Заглавная
::
Языки
Востока :: Корейский |
|
한글 |
Русский |
English |
봉인(封印) |
Запечатано |
Sealed |
이젠 싫어 내
감춰진 모습
늘 어리섞은 생각과 끝없는 방황
기도했어 내 안에 날가둬
날 더럽피는 욕심이 사라지기를~
온종일 나와 싸우며
또다른 자신을 위로하지만~ |
Теперь, ненавижу мой скрытый вид (образ)
Всегда абсурдные мысли, и, бесконечные скитания
Молился, у меня внутри закрытый (на замок)
Грязная страсть/алчность чтобы ушла прочь
/Весь день/ со мной сражается
Другой "я", утешение, однако |
Now, I hate my hidden look (shape)
Always absurd thought and endless wandering
Prayed, locked up in my heart
The dirty greed to fade / go away
All day, battling me
Another "me", consolation, but |
비틀린 내
가슴 속에 영혼이
나를 지치고 힘들게 하지~
영원히 내 깊은 곳에 잠들어
숨쉬지마~죽는 날까지~ |
Искажённая в моей груди душа
Меня измученного терзает
Вечное моё глубокого сна место
Без дыхания, до дня смерти |
Twisted soul, in my heart
Bothering me, tired
My place of eternal sleep
Without breathing, to the day I die |
|
|
|
온종일 나와 싸우며
또다른 자신을 위로하지만~ |
/Весь день/ со мной сражается
Другая "самоуверенность", утешение, однако |
All day, battling me
Another "self-assurance", consolation, but |
비틀린 내가슴속에
영혼이
나를 지치고 힘들게 하지~
영원히 내깊은 곳에 잠들어
숨쉬지마~죽는날까지~ |
|
|
도와줘 내 진심을
버리지 않게~
아니 내 손을 잡아줘~~우워 우워 |
Помоги мне сердечность не потерять
Нет, мою руку держи, Вах |
Help me not to abandon my sincerity
No, hold my hand. ~ ~ Whoa |
비틀린 내가슴속에
영혼이
나를 지치고 힘들게 하지~
영원히 내깊은 곳에 잠들어
숨쉬지마~죽는날까지~ |
|
|
|
|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 사십 칠 과 |
Урок 47 |
|
|
동창회 |
Школьных товарищей общество |
Учеников, выпускников |
|
|
|
|
1 |
오늘 누굴 만나니? |
Сегодня, куда идёшь? |
|
|
이렇게 멋지게 차려 입고... |
Так элегантно (с шиком) одет ... |
차려 입고 -
"одет чтобы идти" |
|
|
|
|
2 |
응, 동창회 모임이 있어. |
Угу, одноклассников общество собрание /имею/. |
동창 -
выпускники, одноклассники
회 - общество,
собрание |
|
|
|
|
3 |
대학 동창들이니? |
Университета одноклассников общество? |
"общество", т.к. одноклассники на одном уровне в социальной иерархии |
|
|
|
|
4 |
아니, 고등학교 동창들이야. |
Не, старшей/"высшей" школы соученики. |
고등학교 -
старшая школа (где-то 9-й класс и около), лицей |
|
|
|
|
5 |
벌써 몇년이나 지났으니
|
Уже, столько лет /учитывая что прошло/, |
몇년
이나 - /сколько лет/ примерно
(прошло, уже) |
|
다들 어떻게 변헸을까? |
все, как изменились, интересно? |
변
헸을까? - изменение делать /до какой
степени/? |
|
|
|
|
6 |
아마, 서로
못 알아볼지도 모르겠다. |
Наверняка, один другого
/не/даже/ узнаем вероятно, не знаю. |
Не знаю (сомневаюсь), узнаем ли друг друга. |
|
|
|
|
7 |
설마, |
Наверняка!
|
|
|
아무튼 즐거운 시간 보내길 바란다. |
По крайней мере, приятно время проведёшь, надеюсь. |
"приятное время иметь" |
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
내일 동창들을 만날지 모르겠다. |
Завтра, выпускников-товарищей встречу ли, не знаю. |
|
|
|
|
|
2 |
우리 모임은 언제있니? |
Наше собрание, когда? |
|
|
|
|
|
3 |
잘 되기를 바란다. |
Хорошо пройдёт, надеюсь. |
|
|
|
|
|
4 |
동창회에 가니 |
Выпускников собрание, учитывая это, |
|
|
멋지게 차려입어야 한다. |
хорошо одеться надо /делать/. |
"хорошую одежду носить делать" |
|
|
|
|
5 |
누굴 기다리니? |
Кого ждёшь? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
모르는 게 약이다. |
"Незнание - лекарство." Лучше не знать. |
|
|
 |
Корейский
|
Перевод |
Комментарии/Буквально |
English translation |
|
|
dialog_122 |
|
혜경씨. 미안해요. |
Хе-гьёнг сан. Извините. |
|
Hyegyeong, I'm sorry. |
저는 집에 가고 싶어요. |
Я домой идти хочу. |
|
I want to go home. |
|
|
|
|
저는 얘기하고 싶어요. |
Я, поговорить хочу, йо. |
|
I want to talk. |
|
|
|
|
저도 혜경 씨를 좋아하고 싶어요. |
Мне, Хе-гьёнг сан "нравится хочет". |
хотел бы, чтобы нравилась |
I want to like you, |
근데... 근데...
|
Но, но... |
|
but... but... |
|
|
|
|
왜요? 근데 왜요?? |
Что? "Но" - что? |
|
Why? But why? |
|
|
|
|
저는 결혼 안 하고 싶어요. |
Я, жениться не хочу, йо! |
|
I don't want to get married. |
|
|
|
|
아... 울고 싶다. |
Ах... Плакать хочется. |
|
I want to cry. |
|
|
|
|
|
|
dialog_127 |
|
혜경씨... 밥 먹어요. |
Хе-гьёнг сан... Поешь-ка. |
|
Hyegyeong, please eat. |
|
|
|
|
싫어요. 안 먹어요. |
Не (хочу). Не буду есть. |
|
No. I'm not going to eat. |
못 먹어요. |
Не могу есть. |
|
I can't eat. |
울고 싶어요. |
Плакать хочу. |
|
I want to cry. |
|
|
|
|
그럼 자요. 네? |
Тогда поспи, не? |
|
Then please sleep. |
|
|
|
|
싫어요. 안 자요. 못 자요.
|
Нет. Не буду спать. Не могу спать. |
|
No. I'm not going to sleep. I can't sleep, |
(한숨) 아... 태현 씨가 보고 싶어요. |
(Вдох) Ах... Тте-хьёнг сен увидеть хочу (скучаю). |
|
(sigh) Ah... I want to
see Taehyeon. |
|
|
|
|
노래방 가고 싶어요?
|
На караоке пойти хочешь? |
|
Do you want to go to a noraebang (karaoke)?
|
나이트 클럽 가고 싶어요? |
В ночной клуб пойти хочешь? |
|
Do you want to go to a night club? |
술 마시고 싶어요? |
Алкоголь пить хочешь? |
|
Do you want to drink? |
|
|
|
|
네... 좋아요... |
Да.. Хорошо... |
|
Oh, alright. |
|
|