(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Source Audio

Chinese readings: A Real Mystery Story in Lop Nur 罗布泊
失踪 (Missing) [Elementary]


失踪 shī zōng Missing
1980年6月16日, 罗布泊。

正午, 太阳如火.

对长,你看!

一个队员打开水箱. 水箱里的水很浑. 这水不能喝了!

彭加木看了看水箱里的水, 问他,我们还有多少能喝的水?

队员看了看其他的水箱,对彭加木说,还有两天能喝的水。

彭加木看看罗布泊这片沙漠,又看看自己的车队和人,对他的队员说,我们可以向部队要水。但部队很远。

队员说,队长,部队会有办法快一些给我们送水的。

彭加木点了点头,嗯,我们还要汽油,没有汽油,我们就没办法走出去了。

那天晚上,彭加木和九个队员在一起开会。大家都同意向部队要水和汽油。

那晚九点半,彭加木向部队发信息,要部队送水和汽油。
 
1980 nin 6 yu 16 r, Lubb。

zhngwǔ, tiyang rhuǒ.

du zhǎng, nǐ kn!

yī g duyun dǎkāi shuǐxiāng. shuǐxiāng lǐ de shuǐ hěn hn. zh shuǐ bnng hē le!

Png jiā m kn le kn shuǐxiāng lǐ de shuǐ, wn tā, wǒmen hiyǒu duōshao nng hē de shuǐ?

du yun kn le kn qtā de shuǐxiāng, du Png jiā m shuō, hiyǒu liǎng tiān nng hē de shuǐ。

Png jiā m knkan Lubb zh pin shām, yu knkan zjǐ de chēdu h rn, du tā de duyun shuō, wǒmen kěyǐ xing bdu yo shuǐ。 dn bdu hěn yuǎn。

duyun shuō, duzhǎng, bdu hu yǒubnfǎ kui yīxiē gěi wǒmen sng shuǐ de。

Png jiā m diǎn le diǎn tu, n, wǒmen hi yo qyu, miyǒu qyu, wǒmen ji mibnfǎ zǒu chūq le。

ntiān wǎnshang, Png jiā m h jiǔ g duyun ziyīqǐ kāihu。 djiā dōu tngy xing bdu yo shuǐ h qyu。

n wǎn jiǔ diǎn bn, Png jiā m xing bdu fā xnxī, yo bdu sng shuǐ h qyu。
 
Lop Nur, June 16, 1980.

At noon, the sun was burning.

Chief, look at this!

A team member opened a water tank, the water inside was turning dirty. We cant drink this water!

Peng Jia Mu looked inside the water tank and asked, How much drinkable water we have left?

The team member checked other water tanks and told him, We still have drinkable water for another two days.

Looking at the desert of Lop Nur and his own group of cars and men, Peng Jia Mu said to his team member :We can ask the army to send us water, but the army is far away.

The team member said,the army should be able to find a way to send water to us soon.

Um, we also need gas, without gas, we can not find other ways to get out of here.

That night, Peng Jia Mu and all nine team members had a meeting, they all agreed to ask for the army to send them water and gas.

At 9:30 that night, Peng Jia Mu sent a message to the army, asking for water and gas.
失踪 [2]



第二天早上九点,部队回信说,飞机会运水过来,让大家原地等候。

彭加木看到部队的回信后,觉得飞机运水成本太高,应该自己想办法找水。

我们昨天已经找过了,这里没有水啊!一个队员反对。

地图上有好几个水井,我们应该再找找!彭加木说。

另一个队员也反对,我们昨天挖了好几个地方,没有看到有水井啊!

那是因为地点不对。你们看,这个地方有一个水井。彭加木指着地图上的一个地点说。

大家过来看地图。

地图上有水井的地点有点远,要开车去。

有个队员说,我们的汽油不多了,开那么远,汽油用完了怎么办?

彭加木觉得他自己的建议是对的,如果找到了水井,部队就不用飞机运水了,飞机运水成本太高. 找到了水井,对我们自己,对以后来罗布泊的人都有帮助。
 
shī zōng [2]



drtiān zǎoshang jiǔ diǎn, bdu huxn shuō, fēi jīhu yn shuǐ guli, rng djiā yund děnghu。

Png jiā m kn do bdu de huxn hu, jude fēijī yn shuǐ chngběn ti gāo, yīnggāi zjǐ xiǎng bnfǎ zhǎo shuǐ。

wǒmen zutiān yǐjīng zhǎo gu le, zhlǐ miyǒu shuǐ ā! yī g duyun fǎndu。

dt shng yǒu hǎo jǐge shuǐjǐng, wǒmen yīnggāi zi zhǎo zhǎo! Png jiā m shuō。

lngyī g duyun yě fǎndu, wǒmen zutiān wā le hǎo jǐge dfang, miyǒu kn do yǒu shuǐjǐng ā!

nshi yīnwi ddiǎn bdu。 nǐmen kn, zhge dfang yǒu yī g shuǐjǐng。 Png jiā m zhǐ zhe dt shng de yī g ddiǎn shuō。

djiā gu likn dt。

dt shng yǒu shuǐjǐng de ddiǎn yǒudiǎn yuǎn, yo kāichē q。

yǒu g duyun shuō, wǒmen de qyu b duō le, kāi nme yuǎn, qyu yngwn le zěnmebn?

Png jiā m jude tā zjǐ de jiny sh du de, rguǒ zhǎo doliǎo shuǐjǐng, bdu ji byng fēijī yn shuǐ le, fēijī yn shuǐ chngběn ti gāo. zhǎo doliǎo shuǐjǐng, du wǒmen zjǐ, du yǐhu li Lubb de rn dōu yǒubāngzh。
 
Nine oclock the next morning, the army replied, Water would be delivered by air, please stay where you are and wait.

Upon receiving the massage from the army, Peng Jia Mu thought the cost of transporting water by air was too expensive, they should search for water by themselves.

We have searched for water yesterday. We couldnt find any. One team member object.

There are a couple water wells on the map, we should keep looking. said Peng Jia Mu.

Another team member objected, We dug quite a few places yesterday, there were no water wells!

Thats because those were not the right spots. Look at here, there is a water well here. said Peng Jia Mu, pointing at a spot on the map.

All came closer to look at the map.

The water well spot was a bit far, driving was needed.

One team member said, We dont have much gas left. Its too far. What if the gas ran out?

Peng Jia Mu thought his own idea was right,If the water well is found, then the army doesnt need to send us water by air. Its too expensive to send water by air. A discovered water well will not only benefit us, but also benefit the people that will come to Lop Nur in the future.
失踪 [3]



可是,队员们都很累。罗布泊白天温度能有50C, 很热,风很大。大家都走不动了,想等部队送水来再说。

彭加木已经来过罗布泊三次,对这个地方很了解,他一边看地图,一边想着怎么去找水井。

十点多的时候,彭加木一个人走了出去。

中午十二点,部队又发来信息,确定飞机送水的时间。

队员很高兴,想把部队的信息给队长看。可是,他们没有看到队长。

队长经常会一个人出去看看,大家没有觉得有什么不对。

可是过了一会儿,有一个队员在车上看到彭加木的地图。地图上有一张纸条,纸条上写着:

我往东去找水井。17/6 10:30 彭

这个时候,大家才明白,队长是一个人去找水了。

几个小时过去了,彭加木没有回来。
 
shī zōng [3]

kěsh, duyun men dōu hěn li。 Lubb bitiān wēnd nng yǒu50C, hěn r, fēng hěn d。 djiā dōu zǒu bdng le, xiǎng děng bdu sng shuǐ li zishuō。

Png jiā m yǐjīng li gu Lubb sānc, du zhge dfang hěn liǎojiě, tā yībiān kn dt, yībiān xiǎng zhe zěnme q zhǎo shuǐjǐng。

sh diǎn duō de shhou, Png jiā m yīgrn zǒu le chūq。

zhōngwǔ shr diǎn, bdu yu fā lixn xī, qudng fēijī sng shuǐ de shjiān。

duyun hěn gāoxng, xiǎng bǎ bdu de xnxī gěi duzhǎng kn。 kěsh, tāmen miyǒu kn do duzhǎng。

duzhǎng jīngchng hu yīgrn chūq knkan, djiā miyǒu jude yǒu shnme bdu。

kěsh gu le yīhur, yǒu yī g duyun zi chē shng kn do Png jiā m de dt。 dt shng yǒu yī zhāng zhǐtio, zhǐtio shng xiě zhe:

wǒ wǎngdōng q zhǎo shuǐjǐng。17/6 10:30 Png

zhge shhou, djiā ci mngbai, duzhǎng sh yīgrn q zhǎo shuǐ le。

jǐge xiǎosh guqu le, Png jiā m miyǒu hulai。
 
However, the whole team was very tired. The temperature of Lop Nur could go up to 50C in the day time. It was very hot, and the wind was strong. They didnt want to move again, they just wanted to wait for the army to deliver water for them and see.

Peng Jia Mu had been to Lop Nur three times, he had very good knowledge of that place. He was looking at the map, and thinking about how to find the water well.

Sometime after ten, Peng went out alone.

Twelve oclock at noon, the army sent in massage again to confirm the exact time of water delivery.

The team members were very happy, they wanted to tell it to their chief. However, they didnt see him.

The chief used to look around on his own, no one sensed anything strange.

Yet after a little while, one team member found chiefs map on the car. There was a paper note left on the map too, it was written:

Im going east to search for water wells. 17/6 10:30 Peng

Only at that time, the team realized that chief went searching for water on his own.

A few hours passed, Peng didnt come back.
失踪 [4]



下午三点的时候,外面的温度已经很高。

队员们觉得不对,就顺着彭加木的脚印开车去找他。

外面热,车里更热,车走了一会儿,队员们就不想坐车了。

他们下了车,顺着彭加木的脚印向前找去。

走了很远,他们发现地上有队长坐过的痕迹, 还有一张糖纸。

那糖正是他们来的时候在路上买的。可以确定队长在那坐过,还吃过糖。

他们接着向前走。队长的脚印在一个地点消失了。

脚印消失的地方地面很硬,后面没有脚印了。

队员们没有办法,只好往回走。

回到营地,他们把车灯打开,向天空发信号弹,希望队长看到后能走回来。
 
shī zōng [4]

xiwǔ sān diǎn de shhou, wimin de wēnd yǐjīng hěn gāo。

duyun men jude bdu, ji shnzhe Png jiā m de jiǎoyn kāichē q zhǎo tā。

wimin r, chē lǐ gng r, chē zǒu le yīhur, duyun men ji bxiǎng zuchē le。

tāmen xi le chē, shnzhe Png jiā m de jiǎoyn xingqin zhǎo q。

zǒu le hěn yuǎn, tāmen fāxin dshang yǒu duzhǎng zu gu de hnj, hiyǒu yī zhāng tng zhǐ。

n tng zhngsh tāmen li de shhou zi lshang mǎi de。 kěyǐ qudng duzhǎng zi n zu gu, hi chī gu tng。

tāmen jiēzhe xingqin zǒu。 duzhǎng de jiǎoyn zi yī g ddiǎn xiāoshī le。

jiǎoyn xiāoshī de dfang dmin hěn yng, humian miyǒu jiǎoyn le。

duyun men miyǒu bnfǎ, zhǐhǎo wǎng hu zǒu。

hudo yngd, tāmen bǎ chē dēng dǎkāi, xing tiānkōng fāxn ho tn, xīwng duzhǎng kn do hu nng zǒu hulai。
 
Three oclock in the afternoon, the temperature was already very high.

The team suspected things went wrong, they drove out to search for Peng following his footprints.

Its hot outside, its even hotter inside the car. After a little while driving, the team didnt want to sit in the car anymore.

They got off the car, and followed along Pengs footprints.

After a long walk, they found where their chief had been sitting for a break, and a piece of candy wrapper beside.

That was the candy that they bought on the way to Lop Nur. It could be confirmed that the chief had been sitting there and ate a candy.

They kept moving ahead, but the footprints disappeared at a certain point.

The surface of the ground where the footprints disappeared was rather stiff. There were no footprints after that point.

The team could do nothing but returning.

While they were back to the camp, they turned on the car lights. They fired signal flares in hope that their chief could saw and walk back.
失踪 [5]



车灯开了一晚。信号弹每半个小时发一次。可是,彭加木没有回来。

第二天,部队的飞机送来了水。队员把队长失踪的消息告诉了飞行员. 于是飞行员在方圆20公里内低空飞行, 寻找彭加木。

从飞机上能看见地上的兔子跑, 但是却看不到彭加木。

6月19日, 彭加木失踪的消息传到了北京,北京向部队下命令:一定要找到彭加木!

就在那一天,部队用飞机向队员运送了汽油. 部队是不可以用飞机运汽油的。可是北京的命令是, 用一切办法找到彭加木,所以部队才可以用飞机运汽油。

有了汽油以后,队员们开车向东接着找,但还是没有找到队长。

第二天,136人加入寻找, 在方圆30公里内仔细寻找,一块石头,一根草都不放过。飞机起飞12架次,低空飞行,大面积寻找。

彭加木走的时候带着两个相机,两个水壶,和一个笔记本。这次寻找进行了十天,没有发现一点线索。

在这十天里,大家已经把罗布泊人无法生存的地方找过了。

下面就应该去更东的, 可以生存的地方寻找了。
 
shī zōng [5]

chē dēng kāi le yī wǎn。 xnho tn měi bnge xiǎosh fā yīc。 kěsh, Png jiā m miyǒu hulai。

drtiān, bdu de fēijī sng li le shuǐ。 duyun bǎ duzhǎng shīzōng de xiāoxi gosu le fēixngyun. ysh fēixngyun zi fāngyun20 gōnglǐ ni dīkōng fēixng, xnzhǎo Png jiā m。

cng fēijī shng nng knjin dshang de tzi pǎo, dnsh qu kn bdo Png jiā m。

6 yu19 r, Png jiā m shīzōng de xiāoxi chun doliǎo Běijīng, Běijīng xing bdu xi mnglng: yīdngyo zhǎodo Png jiā m!

ji zi n yī tiān, bdu yng fēijī xing duyun ynsng le qyu. bdu sh bkěyǐ yng fēijī yn qyu de。 kěsh Běijīng de mnglng sh, yng yīqi bnfǎ zhǎodo Png jiā m, suǒyǐ bdu ci kěyǐ yng fēijī yn qyu。

yǒule qyu yǐhu, duyun men kāichē xingdōng jiēzhe zhǎo, dn hishi miyǒu zhǎodo duzhǎng。

drtiān,136 rn jiār xnzhǎo, zi fāngyun30 gōnglǐ ni zǐx xnzhǎo, yīkui shtou, yī gēn cǎo dōu b fnggu。 fēijī qǐfēi12 jic, dīkōng fēixng, d minji xnzhǎo。

Png jiā m zǒu de shhou di zhe liǎng g xingjī, liǎng g shuǐh, h yī g bǐjběn。 zh c xnzhǎo jnxng le sh tiān, miyǒu fāxin yīdiǎn xinsuǒ。

zi zh sh tiān lǐ, djiā yǐjīng bǎ Lubb rn wfǎ shēngcn de dfang zhǎo gu le。

ximian ji yīnggāi q gng dōng de, kěyǐ shēngcn de dfang xnzhǎo le。
 
The car light was on all night. Signal flares were fired every half hour. However, Peng didnt come back.

The next day, the army delivered water by air. The team told the pilot that their chief was missing. The pilot then flew low in circles over 20 square kilometer area. Even the rabbit could be spotted from the plane, but Peng was nowhere to be found.

June 19, Pengs missing was reported to Beijing. Beijing gave order to the army: Peng Jia Mu must be found!

On that day, the army delivered gas to the team. Gas was not allowed to be delivered by air in the army. However the order from Beijing was, to find Peng by every possible way. So the army gave approved to deliver gas by air.

Once gas was available, the team went on driving to the east to look for their chief. But he was nowhere to be found.

The next day, 136 people joined the search within 30 square kilometers area. Not a stone or a single blade of grass was missed. 12 sorties were flown. The planes flew at low altitude while searching over vast areas.

Peng Jia Mu carried two cameras, two water bottles, and one notebook when he left. This run of search lasted for 10 days, no valuable clue was found.

In those ten days, they had searched all the non survivable area of Lop Nur.

The next step would be to search the far east and survivable area.
失踪 [6]



7月7日,第三次大寻找开始了。

这次寻找的范围有4000多平方公里。有181人,48辆车加入寻找,飞机起飞29架次。

这个时候,有传言说彭加木逃往美国。为了澄清谣言,北京命令进行第四次寻找. 在11月10日至12月20日的41天里,一千多军人和其他人员, 从彭加木失踪的地点找到了敦煌,寻找范围有一千多平方公里, 可还是没有发现彭加木的痕迹。

对彭加木的失踪,大家有各种各样的想法。彭加木是中国科学院新疆分院院长,知名的科学家。他带在身上的相机和笔记本里,有重要的关于罗布泊的科学发现。有人认为他的失踪背后有惊人的秘密。

那个时候,罗布泊是重要的军事基地。没有部队的许可, 没有人可以进入罗布泊,。所以队员们在罗布泊的时候, 那块土地上, 除了他们,应该没有其他人。彭加木走后, 在路上见到其他人的可能性很小。
 
shī zōng [6]

7 yu7 r, d sānc d xnzhǎo kāishǐ le。

zh c xnzhǎo de fnwi yǒu4000 duō pngfānggōnglǐ。 yǒu181 rn,48 ling chē jiār xnzhǎo, fēijī qǐfēi29 jic。

zhge shhou, yǒu chunyn shuō Png jiā m towǎng Měigu。 wile chngqīng yoyn, Běijīng mnglng jnxng d sc xnzhǎo. zi11 yu10 rzh12 yu20 r de41 tiān lǐ, yī qiān duō jūnrn h qtā rnyun, cng Png jiā m shīzōng de ddiǎn zhǎo doliǎo Dūnhung, xnzhǎo fnwi yǒu yī qiān duō pngfānggōnglǐ, kě hishi miyǒu fāxin Png jiā m de hnj。

du Png jiā m de shīzōng, djiā yǒu gzhǒnggyng de xiǎngfǎ。 Png jiā m sh Zhōnggu Kēxuyun Xīnjiāng fēn yun yunzhǎng, zhīmng de kēxujiā。 tā di zi shēnshang de xingjī h bǐjběn lǐ, yǒu zhngyo de guāny Lubb de kēxu fāxin。 yǒurn rnwi tā de shīzōng bihu yǒu jīngrn de mm。

nge shhou, Lubb sh zhngyo de jūnshjīd。 miyǒu bdu de xǔkě, miyǒu rn kěyǐ jnr Lubb,。 suǒyǐ duyun men zi Lubb de shhou, n kui tǔd shng, chle tāmen, yīnggāi miyǒu qtā rn。 Png jiā m zǒu hu, zi lshang jindo qtā rn de kěnngxng hěn xiǎo。
 
July the 7th, the third run of search started.

This time the range of the search covered an area of 4000 square kilometers. There were 181 people, 48 vehicles joined the search. 29 sorties of flight were committed to the search.

At that time, the rumor said that Peng Jia Mu escaped to the United States. In order to break the rumor, Beijing ordered a forth search.

In the 41 days between November 10 and December 20, 1000 soldiers among others, searched for Peng Jia Mu from where he disappeared to Dun Huang. The searching coverage was as big as more than a thousands square kilometers. However there were no trace of Peng Jia Mu.

People had all kinds of thoughts on the reason of Peng Jia Mus missing. Peng was the president of Xin Jiang Division of Chinese Academy of Science, a famous scientist. The cameras and notebooks that he carried with him contained important scientific discoveries of Lop Nur. Some people thought there was astonishing secret behind his missing.

At that time, Lop Nur was an important military base. No one could enter the area without permit granted from the army. Therefore when the team was in Lop Nur, there should be no others in the area other than them. The chance that Peng Jia Mu encountered someone else on his way was almost impossible.
失踪 [7]



对于彭加木的失踪,最可能的原因是,他因为劳累倒在地上, 被沙埋了起来。

但是,大家无法理解的是,经过那么多次,那么多人仔仔细细的寻找,为什么一点儿痕迹都找不到?

从那以后,彭加木的失踪成了罗布泊的一个谜。后来去罗布泊的人都会想起这个失踪的科学家,都会希望找到他。

2005年,人们在罗布泊发现一具干尸。干尸被运了回来,做了DNA测试。可是结果证明它不是彭加木。

2007年,另一具干尸被发现。这一次,大家觉得可能性很大。因为干尸带着上海牌手表,穿着白衬衣,蓝裤子。这些和彭加木失踪时的穿着是一样的。于是人们把干尸身上的取样带了回来,取样有他的头发,衣服, 裤子,还有手表和皮带。

彭加木的好友阎先生看过这些取样后,认为它们都不是彭加木的。带来的手表是女式的,而不是男式的。衣服的纹路和彭加木穿的也不一样。干尸是另一个二十多年前失踪的人,但不是彭加木。
 
shī zōng [7]

duy Png jiā m de shīzōng, zu kěnng de yunyīn sh, tā yīnwi loli dǎo zi dshang, bi shā mi le qilai。

dnsh, djiā wfǎ lǐjiě de sh, jīnggu nme duōc, nme duō rn zǐ zǐx x de xnzhǎo, wishnme yīdiǎnr hnj dōu zhǎobudo?

cng n yǐhu, Png jiā m de shīzōng chngle Lubb de yī g mi。 huli q Lubb de rn dūhu xiǎngqǐ zhge shīzōng de kēxujiā, dūhu xīwng zhǎodo tā。

2005 nin, rnmen zi Lubb fāxin yī j gānshī。 gānshī bi yn le hulai, zu leDNA csh。 kěsh jiguǒ zhngmng tā bsh Png jiā m。

2007 nin, lngyī j gānshī bi fāxin。 zh yīc, djiā jude kěnngxng hěn d。 yīnwi gānshī di zhe Shng Hǎi pi shǒubiǎo, chuānzhe bi chnyī, ln kzi。 zhxiē h Png jiā m shīzōng sh de chuānzhu sh yīyng de。 ysh rnmen bǎ gānshī shēnshang de qǔyng di le hulai, qǔyng yǒu tā de tufa, yīfu, kzi, hiyǒu shǒubiǎo h pdi。

Png jiā m de hǎoyǒu Yn xiānsheng kn gu zhxiē qǔyng hu, rnwi tāmen dōu bsh Png jiā m de。 dili de shǒubiǎo sh nǚ sh de, r bsh nn sh de。 yīfu de wnl h Png jiā m chuān de yě byīyng。 gānshī sh lngyī g rshduō ninqin shīzōng de rn, dn bsh Png jiā m。
 
As for the reason why Peng was missing, the most reasonable explanation was that he was exhausted and collapsed. After that he got buried by the sand.

However, it was hard for people to understand that, after so many thorough searches, why not even a tiny trace of him were even discovered.

Since then on, the missing of Peng Jia Mu became a mystery of Lop Nur. People that came to Lop Nur later on would think of that missing scientist, would hope to find him.

2005, people discovered a dried corpse in Lop Nur. The corpse was brought back for a DNA test. However the result proved that it was not Peng Jia Mu.

2007, another dried corpse was discovered. This time, people thought it was quite possible Peng Jia Mu. Thats because the corpse was wearing a Shanghai Brand watch, white shirt and blues pants. Exactly the way Peng was wearing when he was missing. Therefore people brought back samples of the corpse, which includes his hair, clothes, pants, and his watch and belt.

Then Pengs good friend Mr. Yan had a good look at those samples, he believed they didnt belong to Peng Jia Mu. The watch being brought back was a womens watch, not mens. The pattern of the clothes was not the same as that of Pengs. The died corpse was another missing person lost in more 20 years ago, but it was not Peng Jia Mu.
失踪 [8]



彭加木的失踪是在六月份。六月份的罗布泊天气多变, 最高温度有75C。去过罗布泊的人都说,六月份是个危险的月份,不要在六月份去罗布泊。

可是对于一个叫余纯顺的人来说,六月份正是他最想征服罗布泊的时间。在三十七岁前,余纯顺有过坎坷的人生, 和失败的婚姻. 三十七岁那年, 还在工厂工作的他, 再也不想这样平凡地过一生. 他为自己做出了一个重要的决定。他决定徒步走遍中国, 过一种完全不一样的生活。

他这么想,也这么做了。八年时间里,他用一双脚,孤身走遍了中国的23个省。做了150多场演讲。多少次死里逃生。写下了不少珍贵的游记。他的探险精神受到人们的崇尚。

1996年,上海人余纯顺决定徒步穿越罗布泊。上海电视台和他一起去了罗布泊,要给他做徒步穿越罗布泊的电视节目。为彭加木开过车的司机说过,不要在六月份进入罗布泊,那是个危险的月份。 可是余纯顺就是要向人们证明,六月的罗布泊,是可以被人征服的。
 
shī zōng [8]



Png jiā m de shīzōng sh zi liyufn。 liyufn de Lubb tiānq duōbin, zu gāo wēnd yǒu75C。 q gu Lubb de rn dōu shuō, liyufn sh g wēixiǎn de yufn, byo zi liyufn q Lubb。

kěsh duy yī g jio y chn shn de rn lishuō, liyufn zhngsh tā zu xiǎng zhēngf Lubb de shjiān。 zi sān shqī su qin, y chn shn yǒu gu kǎnkě de rnshēng, h shībi de hūnyīn. sān shqī su n nin, hi zi gōngchǎng gōngzu de tā, ziyě bxiǎng zhyng pngfn d gu yīshēng. tā wi zjǐ zuchū le yī g zhngyo de judng。 tā judng tb zǒu bin Zhōnggu, gu yīzhǒng wnqun byīyng de shēnghu。

tā zhme xiǎng, yě zhme zu le。 bā nin shjiān lǐ, tā yng yī shuāngjiǎo, gūshēn zǒu bin le Zhōnggu de23 g shěng。 zu le150 duō chǎng yǎnjiǎng。 duōshao c sǐ lǐ toshēng。 xiěxi le bshǎo zhēngu de yuj。 tā de tnxiǎn jīngshn shudo rnmen de chngshng。

1996 nin, Shng Hǎi rn y chn shn judng tb chuānyu Lubb。 Shng Hǎi dinsh ti h tā yīqǐ q le Lubb, yo gěi tā zu tb chuānyu Lubb de dinshjim。 wi Png jiā m kāi gu chē de sījī shuō gu, byo zi liyufn jnr Lubb, nshi g wēixiǎn de yufn。 kěsh y chn shn jish yo xing rnmen zhngmng, Liyu de Lubb, sh kěyǐ bi rn zhēngf de。
 
Peng Jia Mu was missing in June. The weather of Lop Nur in June was unstable. The highest temperature there could be 75C. According to those who had been to Lop Nur, June was a dangerous month, its better not to enter Lop Nur in June.

However for a man named Yu Chun Shun, June was exactly the right time for him to conquer Lop Nur. Before he was 37 years old, Yu Chun Shun had a rocky road of life and a broken marriage. At the age of 37, being a worker in a factory, he didnt want to continue his mediocre life anymore. He made an important decision for himself. He decided to hike all way through China, to experience a completely different life.

He did exactly what he thought. In the following eight years, he hiked though all 23 provinces of China on foot. He gave more than 150 lectures to people. Many times he had to escape from near death. He wrote down numerous valuable travel journals. His passion in exploration was admired by people.

1996, Shanghainese Yu Chun Shun decided to hike through Lop Nur. Crews of Shanghai TV escorted him to Lop Nur in order to make a TV program of his hiking journey through Lop Nur. The driver that had worked for Peng Jia Mu before had said that, Dont enter Lop Nur in June, June is a dangerous month. But Yu Chun Sun just wanted to prove that to conquer Lop Nur in June by human is possible.
失踪 [9]



为这次徒步穿越,大家做了很充分的准备。是余纯顺八年探险中,准备的最充分的一次。

1996年6月10日, 摄制组开车进入罗布泊,和余纯顺一起, 一路埋下水和食物, 开车走完一遍计划好的路线。再一起返回营地。

第二天早上,摄制组开车把余纯顺送到出发点。组员们问余纯顺要不要带GPS,他说不用,他是拿着地图孤身走遍中国的,这次也一样可以。余纯顺和组员们告别后,背着背包孤身走进了罗布泊。

看着余纯顺的背影,大家好像看到了二十六年前的彭加木。不过这一次,他们准备得很充分,不缺水,不缺油,不缺食物,有GPS,有各种各样的先进装备。还有全国人民的祝福和关注。徒步征服罗布泊一定会成功!

下午三点,摄制组又从营地开车出来,顺着余纯顺行走的方向开去。经过第一个埋水点,组员们发现水和食物都在,余纯顺没有在这休息过。
 
shī zōng [9]



wi zh c tb chuānyu, djiā zu le hěn chōngfn de zhǔn bi。 sh y chn shn bā nin tnxiǎn zhōng, zhǔn bi de zu chōngfn de yīc。

1996 nin6 yu10 r, sh zh zǔ kāichē jnr Lubb, h y chn shn yīqǐ, yīl mi xishuǐ h shw, kāichē zǒu wn yībin jhu hǎo de lxin。 zi yīqǐ fǎnhu yngd。

drtiān zǎoshang, sh zh zǔ kāichē bǎ y chn shn sng do chūfādiǎn。 zǔ yun men wn y chn shn yo byo diGPS, tā shuō byng, tā sh n zhe dt gūshēn zǒu bin Zhōnggu de, zh c yě yīyng kěyǐ。 y chn shnh zǔ yun men gobi hu, bi zhe bēibāo gūshēn zǒujn le Lubb。

kn zhe y chn shn de biyǐng, djiā hǎoxing kn doliǎo rsh li ninqin de Png jiā m。 bgu zh yīc, tāmen zhǔn bi dehěn chōngfn, b quēshuǐ, b quēyu, b quē shw, yǒuGPS, yǒu gzhǒnggyng de xiānjn zhuāngbi。 hiyǒu qun gu rnmn de zhf h guānzh。 tb zhēngf Lubb yīdng hu chnggōng!

xiwǔ sān diǎn, sh zh zǔ yu cng yngd kāichē chūli, shnzhe y chn shn xngzǒu de fāngxing kāi q。 jīnggu dyī g mi shuǐ diǎn, zǔ yun men fāxin shuǐ h shw dōu zi, y chn shn miyǒu zi zh xiūxi gu。
 
For this hiking adventure, people did very good preparation work. It was the best prepared adventure among the whole eight years of Yus exploration.

June 10, 1996. The TV crews drove into Lop Nur. They buried water and food along the route together with Yu Chun Shun. All of them drove along the planned route once and returned to the camp.

The next morning, the crews dropped Yu Chun Shun to the starting point. The crews asked Yu whether he wanted to bring GPS with him, he refused. He said that he used paper map to hike through China before, this time it should be good enough too. With his bag on his back, Yu said goodbye to the crews and walked into Lop Nur alone.

Looking at his back, people felt like they were looking at the leaving Peng Jia Mu 26 years ago. But this time, they were very well prepared. They were not short of water, gas, or food. They had GPS, and all kinds of advanced equipments. There also had blessings and attentions from all around China. The adventure was sure to be a success.

Three oclock in the afternoon, the TV crews drove out of their camp again. They drove towards the direction where Yus went. When they passed by the first spot of buried water, they found that both water and food were still there, Yu Chun Shun didnt take his break there.
失踪 [10]



四点半的时候,车子追上了余纯顺。组员们下了车,追着正在行走的余纯顺问这问那。余纯顺一边擦汗,一边笑着对他们说,从出发到现在,我一次没休息。今天会早点睡,明天早点走。剩下的路我一天半就能走完!

组员们又上了车,接着向前进桥开去。在他们的计划里,前进桥是余纯顺两天后和他们会合的地方. 余纯顺一边走,一边向车子里的组员们挥手。我们前进桥见!他大声说。

与余纯顺告别后,摄制组的车向前进桥开去。第二天中午,也就是6月12日,他们开到了前进桥。这里是他们的新营地,他们会在这里等待余纯顺。按计划,余纯顺会在6月13日与他们会合。

6月12日晚饭的时候,一阵大风卷着沙土向他们扑来。正要吃晚饭的组员们忙钻进车子里。他们明白这是沙尘暴来了。沙尘暴一直没停,到6月13日早上,风还很大。组员们开始担心余纯顺的处境。他们等了一天,余纯顺没有出现。
 
shī zōng [10]

s diǎn bn de shhou, chēzi zhuīshng le y chn shn。 zǔ yun men xi le chē, zhuī zhe zhngzi xngzǒu de y chn shn wn zh wn n。 y chn shn yībiān cā hn, yībiān xio zhe du tāmen shuō, cng chūfā doxinzi, wǒ yīc mi xiūxi。 jīntiān hu zǎodiǎn shu, mngtiān zǎodiǎn zǒu。 shngxi de l wǒ yī tiān bn ji nng zǒu wn!

zǔ yun men yu shng le chē, jiēzhe xing qinjn qio kāi q。 zi tāmen de jhu lǐ, qinjn qio sh y chn shn liǎng tiān hu h tāmen huh de dfang. y chn shn yībiān zǒu, yībiān xing chēzi lǐ de zǔ yun men huīshǒu。 wǒmen qinjn qio jin! tā dshēng shuō。

yǔ y chn shn gobi hu, sh zh zǔ de chē xing qinjn qio kāi q。 drtiān zhōngwǔ, yějish6 yu12 r, tāmen kāi doliǎo qinjn qio。 zhlǐ sh tāmen de xīn yngd, tāmen hu zi zhlǐ děngdi y chn shn。 n jhu, y chn shn hu zi6 yu13 r yǔ tāmen huh。

6 yu12 r wǎnfn de shhou, yīzhn dfēng juǎn zhe shātǔ xing tāmen pū li。 zhngyo chī wǎnfn de zǔ yun men mng zuānjn chēzi lǐ。 tāmen mngbai zh sh shāchnbo li le。 shāchnbo yīzh mi tng, do6 yu13 r zǎoshang, fēng hi hěn d。 zǔ yun men kāishǐ dānxīn y chn shn de chǔjng。 tāmen děng le yī tiān, y chn shn miyǒu chūxin。
 
Around 4 oclock, the car caught up with Yu Chun Shun. The crews jumped out of their car and surrounded Yu with this and that questions. Yu Chun Shun answered them with a smile while wiping away sweat, From start to now I havent had a single break. Im going to sleep early today and get up early tomorrow. The rest of the journey, I should be able to finish within one and half day.

The crews got back in their car and went on driving to Qian Jin Bridge. In their plan, that was the place that Yu Chun Shun supposed to join them two days later. Yu Chun Shun waved and shouted to them while walking, Lets meet at Qian Jin Bridge!

Bidding good bye to Yu Chun Shun, the TV crews kept driving toward Qian Jin Bridge. At noon next day, June 12, they arrived at Qian Jin Bridge, which became a new campsite for them. They would have to stay there and wait for Yu Chun Shun. Yu Chun Shun would meet them there on June 13.

In the following evening of June 12, a burst of sandy gusty wind roared toward them. They realized that it was sandstorm. The sandstorm didnt stop. Even till the morning of June 13, the wind was still strong. They started to worry about Yu Chun Shun. They waited for him for the whole day, he didnt show up.
失踪 [11]



6月14日,组员们开始顺着余纯顺的行走路线寻找他。找了一天都没有找到。于是他们把余纯顺失踪的消息发了出去,请求救援。在接下来的几天里,组员们继续分头寻找。17日, 第一架救援的飞机飞来了。组员坐上飞机一起寻找,但没有找到。18日,第二架救援飞机飞来了。他们再一次坐上飞机一起寻找余纯顺。45分钟后,飞行员让组员到飞机前部,他指着地面上一个蓝点问,那是什么? 那是余纯顺的帐篷啊!组员叫了起来。

飞机降落在帐篷的20米以外。大家一边喊着余老师!余老师! 一边向余纯顺的帐篷跑去。当人们跑到帐篷边,余纯顺并没有出现。但是人们闻到一阵恶臭。往帐篷里一看,余纯顺一动不动地躺在里面。已经死亡好几天了。

余纯顺遇难的消息让大家很悲痛。他的死因是脱水而死. 但最主要的原因是, 他在一个右转路口没有右转, 而是直行. 迷路以后他就找不到下一个埋水点了. 最后进入缺水, 缺食物的处境. 而6月10日他亲自埋下的水和食物离他只有3公里.
 
shī zōng [11]

6 yu14 r, zǔ yun men kāishǐ shnzhe y chn shn de xngzǒu lxin xnzhǎo tā。 zhǎo le yī tiān dōu miyǒu zhǎodo。 ysh tāmen bǎ y chn shn shīzōng de xiāoxi fā le chūq, qǐngqi jiyun。 zi jiēxili de jǐtiān lǐ, zǔ yun men jx fēntu xnzhǎo。17 r, dyī ji jiyun de fēijī fēi li le。 zǔ yun zu shng fēijī yīqǐ xnzhǎo, dn miyǒu zhǎodo。18 r, dr ji jiyun fēijī fēi li le。 tāmen ziyīc zu shng fēijī yīqǐ xnzhǎo y chn shn。45 fēnzhōng hu, fēixngyun rng zǔ yun do fēijī qinb, tā zhǐ zhe dmin shngyīge ln diǎn wn, nshi shnme? nshi y chn shn de zhngpeng ā! zǔ yun jio le qilai。

fēijī jinglu zi zhngpeng de20 mǐ yǐwi。 djiā yībiān hǎn zhe y lǎoshī! y lǎoshī! yībiān xing y chn shn de zhngpeng pǎo q。 dāng rnmen pǎo do zhngpeng biān, y chn shn bng miyǒu chūxin。 dnsh rnmen wndo yīzhn chu。 wǎng zhngpeng lǐ yī kn, y chn shn yīdngbdng d tǎng zi lǐmin。 yǐjīng sǐwng hǎo jǐtiān le。

y chn shn ynn de xiāoxi rng djiā hěn bēitng。 tā de sǐyīn sh tuōshuǐ r sǐ. dn zu zhǔyo de yunyīn sh, tā zi yī g yuzhuǎn lkǒu miyǒu yuzhuǎn, rsh zhxng. ml yǐhu tā ji zhǎobudo xiyīge mi shuǐ diǎn le. zuhu jnr quēshuǐ, quē shw de chǔjng. r6 yu10 r tā qīnz mi xi de shuǐ h shw l tā zhǐyǒu3 gōnglǐ.
 
June 14, the team started to look for Yu Chun Shun along his hiking route. But he was not found after a whole days search. Then they sent out massages of Yus missing, and asked for help. In the following days, the crews kept searching in groups from all directions. June 17, the first plane arrived. The crews got onto the plane and scouted together, however they didnt find him. June 18, the second plane came. They got onto the plane once again to search for Yu Chun Shun. 45 minutes later, the pilot asked the crews to come forward, he pointed at a blue dot and asked,What is that? That has to be Yu Chun Shuns tent! the crews cried out.

The plane landed 20 meters away from the tent. They all ran to the tent shouting:Teacher Yu! Teacher Yu! When they came near the tent, Yu Chun Shun wasnt around. But they smelled an awful stench. They peered inside the ten and found out that Yu Chun Shun was lying there motionlessly. He had died for days.

People were devastated by the death of Yu Chun Shun. His cause of death was dehydration. The main reason that led to his death was that he went straight forward at a point where he was supposed to make a right turn. Being lost, he couldnt find the next spot where he buried water and food. It finally left him with no water nor food. Yet the water and food that he buried on June 10 was only 3 kilometers away.
失踪 [12]



彭加木和余纯顺, 两个有着强烈的愿望要征服罗布泊的人,最终都没有走出这片沙漠。彭加木的遗体至今没有找到.

从卫星上看,罗布泊象一个巨大的耳朵。它一边向宇宙发送着神秘的信息,一边无声无息地吞噬着生命。

多年以前的罗布泊是个巨大的湖泊。后来,因为自然和人为的原因,它最终变成了沙漠。它的黄沙里埋藏着许多远古文明, 同时也埋藏着神秘的诅咒。

亲爱的读者,如果有一天,你自己走进了罗布泊这片沙漠,请向彭加木和余纯顺两位勇士问声好!他们在沙漠里沉睡一定很孤单。

另外,你可千万不要离开同伴, 一个人行走。在这个巨大的耳洞里,你可能会很快迷失方向, 成为下一个失踪的人!
 
shī zōng [12]

Png jiā m h y chn shn, liǎng g yǒuzhe qingli de yunwng yo zhēngf Lubb de rn, zuzhōng dōu miyǒu zǒuchū zh pin shām。 Png jiā m de ytǐ zhjīn miyǒu zhǎodo.

cng wixīng shng kn, Lubb xing yī g jd de ěrduo。 tā yībiān xing yǔzhu fāsng zhe shnm de xnxī, yībiān wshēngwxī d tūnsh zhe shēngmng。

duō nin yǐqin de Lubb sh g jd de hpō。 huli, yīnwi zrn h rnwi de yunyīn, tā zuzhōng binchng le shām。tā de hung shā lǐ micng zhe xǔduō yuǎngǔ wnmng, tngsh yě micng zhe shnm de zǔzhu。

qīni de dzhě, rguǒ yǒu yī tiān, nǐ zjǐ zǒujn le Lubb zh pin shām, qǐng xing Png jiā m h y chn shn liǎng wi yǒngsh wn shēng hǎo! tāmen zi shām lǐ chnshu yīdng hěn gūdān。

lngwi, nǐ kě qiānwn byo lkāi tngbn, yīgrn xngzǒu。 zi zhge jd de ěrdng lǐ, nǐ kěnng hu hěn kui mshī fāngxing, chngwi xiyīge shīzōng de rn!
 
Peng Jia Mu and Yu Chun Shun, two men with strong desire to conquer Lop Nur, werent able to walk out of the desert. The body of Peng Jia Mu remained unfound up to today.

Looking from the satellite, Lop Nur is like a giant ear. It is sending mysterious massages to the universe while engulfing lives silently.

Lop Nur was a huge lake many years ago. Sometime later, due to both nature and human caused reasons, it eventually turned into a desert. What buried down in its yellow sand is ancient civilization and mysterious curses.

Dear readers, if one day in the future, you yourself walked into the desert of Lop Nur, please greet to Peng Jia Mu and Yu Chun Shun, the two brave souls. They must have been lonely lying down in the desert.

On a side note, please dont leave your friends and walk away on your own. In this huge ear hole, youre very likely to lost your directions, and become the next lost soul!

526

Mandarin 2008-2017