(2024) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Source

Happy Halloween! Let’s celebrate with a Chinese ghost story (Elementary to Intermediate)


Chinese ghost story
有一个男生晚上要坐公车回家,
可是因为他到站牌等的时候太晚了,
yǒu yī gè nánshēng wǎnshang yào zuò gōngchē huíjiā,
kěshì yīnwèi tā dào zhànpái děng de shíhou tài wǎn le,
他不确定到底还有没有车,
又不想走路,
tā bùquèdìng dàodǐ háiyǒu méiyǒu chē,
yòu bùxiǎng zǒulù,
因为他家很远很偏僻,
所以只好等着看有没有末班车。
yīnwèi tā jiā hěn yuǎn hěn piānpì,
suǒyǐ zhǐhǎo děng zhe kàn yǒu méiyǒu mòbānchē。
 
等啊等啊,
他正觉得应该没有车的时候,
děng ā děng ā,
tā zhèng juéde yīnggāi méiyǒu chē de shíhou, 
突然看见远处有一辆公车出现了,
他很高兴的去拦车。
tūrán kànjiàn yuǎnchù yǒu yī liàng gōngchē chūxiàn le,
tā hěn gāoxìng de qù lánchē。
一上车他发现这辆末班车很怪,
照理说最后一班车人应该不多,
yī shàngchē tā fāxiàn zhè liàng mòbānchē hěn guài,
zhàolǐ shuō zuìhòu yī bānchē rén yīnggāi bù duō,
因为路线偏远,但是这辆车却坐满了,
只有一个空位,
yīnwèi lùxiàn piānyuǎn, dànshì zhè liàng chē què zuò mǎn le,
zhǐyǒu yī gè kōngwèi,
而且车上静悄悄地没有半个人说话。

érqiě chē shàng jìngqiāoqiāo de méiyǒu bàn gèrén shuōhuà。

他觉得有点诡异,
可是仍然走向那个唯一的空位坐下来。
tā juéde yǒudiǎn guǐyì,
kěshì réngrán zǒuxiàng nàge wéiyī de kōngwèi zuò xiàlai。
 
那空位的旁边有个女的坐在那里,
等他一坐下,那个女的就悄声对他说:
nà kōngwèi de pángbiān yǒu gè nǚ de zuò zài nàli,
děng tā yī zuòxia, nàge nǚ de jiù qiǎoshēng duì tā shuō:
“你不应该坐这班车的。”
“ nǐ bù yīnggāi zuò zhè bānchē de。”
他觉得很奇怪,那个女人继续说:
“这班车,不是给活人坐的。
tā juéde hěn qíguài, nàge nǚren jìxù shuō:
“ zhè bānchē, bùshì gěi huórén zuò de。
你一上车,
他们(指一指车上的人)就会抓你去当替死鬼的。”
nǐ yī shàngchē,
tāmen( zhǐ yī zhǐ chē shàng de rén) jiù huì zhuā nǐ qù dāng tìsǐguǐ de。”
他很害怕,可是又不知道该怎么办才好。
结果那个女的对他说:
“没关系,我可以帮你逃出去。”
tā hěn hàipà, kěshì yòu bù zhīdào gāi zěnmebàn cái hǎo。
jiéguǒ nàge nǚ de duì tā shuō:
“ méiguānxi, wǒ kěyǐ bāng nǐ táo chūqù。”
 
于是她就拖着他拉开窗户跳了下去,
当他们跳的时候,他还听见“车”里的人
大喊大叫着“竟然让他跑了”。
yúshì tā jiù tuō zhe tā lākāi chuānghu tiào le xiàqù,
dāng tāmen tiào de shíhou, tā hái tīngjiàn“ chē” lǐ de Rén
dà hǎn dà jiào zhe“ jìngrán ràng tā pǎo le”。
 
等他站稳的时候,发现他们身处一个荒凉的山坡。
děng tā zhànwěn de shíhou, fāxiàn tāmen shēnchǔ yī gè huāngliáng de shānpō。
他松了一口气,连忙对那个女的道谢。
tā sōng le yīkǒuqì, liánmáng duì nàge nǚ de dàoxiè。

那个女的却露出了奇怪的微笑:
“现在,没有人跟我抢了!”

nàge nǚ de què lùchū le qíguài de wēixiào:
“ xiànzài, méiyǒu rén gēn wǒ qiǎng le!”

523

Mandarin 2008-2018-2024