Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

Корейский язык KOR91

란마 1/2 가사★
Ranma 1/2 lyrics

 

한글

Русский

English
란마

Ранма

Ranma

야빠빠~야빠빠~ 웅묘익천~
이곳에 빠지면 아빠팬더곰

Я папа, я папа, панды прыжок
Сюда упадёт если, папа панда

Yappa paa, yappa paa, Oong-moy-ik-chun (spring of drowned panda)
If they fall in this one, the father's a panda
야빠빠~야빠빠~ 돈익천~
저곳에 빠지면 아기 꽃돼지

Я папа, я папа, поросёнка прыжок
Туда упадёт если, малютка поросёнок

Yappa paa, yappa paa, Don - ik chun (SOD piglet)
If they fall into that one, they turn into a piglet
여기는 무엇이될까?
란마 란마도 알수가없네
Тут, во что превратится?
Ранма Ранма, вправду не знает
What will this one turn into?
Ranma Ranma, you can't really know
가슴이 두근두근해
여자도되고 남자도되고
나에 모습을 찾아주세요

Сердце (в груди) тук-тук
И мужчина, и женщина
Мой (настоящий) облик найти

Your heart is throbbing (meaning, with anticipation)
Turns into a girl, turns into a guy,
please find my true shape
착한일하면 찾아올까?
사랑을하면 돌아올까?
치마를 입고 학교갈까?
바지를 입고 갈까나?

Хорошие дела делая обнаружат его?
Любя в то время как, вернётся ли?
Юбку нося, в школу пойдёт?
Штаны нося пойдёт?

Will (he) be discovered while doing a good deed?
Will (he) be change back while loving?
Will (he) go to school wearing a skirt?
Will (he) go wearing pants?

오늘은 어여쁜여자
남자친구 만나면
남자가 되어버릴까?
약속시간 늦어버렸네~

Сегодня - прекрасная девочка
Мужика встретит как только
Мужчиной станет
/Договорённость о встрече/ если прошла

Today, (he's) a pretty girl
If he meets a guy friend,
will he turn back into a guy?
The promised time has lapsed
어떨때는 새침때고
남자로 변하면 몰~라
여자로 변해도 몰~라
Иногда птичка когда
Мужчиной станет, не знаешь
Женщиной станет, не знаешь
Sometimes (difficult to translate)
You don't know if he'll turn into a guy
You don't know if he'll turn into a girl
우리는 친구사이야
란마란마도 친구사이야
너와난 무슨사이지?
여자남자는 남자여자는
우리세상에 친구가안돼~
Наш хороший друг
Ранма Ранма, наш приятель
Ты и я, что между нами?
Женщина мужчина, мужчина женщина
В нашем мире, приятелями быть не могут
We are good friends
Ranma Ranma, is a good friend
You and me, whatever our relationship,
Girls and boys, boys and girls,
in this world cannot be friends

EK11: | EK-21 L11 Dialogs & Text |  p201 (181)

Dialog 1  
에릭 씨, 집이 어디에요?

Господин Эрик, где твой дом?

 
평창동이에요. В Пхйонг-тчханг-донг.
   
그래요? 부자 동네에서 사는군요!
집에서 학교까지 멀어요?
Правда? В богатом районе живёшь!
От дома до школы далеко?
   
한 시간 걸려요. Один час примерно занимает.
   
에릭 씨 나이가 몇 살이에요? Господин Эрик, возраст (твой) сколько /дет жизни/?
   
스물한 살이에요. 칠십육 년 생이에요. 21. 76-го года рождения.
   
그래요? 그러면 저하고 동갑이네요!
생일이 언제에요?
Правда? Тогда, со мной ровесник!
День рождения когда?
   
팔월 이십사 일이에요. 왜요? Август, 24-е. Отчего (спрашиваешь)?
   
하! 그럼 에릭 씨가 네요!
형님!
Ха! Это, Эрик - мой "старший брат" /лёгкое удивление/!
Старший брат /ув./!
부탁드립니다.
참, 집 전화번호가 몇 번이에요?
"Хорошенько прошу позаботиться" (обо мне).
Правда, дома номер телефона "сколько"/какой номер?
   
삼오이국의 일공칠삼이에요. 352 1073.
참, 영철 씨,
이번 주말에 우리 한국어 반에서
파티를 해요.

Вправду, Йонг-тчхоль сан,
на этих выходных, нашей /корейского языка/ группы
вечеринка.

꼭 와요. Непременно приходи.
 
Dialog 2  
어제 파티에 몇 사람 왔습니까? Вчера, на вечеринку, сколько людей пришло?
   

한 열다섯 사람 왔어요.

Примерно 15 человек пришло.
   
그렇습니까? 술을 많이 마셨습니까? Вот как? Алкоголя, много выпили?
   
맥주를 칠십 병쯤 마셨어요. Пива, 70 бутылок выпили.
   
안주도 많이 먹었습니까? Закусок также много съели?
   
 

오징어 열 마리하고
감자깡 스무 봉지하고
사과 한 상자 먹었습니다.

Кальмаров 10 животных,
картошки 20 пакетов,
яблок 1 ящик съели.
   
몇 시에 끝났습니까? Во сколько закончили?
   
새벽 두시에 끝났습니다.
그런데 왜 안 왔어요?
На рассвете в 2 (2 утра) закончили.
Однако, почему (ты) не пришёл?
   
미안해요, 에릭 씨.
잊어버렸어요. 용서하십시오, 형님!
Извини, Эрик сан.
Я забыл. Прости, старший брат!
   
알았어요. 괜찮아요.
그런데 지금 몇시에요?
Понял. Всё в порядке.
Однако, сейчас сколько время?
   
열두시 삼십오 분 입니다.
벌써 점심 시간이네요.
12 часов 35 минут.
Уже обеда/полдника время.
밥 먹으러 갑시다. Идём в столовую.
   
Text 1  

일곱 사람이 음식점에 있습니다.

7 человек в столовой.
   
남자 세 명과 여자 네명이 있습니다. Трое мужчин и 4-ро женщин.
   
식탁 위에 맥주가 일곱 병 있습니다. На обеденном столе, пиво, 7 бутылок.
사람마다 맥주를 한 병씩 시켰습니다. Каждый человек, пиво, одну бутылку заказал.
   
과일과 안주도 많이 있습니다. Фрукты и закуски, много /имеются/.
   
사람들이 맥주를 마십니다. Люди. пиво пьют.
안주도 먹습니다. Закуски также едят.
   
사람들이 밤 늦게까지
재미 있게 이야기합니다.
Люди, до поздней ночи
"интерес имели" (весело) беседовали.