
mén yòu guānshàng le。  
借着烛光,她进入了另一个世界,
一个她渴望能与母亲对话的世界。
 
jiè zhe zhúguāng, tā jìnrù le lìngyī gè shìjiè,
yī gè tā kěwàng néng yŭ mŭqīn duìhuà de shìjiè。
 
这是一个极其窄小的空间,
除了不多的一点杂物堆在墙角,
剩下的只有黑黑的墙壁。
The space was rather narrow.
Other than a small pile of junk along the wall,
the rest was just four dark walls.
zhè shì yī gè jíqí zhăi xiăode kōngjiān,
chúle bù duō de yīdiăn záwù duī zài qiángjiăo,
shèngxià de zhĭyŏu hēi hēi de qiángbì。
 
"妈妈,你在吗?"
小吉闭上眼睛,
渴望看到那张梦到过无数次的,
模糊的脸。
“Mom, are you there?”
Xiaoji closed her eyes,
prayed to see the blurred face of her Mom
that had appeared in her dreams so many times.
" māma, nĭ zài ma?"
xiăo jí bìshang yănjing,
kěwàng kàn dào nà zhāng mèng dào guò wúshù cì de,
móhu de liăn。
 
"妈妈,对不起,真的对不起 …
请把我一起带走吧!"
两行泪珠滚落脸颊。
“Mom, I’m sorry, I’m so sorry …
could you please just take me away with you!”
Tears streamed down her face.
" māma, duìbuqĭ, zhēn de duìbuqĭ …
qĭng bă wŏ yīqĭ dàizŏu ba!"
liăng háng lèizhū gŭnluò liănjiá。
 
烛光一闪一闪,
在黑暗中徒劳地挣扎。。。
The candle wick blinked on and off,
struggled to stay lit in the darkness…
zhúguāng yī shăn yī shăn,
zài hēi’àn zhōng túláo de zhēngzhá。。。
 

心锁 41
当罗致远和林琳赶到老宅的时候,
安亚正要出来找人帮忙。
When Luo Zhiyuan and Lin Lin arrived at the old house,
Anya was just running out for help.
dāng luózhì yuăn hé lín lín găndào lăo zhái de shíhou,
ān yà zhèngyào chūlái zhăo rén bāngmáng。
 
小吉反锁了厨房的门,她既进不去,
也听不到小吉的声音。
Xiaoji locked the kitchen door from inside. She couldn’t get in.
She couldn’t hear any sound from Xiaoji either.
xiăo jí fănsuŏ le chúfáng de mén, tā jì jìn bù qù,
yě tīngbudào xiăo jí de shēngyīn。
 
她慌了,急忙出来找人帮忙。
结果正碰上罗,林二人在门口停车。
She was scared and ran out for help.
At the same time, Luo Zhiyuan and Lin Lin parked their car outside.
tā huāng le, jímáng chūlái zhăo rén bāngmáng。
jiéguŏ zhèng pèngshàng luó, lín èr rén zài ménkŏu tíngchē。
 
“叔叔,小吉把自己锁在厨房了!"
安亚向刚迈出车子的罗致远求救。
“Sir, Xiaoji locked herself in the kitchen!”
Anya resorted to Luo Zhiyuan,
who had just stepped out of car in time, for help.
“ shūshu, xiăo jí bă zìjĭ suŏ zài chúfáng le!"
ān yà xiàng gāng màichū chēzi de luózhì yuăn qiújiù。
 
说罢,三人进入宅院,
罗致远直奔厨房,用钥匙开了门。
Immediately, the three of them rushed into the courtyard.
Luo Zhiyuan moved straight ahead to kitchen and opened the door with keys.
shuō bà, sān rén jìnrù zháiyuàn,
luózhì yuăn zhíbèn chúfáng, yòng yàoshi kāi le mén。
 
进门后,
他一眼看到盖地窖的木板已经撬开,
便毫不犹豫地打开地窖门,
钻了下去。
Upon his entrance,
he spotted the removed wood cover for the cellar right away.
Giving no second thought, he opened the cellar door
and went down.
jìnmén hòu,
tā yīyăn kàn dào gài dìjiào de mùbăn yĭjīng qiàokāi,
biàn háobùyóuyù de dăkāi dìjiào mén,
zuān le xiàqù。
 
小吉一个人躺在地上,象睡着了。
旁边的烛台早已熄灭。
Xiaoji was lying on the ground alone, as if she was sleeping.
The candle holder was right beside her. Light was burnt out.
xiăo jí yīgèrén tăng zài dìshang, xiàng shuìzháo le。
pángbiān de zhútái zăoyĭ xīmiè。
 
罗致远大喊了一声"小吉!",
迅速把她抱了上来。
Luo Zhiyuan gave out a cry to Xiaoji
and then quickly carried her up.
luózhì yuăn dàhăn le yīshēng" xiăo jí!",
xùnsù bă tā bào le shànglái。
 
   
心锁 42
小吉脸色苍白,林医生忙给她施救。
安亚则在一旁急得哭。
Xiaoji looked pale. Dr. Lin tried her best to recover her.
Anya was weeping aside helplessly.
xiăo jí liănsè cāngbái, lín yīshēng máng gěi tā shī jiù。
ān yà zé zài yīpáng jí dé kū。
 
“小吉,你醒醒!"林医生初步检查后,
发现小吉没有大问题,只是有些缺氧。
“Xiaoji, please wake up!” After a quick check,
Dr. Lin found that Xiaoji was fine other than needing more oxygen.
“ xiăo jí, nĭ xĭng xĭng!" lín yīshēng chūbù jiănchá hòu,
fāxiàn xiăo jí méiyŏu dà wèntí, zhĭshì yŏuxiē quēyăng。
 
女孩缓缓睁开眼,看看林医生,
又看看爸爸,再看看安亚。
刚从昏睡中醒来的她,
不知自己身在何方。
The girl gradually opened her eyes. She looked at Dr. Lin,
then her Dad, then Anya.
She wasn’t sure where she was after waking up
from a temporary coma.
nǚhái huănhuăn zhēngkāi yăn, kànkan lín yīshēng,
yòu kànkan bàba, zài kànkan ān yà。
gāng cóng hūnshuì zhōng xĭnglái de tā,
bùzhī zìjĭ shēn zài héfāng。
 
稍许,她回过神来。 A short moment passed, she regained her senses.
shāoxŭ, tā huí guò shén lái。  
“爸爸, 我什么都记起来了…"
她哑着嗓子对罗致远说。眼泪汪汪。
“Dad, I remember everything now …”
She said to Luo Zhiyuan tearfully in a coarse voice.
“ bàba, wŏ shénme dōu jì qilai le…"
tā yă zhe săngzi duì luó zhì yuăn shuō。 yănlèi wāngwāng。
 
“你记得什么了?" “What do you mean?”
“ nĭ jìde shénme le?"  
“记得是谁把妈妈锁在里面。
是我,不是你,不是别人。都是因为我!
因为我想和妈妈玩游戏,
后来又找不到钥匙了。
“I remember who locked Mom in.
It was me, not you, not anybody else. It was all my fault!
Because I wanted to play game with her,
and then I couldn’t find the key.
“ jìde shì shéi bă māma suŏ zài lĭ miàn。
shì wŏ, bùshì nĭ, bùshì biéren。 dōu shì yīn wéi wŏ!
yīn wéi wŏ xiăng hé māma wán yóuxì,
hòulái yòu zhăobudào yàoshi le。
 
你不该对我好,我害了妈妈,
害了你,害了我们全家。”
说着,小吉大哭起来。
You shouldn’t have treated me well, I caused death to Mom,
I destroyed your life, I brought misery to the whole family.”
She said and burst into tears.
nĭ bùgāi duì wŏ hăo, wŏ hài le māma,
hài le nĭ, hài le wŏmen quánjiā。”
shuō zhe, xiăo jí dàkū qilai。
 
   
心锁 43
罗致远搂住女儿,
多年来的心酸一涌而上,
"小吉,你那时还小,
怎么能怪你呢?"
Luo Zhiyuan hold his daughter in his arms,
with bitter sweet feelings filling his chest,
“Xiaoji, you were so little back then,
how could we ever blame it on you?”
luózhì yuăn lŏuzhù nǚ’ér,
duōniánlái de xīnsuān yī yŏng ér shàng,
" xiăo jí, nĭ nàshí hái xiăo,
zěnme néng guài nĭ ne?"
 
“小吉,只要你好好生活,
妈妈在天上一定会开心的!"
林琳边说,边轻抚小吉的长发。
“Xiaoji, as long as you live well,
your Mom is sure to be happy in heaven.”
Lin Lin said and stroke Xiaoji’s hair.
“ xiăo jí, zhĭyào nĭ hăohăo shēnghuó,
māma zài tiānshàng yīdìng huì kāixīn de!"
lín lín biān shuō, biān qīngfŭ xiăo jí de chángfà。
 
“小吉,你别这样,
我会内疚一辈子的。"
安亚在一边眼睛红红地说。
“Xiaoji, please don’t say so.
Otherwise I’ll be guilty for the rest of my life.”
Anya said with wet eyes.
“ xiăo jí, nĭ bié zhèyàng,
wŏ huì nèijiù yībèizi de。"
ān yà zài yībiān yănjing hóng hóng de shuō。
 
从那天开始,小吉觉得世界在改变。 Since that day, Xiaoji started to feel that the world was changing.
cóng nàtiān kāishĭ, xiăo jí juéde shìjiè zài găibiàn。  
爸爸还和往常一样,勤奋地工作,
尽心尽力地照顾这个家。
Her Daddy was still the same, working
and taking care of the family as diligently as he could.
suīrán, bàba hé wăngcháng yīyàng, qínfèn de gōngzuò,
jìnxīnjìnlì de zhàogu zhège jiā。
 
改变的其实是她自己。 The one who was changing was actually herself.
găibiàn de qíshí shì tā zìjĭ。  
她会在爸爸下班回家时,
为她泡一杯热茶。
She would make a cup of hot tea for her Dad
when he came back from work.
tā huì zài bàba xiàbān huíjiā shí,
wéi tā pào yī bēi rèchá。
 
她会主动打扫房间,洗晒衣物。 She would volunteer to clean up the house and do laundry.
tā huì zhŭdòng dăsăo fángjiān, xĭ shài yīwù。  
她会悄悄为爸爸缝上掉落的钮扣。 She would quietly sew a loose button for him.
tā huì qiāoqiāo wéi bàba féng shàng diàoluò de niŭkòu。  
她会在爸爸感冒时为他煮一碗姜汤。 She would stew ginger soup for him when he caught a cold.
tā huì zài bàba gănmào shí wéi tā zhŭ yī wăn jiāng tāng。  
   
心锁 44
林琳也渐渐成为她们家的常客。 Gradually Lin Lin became a frequent visitor of her family.
lín lín yě jiànjiàn chéngwéi tāmen jiāde chángkè。  
“林医生,你喜欢我爸多久了?"
小吉偷偷问林医生。
“Dr Lin, how long have you adored my Dad?”
Xiaoji asked Dr. Lin in private.
“ lín yīshēng, nĭ xĭhuan wŏ bà duōjiŭ le?"
xiăo jí tōutōu wèn lín yīshēng。
 
“从你五岁时,
你爸爸带你来我这儿看病开始。"
“Since you were five
when your Dad brought you to my clinic.”
“ cóng nĭ wŭ suìshí,
nĭ bàba dài nĭ lái wŏ zhèr kànbìng kāishĭ。"
 
林琳并不回避,回答得十分坦率。
小吉有些吃惊,也很开心。
Lin Lin answered candidly instead of shooting about the bush.
Xiaoji was a bit surprised, but she was happy to hear that.

lín lín bìngbù huíbì, huídá de shífēn tănshuài。
xiăo jí yŏuxiē chījīng, yě hěn kāixīn。

 
“真的?有那么久?"
她呼闪着大眼睛,盯得林琳的脸都红了。
“Really? For that long?”
She blinked her big sparkling eyes at Dr. Lin. That made her blush.
“ zhēn de? yŏu nàme jiŭ?"
tā hū shăn zhe dà yănjing, dīng de lín lín de liăn dōu hóng le。
 
“那好,我也告诉你一个秘密 -
我也喜欢你。
我希望你和爸爸能在一起。"
“OK then, let me share my secret with you too –
I adore you too.
I wish you and Daddy live together.”
“ nà hăo, wŏ yě gàosu nĭ yī gè mìmì -
wŏ yě xĭhuan nĭ。
wŏ xīwàng nĭ hé bàba néng zàiyīqĭ。"
 
说完这句话,小吉转身出了门,
留下林琳和在厨房沏茶的爸爸。
Upon saying that, Xiaoji turned and stepped out,
leaving Lin Lin and Daddy, who was making tea in the kitchen, alone.
 
shuō wán zhè jù huà, xiăo jí zhuănshēn chū le mén,
liúxià lín lín hé zài chúfáng qī chá de bàba。
 
   
心锁 45
外面阳光灿烂,
好朋友安亚正在楼下等她。
It was full of sunshine outside.
Best friend Anya was waiting for her downstairs.
wàimiàn yángguāng cànlàn,
hăopéngyou ān yà zhèngzài lóuxià děng tā。
 
小吉仰起脸,对着蓝天白云说,
"妈妈,爸爸很快就不孤单了。
你放心,我还会每天和你说话,
你也不会孤单的。"
Xiaoji raised her head to look at the blue sky and white cloud,
“Mom, Dad won’t feel lonely anymore.
Don’t worry, I’ll continue to be your company and chat with you.
You won’t feel lonely either.”
xiăo jí yăng qĭ liăn, duì zhe lántiān báiyún shuō,
" māma, bàba hěn kuài jiù bù gūdān le。
nĭ fàngxīn, wŏ hái huì měitiān hé nĭ shuōhuà,
nĭ yě bùhuì gūdān de。"
 
说完,她一边向安亚挥动手臂,
一边飞快地跑下了楼。
Then, Xiaoji waved to Anya and rushed downstairs.
shuō wán, tā yībiān xiàng ān yà huīdòng shŏubì,
yībiān fēikuài de păo xià le lóu。
 
对小吉来说,这一年,
记忆并不都美好,
但毫无疑问,它们都是最最珍贵的。
That year,
Xiaoji didn’t have the best memories in her life, but undoubtedly,
she had the most cherishable ones.
duì xiăo jí láishuō, zhè yī nián,
jìyì bìngbù dōu měihăo,
dàn háowúyíwèn, tāmen dōu shì zuì zuì zhēnguì de。
 
   
-全文完 -  
- quánwén wán -  

534

Mandarin 2008-2018-2024