Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

Корейский язык 55 | 55b

장윤정 - 몇 미터 앞에 두고

한글

Русский English
몇 미터 앞에 두고 В нескольких метрах A few meters in front
사랑했던 그 사람을
몇 미터 앞에다 두고
Любил (который), этот человек
несколько метров перед стоит
(в нескольких метрах)
(Who) loved, this person
several meter before stands
나는 나는 말 한마디
끝내 붙일 수 없었다
Я, я, слово /одна речь/
до конца завершить не могу
I, me, a word
to the end, can not put
     
마주 않은 사람이
누구인지 몰라도
Лицом/Навстречу был человек
кто это, не знаю
The man I'm facing
who is - I don't know
행복해야하는 모습을 보고 Счастливыми /образ/ выглядит He has happiness, he looks like
나는 그냥
돌아설 수밖에 없었다
Я только
отвернуться вынуждена была
I just
was forced to turn away
그 사람을 바로
몇 미터 앞에다 두고
Этот человек /прямо/
в нескольких метрах стоит
This person, immediately
several meter before stands
     
그리웠던 그 사람을
몇 미터 앞에다 두고
Тосковала, этот человек
в нескольких метрах стоит
I missed him, this person
several meter before stands
하고 싶은
말 한마디
끝내 붙일 수 없었다
Желаю,
слово /одну речь/
до конца завершить не могу
I want to
One word
to the end, can not put
     
마주 않은 사람이
누구인지 몰라도
   
행복해야하는 모습을 보고    
나는 그냥
돌아설 수밖에 없었다
   
그사람을 바로
몇 미터 앞에다 두고
   
     
그사람을 바로
몇 미터 앞에다 두고
   
 

한글

Русский Комментарии
  제 육십 이 과 Урок 62  
  환갑 "Возврат к первому году",
60-й день рождения.
Цикл китайского календаря - 60 лет.
       
1 어제 우연히
친구 아버님 환갑 잔치에
초대 되어서 갔어요.
Вчера, случайно
друга отца на 60-ти-летия праздник
"приглашённым стал являюсь" (пригласили).
잔치 - празднование в/на
       
2 "환갑 잔치" 가 뭐예요? "60-ти-летия праздник", /оно/ что это, йо?  
       
3 환갑이라는 것은
사람이 태어나
60-ти-летие ("возврат к началу") /вещь/,
человека рождения /предварительно/ (когда/если достиг)
-라는 - так называемое
- - предварительное условие, /такое дело/
  60 년 만에 맞는 생일이에요. 60 лет после достижения день рождения.  
       
4 그 날은
환갑을 맞이하는 분의 자제분들이나
(В) этот день,
60-ти-летие празднования его дети /и/
맞이하다 - получать визит, почести
자제 - дети, сыновья
  친척들이
큰 잔치를 베풀어 줘요.
родственники
большой праздник организуют ему.
친척 - родственники
베풀
- делать услугу, организовывать кому-то
줘요
- "делать кому-то, йо"
       
5 노부부가 식상 뒤에 앉으면, Муж и жена за столом сидят когда, 노부부 - "старая пара"
식상 - "еды стол"
뒤에 - позади
-면 - когда/если
  사람들이 차례로 그 앞에 가서 люди, по очереди, им (перед ними) идут 그 앞에 - "оно перед"
  큰 절을 하고
술잔을 올려요.
"большое приветствие делая" (преклоняясь)
рюмочку подносят/поднимают.
- алкоголя стакан
       
6 한국 사람들은
환갑을 인생에서
Корейские люди,
60-ти-летие, в жизни /будучи/
 
  큰 경사로 여긴답니다. большим праздником считается 경사로 - радостное событие
여긴답니다 = 여긴다고 합니다 - /так считается/ делать
       
  연습 Упражнение  
1 육십 살을 맞으면
환갑이에요.
60-ти лет/возраста достигают когда,
"хвангаб" это, йо
 
       
2 서울은 아름다운 도시로 여겨져요. Сеул, прекрасным городом считается. 도시 - город /как/
       
3 노부부는 식상 뒤에
가서 앉았어요.
Старая пара, за обеденным столом
"пошла села".
 
       
4 아버님 앞에 절을 했어요. Перед отцом преклонился. 앞에 - перед
       
5 환갑은 인생에서
가장 큰 경사에요.
"хвангаб", (человеческой) жизни
самым важным местом/моментом считается.
 
       
       
  인생은 나그네 길 Человеческая жизнь - незнакомца/странника дорога/путь.