Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

Корейский язык 73 | 73b

Davichi (다비치) - Love My Love ( 사랑 사랑아 )
Love delight (3rd mini album)

Постер

Грамматика 01

한글

Русский English
사랑 사랑아 Моя любовь Love My Love
오오오오오오
오오오오오오
오오오오오오오오
О-о ooooo
ooooo
ooooo
걸었어 그냥 걸었어
니 생각이 나 또 걸었어
길잃은 어린아이처럼
갈곳을 몰라 눈물이 나
Я шёл, такое дело, шёл
О тебе думал, я, и шёл
Сбитый с дороги, ребёнок будто
Идти куда не знал, слеза, я (плакал)
I walked, I just walked
I thought of you so I walked again
Like a child who is lost,
I didn't know where to go and tears formed
 
너와 내가 닮아간 기억
너와 내가 아팠던 기억
모두 소중해
Ты и я  /становимся похожие/, воспоминания
Твоя и моя боль, воспоминания,
всё/каждое - ценное
The memories of you and I becoming like each other
The memories of our pain-
All of it is precious
*주르르르륵 주르르르륵
눈물이 흘러 기억이 흘러
아직 너를 사랑하나봐
Течёт, течёт
Слезы текут, память течёт
Всё ещё тебя люблю, похоже
* Trickling, trickling
Tears are flowing, memories are flowing
I guess I still love you
**가지마 사랑 사랑 사랑 아아아아
제발 제발 가지마 아아아아
눈물투성이 상처투성이
내 가슴은 어떻해
아파 아파 아파 가지마 사랑아
Не уходи, любовь, любовь, любовь, любовь,
Пожалуйста пожалуйста не уходи
Слезами наполнен, ранами наполнен
С моим сердцем что делать
Болит, боль, боль, не уходи, любовь
** Don't leave my love, love, love
Please, please don't leave
Filled with tears, filled with scars-
what should I do with my heart?
It hurts, it hurts, it hurts, don't leave my love
***오오오오오오 오오오오오오
날 떠나 떠나 가지마
오오오오오오 오오오오오오
날 떠나 떠나 가지마
О-о
День не покидай меня
О-о
День не покидай меня
 
Oh- don't leave me
Oh- don't leave me
     
비오는 우울한 날에는
니가 생각나 눈물이 나
Дождливые депрессивные дни
О вас думаю, слезы/плачу я
On rainy, depressing days,
I think of you and I shed tears
너와 내가 웃었던 기억
너와 내가 다퉜던 기억
모두 소중해
 
Твоего и моего смеха воспоминания
Твоего и моего сражения воспоминания
всё/каждое - ценное
The memories of our laughters
The memories of our fights
All of it is precious
*REPEAT
**REPEAT
  * repeat
** repeat
소리쳐 소리쳐 불러도
아무리 니 이름 불러도
대답없는 너 혼자 남겨진
난 난 어떻해
Кричу и кричу, зову
/не важно как много/ твоё имя зову
Безответно ты, /я один/ остался
я, я, что делать?
I shout and shout,
but no matter how much I call your name
You don't answer- I'm left all alone
- what do I do?
**REPEAT   ** repeat

한글

Русский Комментарии
네, 예 Да  
아니오 Нет  
선생님, 안녕하세요? Ким господин/"учитель", как вы? = привет
네. 안녕하세요? Да. А ты в порядке?  
... 입니다. ... /является/. ... /есть/, ... /имеется/
만나서 반갑습니다. Встречаю тебя, радость делаю. Рад тебя встретить.
안녕히 가세요. Счастливо иди. "До свидания" - к уходящему(гостю).
안녕히 계세요. Счастливо оставайся. "До свидания" - к  остающемуся (хозяину).
     
수고하십니다. "Тяжелый труд" "делай".
Продолжай делать такую хорошую работу.
"Привет" - к работающему.
수고하세요. "Тяжелый труд" "делай пожалуйста". "Пока" - к работающему.
수고하셨어요. Хорошо сделано!
Спасибо что помог мне.
 
     
처음 뵙겠습니다. "Начало будет."
Приятно познакомиться.
뵙겠습니다 - (скромно) я буду; я встречаю, вижу
또 뵙겠습니다. Опять увидимся.
Увидимся позже, вскоре.
(Формально)
     
고맙습니다, 감사합니다. Спасибо.  
천만에요, 괜찮아요. 1000 x 10000 /в/, йо.
Это одно из 10 миллионов слов/дел.
Не за что (ответ на благодарность).
어서 오세요! "Быстро прибывай!"
Добро пожаловать.
 
들어오세요! Входи, пожалуйста!  
앉으세요. Садись, йо.  
     
실례합니다. "Грубость делаю."
Извините.
 
실례했습니다. "Грубость сделал."
Извините.
 
실례하겠습니다. "Грубость сделаю."
Извините.
 
     
미안합니다, 죄송합니다 Извинения делаю, мне не ловко. Простите.
아니오, 괜찮아요. Не, всё в порядке. (Ответ на извинение)
여보세요! Говори, йо!
Алло!
 
시간이 다 됐습니다. "Время /всё/ стало."
Настало время...
наступила пора...
또 봐요. Опять увижу/увидимся. (Неформально)
     
그래요? Вот как?  
그래요. Это так.  
  Формальная грамматика 01  
  Глаголы в Корейском не изменяются по лицам и числу.
"Спряжение глагола" в Корейском (как и в Японском)
означает изменение по стилям, уровню формальности и временам/модальностям.
     
  Суффиксы "стилей" Использование формализатора "быть"
"делать"  
입니다 "есть, быть" (формально)  
"йо", "быть" (неформально)  
     
  Обычный стиль  
해요 "делаю, йо" / "является, йо" неформально (к друзьям)
합니다 "делаю /есть/" формально
  Уважительный стиль  
하세요 "делаю /ув./, йо" неформально (к учителю)
하십니다 "делаю /ув./ /есть/" формально
     
  [-нида] - это формализатор "есть, быть"  
실례합니다. "Грубость делаю /есть/."
Извините за то, что делаю.
실례 - грубость
실례했습니다. "Грубость сделал /есть/."
Извините за то, что делал/сделал.
 
실례하겠습니다. "Грубость сделаю /есть/."
Извините за то, что сделаю.
 
     
용서하세요. Извините меня.
"Прощение делай /сан/ /йо/."
용서 - прощение
- /уважительно/(возвышает собеседника)
     
안녕히 가세요. Счастливо иди /сан/ /йо/. "До свидания" - к уходящему(гостю).
안녕히 계세요. Счастливо оставайся /сан/ /йо/. "До свидания" - к  остающемуся (хозяину).
     
책을 보세요. Книгу посмотри /сан/ /йо/.
Посмотрите в книгу.