Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

Корейский язык 61 | 61b

유재하 - 내 마음에 비친 내 모습

한글

Русский English
내 마음에 비친 내 모습 Отражение моего образа в моей душе Reflection of shape in my soul
붙들 수 없는
꿈의 조각들은
하나 둘 사라져 가고
Не удержать
Мечты осколки
Один (за) другим исчезают (прочь уходят)
 I cannot catch
Pieces of my dream
are disappearing one by one
쳇바퀴 돌듯
끝이 없는 방황에
오늘도 매달려 가네
Как в спиралями колесо ("Колесо-круг камень будто")
Бесконечное/бесцельное блуждание
Сегодня также буду скитаться
turning round like a wheel
my never ending wandering
I am hanging onto
거짓인줄 알면서도
겉으론 감추며
Что это ложь, зная (даже) если
Снаружи прячешь это
 
Knowing that it's a lie,
Hiding it on the outside,
한숨 섞인 말 한마디에
나만의 진실
담겨 있~는듯
Со вздохом (печальным) смешано, слово /одно слово/ /в/
(одно печальное слово со вздохом сказано)
моя только (настоящая) реальность
содержит, думаю/похоже
As if a word spoken with a sigh
my personal reality (my true feelings inside)
contains, it seems
     
이제와 뒤늦게
무엇을 더 보태려 하나
귀기울여 듣지 않고
달리 보면 그만인 것을
Сейчас и с опозданием
Что ещё добавить одно (лишь)
Слушать не слушая (так должен делать)
Иначе (на глядя) смотреть лишь /штука/
What would I try
to add to this now,
all I have to do is not listen to it
and look at it the other way
못 그린 내 빈곳
무엇으로 채워 지려나
차라리 내 마음에
비친 내 모습
그려 가리
Не заполненное/закрашенное моё /пустое пространство/
Чем заполнить
Предпочту в моём уме/душе/мечте
отражение моего образа
нарисовать
Empty space inside of me
what would fill the indrawn
I'd rather
the reflection of myself in my mind
draw
     
엇갈림속의
긴 잠 에서 깨면
주위엔 아무도 없고
Переплетения внутри
Длинного сна от/из пробуждение когда
Вокруг никого нет
of missed paths,
After wake up from a long sleep
there's nobody around
묻진 않아도
나는 알고 있는 곳
그 곳에 가려고 하네
Без вопроса / не спрашивая
я знаю (которое) место
В то место пойду
(That I know) without asking,
a place that I know
I am trying to go there
근심 쌓인 순간들을
힘겹게 보내며
Волнений/печалей накопленных моменты
С усилиями прохожу
(Through the) piled-up moments of concerns/unrests
I pass-through painfully
지워 버린 그 기억들을
생각 해내곤
또 잊어 버리고
Стёр/уничтожил, эти моменты (воспоминания)
мыслей моих
и опять забыл покинул
I erased, those moments
of memories
then again forgot about them
     
이제와 뒤늦게
무엇을 더 보태려 하나
귀기울여 듣지 않고
달리 보면 그만인 것을
   
못 그린 내 빈곳
무엇으로 채워 지려나
차라리 내 마음에
비친 내 모습
그려 가리
   
 

한글

Русский Комментарии
  제 육십 구 과 Урок 69  
  자동차 Автомобиль  
       
1 여보, 차 사서 부산에 가자! Дорогой, машину купим /когда/, в Бусан поедем!

Послушай, давай купим машину и поедем в Бусан.

여보- обращение в паре муж/жена, смысл зависит от интонации
여보
=
여기 봐 - сюда гляди
       
2 요즘 경제 형편도
안 좋은
무슨 차야?
Сейчас, (когда) экономическая ситуация
не хорошая /когда/,
что (за) машина, йа?
(какая может быть машина?)
 
       
3 그래서. (Именно) поэтому.  
  차 값이 많이 폭락했대요. Машин стоимость весьма уменьшилась . 폭락하다 - уменьшаться, резко падать
  기회가 좋지 않아요. Шанс хороший, не так ли?  
       
4 무슨 돈으로 차를 구입해? (И) какими деньгами машину купим? 구하다 - покупку делать
       
5 삼십 육 개
분할 지불
가능하대요.
36 месяцев
сегментами выплату, можно (так) делать, йо.
- шт. (счётное слово)
- /месяц/ (классификатор, при счёте месяцев)
       
6 또 외상이야! Опять кредит! 외상으로 - в кредит
       
7 이런 기회가 쉽게 오는 게 아니. Такая возможность легко не приходит потому что,  쉽게 오는 게 - легко приходить /вещь/
아니 - не
  일단 구입해 보도해요. Ещё раз, купить "посмотрим" (попытаемся, усилие сделаем) так сделаем, йо. 구입하다  - покупку/приобретение делать
       
  연습 Упражнение  
1 경제 형편이 안 좋으니 Экономическая ситуация не хорошая (потому что),  
  차를 구입할 수 없어요. машину купить не сможем. 구입할 수 - "покупка делать", покупать
       
2 행복은 돈으로 살 수 없다. Счастье деньгами не купить.  
       
3 요즘 차를 싸게 구입할 기회가 많아요. Сейчас, машину дёшево купить возможностей много, йо.  
       
4 외상으로 를 구입하는 В кредит, машину купить /штука/ -  
  좋대요. хорошая, так говорят, йо.  
       
5 돈 많이 벌어 잘 살자! Денег, много заработаем /когда/и/, хорошо заживём!  
       
       
  있으
개도 명승 된다.
Деньги только есть если
собака монахом знаменитым становится.