한글 |
Русский |
English |
Transcription |
사랑이 우습니 |
Любовь такая? |
Is Love that Funny? |
Sarangi Usumni |
울잖아 너 땜에
난 울잖아 |
Плачу, из-за тебя, я плачу |
I cry, because of you, I cry. |
Uljana no deme nan uljana |
끝이라고 그 말
정말이니 |
"Завершено", те слова настоящие? |
Did you mean it when you said it was
over? |
Kutirago gu mal jongmalini |
몇 번을 다그치고
물어도
다시 돌아오는 말 |
Сколько раз просила хотя,
опять возвращающиеся слова |
Even though I persuade and ask you many
times,
The words that come back are, |
Myot bonul daguchigo mulodo dashi
dolaonun mal |
미안해 한마디 그
뿐이니 |
"Извини" /одна речь/ та только. |
'I'm Sorry' (Is that it? Just those
words?) |
Mianhe hanmadi gu bunini |
절대로 다른 사랑
없다고 |
/Совершенно/ (такой) другой любви не было |
You said there was never another love
for you, |
Joldero darun sarang opdago |
사는동안 나 같은
여잔 없다고 |
пока живёшь, как я женщины (другой подобной) женщины не
будет |
As long as we were living, You said
there wasn't another woman for you, |
Sanundongan na katun yojan opdago |
갈 거면서
바보처럼 왜 날 울게 하는데 |
Если всё равно уйдёшь, как дурочка отчего днями плачу (wail)
много? |
If you were gonna leave anyway, why did
you make me cry like a fool? |
Kal gomyonso babochorom we nal ulke
hanunde |
우리 사랑 고작
이런거였니 |
Наша любовь, максимум что стоит? |
Was our love only worth this much? |
Uri sarang gojak irongoyotni |
|
|
|
|
그렇게 사랑이
우습니 |
Настолько любовь глупая? |
Is love that foolish to you? |
Kuroke sarangi usumni |
그렇게 이별이
쉬웠니 |
Настолько расставание простое для тебя? |
Was separation that easy for you? |
Kuroke ibyori shwiwotni |
죽어도 못 잊을
사랑이라고 내게 말했었잖아 |
Никогда не забудешь любовь даже, мне сказал |
You once told me that I would be
someone that you could never forget. |
Jukodo mot ijul sarangirago nege
malhesotjana |
너 정말 이런
사람이니 |
Ты вправду такой человек? |
Are you really a person like this? |
No jongmal iron saramini |
아파서 죽을 것
같은 날 왜 버리니 |
Больно до смерти будто, меня отчего бросаешь? |
Why do you leave me, who wants to die
from pain? |
Apaso jugul got katun nal we borini |
나만 사랑했잖아 |
Меня любишь, говорил |
You who only loved me.. |
Naman saranghetjana |
너 밖에 모르던
나는 어떡하라고 |
Тебя только любила я, что делать? |
What do I, who only loved you, do now? |
No bake morudon nanun otokharago |
|
|
|
|
가슴이 따뜻했던
너라서 |
Сердце твоё было тёплое ко мне |
Because your heart was warm to me,
|
Gasumi daduthetdon noraso |
내 눈물이 널
잡아줄 것 같아서 |
Мои слёзы тебя удержат, думала |
I thought my tears would hold onto you, |
Ne nunmuli no japajul got kataso |
처음으로 니
앞에서 크게 울어도 봤어 |
Первый раз перед тобой жутко плакала |
I cried in front of you for the first
time. |
Choumuro ni apeso kuge urodo bwaso |
아닌가봐 우리
헤어지나봐 |
Не из-за меня, из-за нашего расставания |
I guess it doesn't, I guess we'll have
to part. |
Aningabwa uri heyojinabwa |
|
|
|
|
그렇게 사랑이
우습니 |
|
Is love that foolish to you? |
Kuroke sarangi usumni |
그렇게 이별이
쉬웠니 |
|
Was separation that easy for you? |
Kuroke ibyori shwiwoni |
죽어도 못 잊을
사랑이라고 내게 말했었잖아 |
|
You once told me that I would be
someone that you could never forget. |
Jukodo mot ijul sarangirago nege
marhesotjana |
너 정말 이런
사람이니 |
|
Are you really a person like this? |
No jongmal iron saramini |
아파서 죽을 것
같은 날 왜 버리니 |
|
Why do you leave me, who wants to die
from pain? |
Apaso jugul kot katun nal we borini |
나만 사랑했잖아 |
|
You who only loved me.. |
Naman saranghetjana |
너 밖에 모르던
나는 어떡하라고 |
|
What do I, who only loved you, do now? |
No bake morudon nanun otokharago |
|
|
|
|
내겐 자신 없는데
우리 같은 추억에 |
У меня самоуверенности нет,
наши воспоминания будто |
I'm really not confident,
with the same memories... |
Negen jashin omnunde uri katun chuoge |
아파하며 사는 걸 |
болезненная штука |
We'll be living in pain |
Apahamyo sanun gol |
|
|
|
|
어떡해 그리워
어떡해 |
Что делать, так тоскую |
What do I do? I'll be missing you so
much. |
Otoke guriwo otoke |
울잖아 못잊어
울잖아 |
Плачу, забыть не могу |
I cry, because I can't forget you |
Uljana moshijo uljana |
너 없인 하루도
단 한순간도 정말 살 순 없잖아 |
Без тебя, день прожить вправду как десятилетие |
I really can't live one day, one second
without you |
No opshin hauro dan hansungando hongmal
sal sun opjana |
우리가 사랑은
했었니 |
У нас, вправду любовь была |
Did we really love each other? |
Uriga sarangun hesotni |
그래도 나 땜에
울고 웃던 너 잖아 |
Однако, из-за меня ли плакал и смеялся |
But you did smile and laugh because of
me |
Kuredo na deme ulgo utdon no jana |
제발 날 떠나지마 |
Пожалуйста, меня не покидай |
Please don't leave me, |
Jebal nal donajima |
이렇게 부탁해
예전처럼 안아줘 |
Так прошу, как раньше, обними (внутри держи) |
I beg you like this, hold me like you
used to, |
Iroke butakhe yejonchorom anajwo |
너 없인 나도
없어 |
Без тебя, я жить не могу |
I don't live without you. |
No opshin nado opso |