Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

Корейский язык 62 | 62b

신비한 바다의 나디아 OP - 푸른 꿈을 함께
 

한글

Русский English
신비한 바다의 나디아 OP - 푸른 꿈을 함께 Волшебное море Надя - С голубой мечтой Mysterious Sea of Nadia OP - With a Blue dream
언제까지나 너 잊지 말아요
지금 우리 사랑은
무엇보다 더 아름답고 소중한 것을
Навсегда, ты не забудь
Сейчас наша любовь
По сравнению с чем-либо  более прекрасна, важная вещь
Forever, do not forget
Now, our love
More beautiful and precious than anything, important thing
너의 눈엔 희망이 있어
미래가 빛나는 거야
난 꿈을 꾸며 날아가고 싶어
저 파란하늘을
언제나 약속은 영원한 신호라
생각을 하지
우리 마음속에 푸른 꿈이
또 펼쳐지잖아
В твоих глазах - надежда
Будущее сияет
Я, в мечте, летать хочу
То голубое небо
Всегда, договорённость, вечный знак
не думал
В наших сердцах, голубая мечта
вновь, границы превзойди
There's hope in your eyes
Shining future.
I want to fly, dreaming
That blue sky
Always, promise, eternal signal
didn't think
Blue dream in our hearts
again, pass the limits
언제까지나 너 잊지 말아요
지금 우리 사랑은
무엇보다 더 아름답고 소중한 것을

 
 
나약하다고도 생각 말아요
지금 힘들다지만
언젠가는 더 아름다운 꿈이
널 찾아 올 꺼야
Что слабый, не думай
Сейчас трудно хотя
Однажды, более прекрасная мечта
Тебя найдёт придёт
That I'm too weak, don't think
It's difficult now, nut
One day, more beautiful dream
Will find you (it'll) come.
알고있어 너의 미소에
감춰진 슬픈 그림자
하나만은 알아보는 내가
위로가 됐을까
약속해 너만은 소중한 희망을
잊지 않도록
난 비록 작고 약하지만
꼭 지켜 줄 꺼야
Знаю, твою улыбку
Скрытая печальная тень
Одно только понял я
утешение делает
/Договорённость о встрече/, ты только важная надежда
Не забуду
я хотя маленький и слабый
наверняка выполню
I know, your smile
Hidden sad shadow
One only I found out
it makes consolation
This promise, you only an important hope
I'll not forget
though I'm small and weak, but
I'll keep it for sure
언제까지나 너 잊지 말아요
지금 우리 사랑은
무엇보다 더 아름답고 소중한 것을
나약하다고도 생각 말아요
지금 힘들다지만
언젠가는 더 아름다운 꿈이
널 찾아 올 꺼야
   
언제나 약속은 영원한 신호라
생각을 하지
우리 마음속에 푸른 꿈이
또 펼쳐지잖아
   
언제까지나 너 잊지 말아요
지금 우리 사랑은
무엇보다 더 아름답고 소중한 것을
나약하다고도 생각 말아요
지금 힘들다지만
언젠가는 더 아름다운 꿈이
널 찾아 올 꺼야
   
 

한글

Русский Комментарии
  제 칠십 일 과 Урок 71  
  불고기 Бульгоги  
       
  재료 Данные/материя (состав)  
1 소고기 : 육백 그램, Говядина : 600 грамм.  
  설탕 : 한 큰술, сахар :  одна большая/столовая ложка,  
  청주 : 두 큰술. рисовый алкоголь/вино : две большие ложки.  
  배즙 : 두 큰술 грушёвый сок : две большие ложки  
  양념장 (это) соус.  
       
2 간장 : 다섯 큰술. Соевый соус : 5 ложек.  
  설탕 : 한 큰술 반. Сахар : 1,5 ложки. "1 большая ложка половина"
  다진 마늘 : 두 큰술. Рубленый чеснок : 2 ложки.  
  대파 : 한 뿌리,
육수 : 반 큰술.
Перец : один /корень/,
бульон говяжий: "половина ложки" (полстакана).
 
  깨소금 ,
후추 , 참기름.
Сезам/кунжут (семена, молотый и маринованный),
перец, масло сезама.
 
  화학 조미료 (это) "химическая приправа".  
       
3 소고기는 둥심이나 안심으로 골라 Говядины филе (1) или филе (2) взять/выбрать 둥심 - филе, средняя часть филе
안심 - филе
  고깃결의 반대 방향으로
얄팍하게 썰어,
 "нитей напротив направления"
тонко порезанное,
порезать тонкими полосками, перерезая нити мяса
  설탕과 청주를 끼얹어서 сахар и саке налив,  
  삼십 분쯤 재운다. 30 минут оставить (мариноваться).  
       
4 간장에
다진 파와 마늘을 넣고
깨소금.
В соевый соус,
рубленый лук-порей и чеснок положить,
(+) семена сезама (молотые).
 
  설탕. 후추, 참기름을 넣어
고루 섞어
Сахар, перец, сезама масло положить,
тщательно/"ровно" перемешать.
 
  불고기 양념장을 만든다. (для) Бульгоги соус сделать (таким образом).  
       
5 청주에 재워
나긋나긋해진 고기에다
В саке, чтобы
размягчить мясо,
나긋나긋하다 - мягким быть
  불고기 양념장을 붓고 (для) бульгоги соус налить - лить, наполнять
  골고루 버무려서 равномерно приправить, 버무리다
  잠깐 더 재운다. немного /более/ оставить (мариноваться).  
       
6 불에 올려 놓은
불고기
На огонь - "ложить помещать"
бульгоги на сковородку,
올리다 - ложить (класть сверху)
놓다 - помещать, размещать
  양념한 고기를
적당히 얹어 구우면서
со специями (маринованное) мясо
"хорошо/верно расположить (и)", жарить.
적당히 - "подходящим способом", как надо
  마늘과 파를 같이 굽는다. Чеснок и лук также (в то же время) печь. - жарить, печь
       
7 먹을 대에 무생채,
파생채,
К еде (к бульгоги) вдобавок, репу резаную,
лук резаный,
- репа
생채 - салат
  상추둥을 곁들이 лук-салат (к бульгоги) дополнительно если, 상추 - лук-салат
곁들이 - "класть в одну тарелку" (дополнительно давать к еде
  더욱 일품이다. ещё лучше. 일품이다 - быть отлично/здорово
       
8 남녀노소, 심지어
외국인까지 좋아하는
Абсолютно всем, и более,
иностранцам также/до нравится,
남녀노소 - "мужчины женщины старые молодые"
  불고기 한국 요리의
대부라고 해도
бульгоги корейской кухни
лучшим ("лучшее как") считается,
 
  손색이 없다. (более) высшего/лучшего нет.  
       
9 젓가락을 잊지 마세요! Палочки не забудь, йо!  
  맛있게 드세요!!! Вкусно поесть, йо!  
       
       
  공든 탑이 무너지랴 Упорным трудом (построенная тщательно) пагода, разрушится ли? 공든 - большая работа (делать)
무너지다 - повалиться, разрушиться
-랴 - /ли/ (древний суффикс)