|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 이십 오 과 |
Урок 25 |
|
|
우체국 |
Почта (почтовый офис) |
|
|
|
|
|
1 |
안녕하세요! |
Добрый день! |
|
2 |
편지를 프랑스로
부치고 싶은데요... |
Письмо во Францию отправить хочу. |
부치다 - передавать, отправлять
부치
고 - отправлять +
суффикс, перед
싶다 - желать, желаемое |
3 |
항공편 입니까? |
Самолётом? |
입니까
- делать ли? |
4 |
네. |
Да. |
|
5 |
저울대 위에
올려 놓으시지요. |
На весы положите.
"На весы поверх поднимайте ложите." |
저울
대 - весов чашка
올리다 - поднимать
놓다 - класть, помещать |
6 |
얼마입니까? |
Сколько будет, сколько стоит?
"Сколько имеется?" |
|
7 |
팔백 윈
입니다. |
800 Увон /имеется/. |
|
8 |
도착하는데 며칠
쯤 걸릴까요? |
Дойдёт через сколько примерно?
"Прибытие делать, сколько дней примерно займёт?" |
도착하다
- прибывать, прибытие делать
도착 하 는데 -
прибытие делать чтобы
며칠
- сколько дней
쯤
- примерно |
9 |
사흘내지 일주일
정도 걸립니다. |
От трёх дней до недели примерно занимает. |
사흘내지
- три дня от
일주일
- одна неделя до
정도
- мера, уточнение, так |
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
여기는 우체국
입니다. |
Здесь, почтовый офис. |
|
2 |
편지를 항공으로
부쳤습니다. |
Письмо самолётом отправил (я). |
|
3 |
사흘 쯤
걸립니다. |
Три дня примерно занимает. |
|
4 |
지금 퇴근하고
싶은데요. |
Теперь хочу уйти с работы.
Сейчас, завершить работу желал бы. |
|
5 |
편지를 프랑스로
부치는데 얼마입니까? |
Письмо, во Францию отправить, сколько будет (денег)? |
얼마
입니까 - как много имеется? |
|
|
|
|
|
뒷간과 사돈
집은 멀수록 좋다. |
"Туалет и родители мужа, чем дальше (друг от друга) тем лучше." |
뒷간과
- сарай/навес и, "сарай позади", туалет
사돈 집은
- сводная семья
멀수록
- дальше чем
좋다
- лучше, хорошо бы |