Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

Корейский язык 21
체리필터(Cherry Filter) - 여신의 나무

 


 

한글

Русский English
여신의 나무 Богиня деревьев Goddess of trees
빨갛게 녹이 슨 달빛만 가득한
작은 배 우리 둘을 멀리 데려 가네
Красновато-ржавым лунным светом наполнена ночь
Маленькая лодка нас вдвоём в далёкое место везёт
Filled with rusty red moonlight night
the small boat us both to a far-away place brings
그대와 있으니 어디로든 두려움 없이
새까만 파도 위를 이리저리 멤도는데
(맴도는 )
С тобой вместе, где бы (мы) ни были, нет страха
(Как ворон) чёрное море /поверх/ туда-сюда качаемся
With you together, so, wherever (we are) there's no fear
Raven-black sea /on top of/ rocking back and forth
     
별빛도 없는 어둠 속에서
헤매이는 우리 둘이 부르는 노래
Звёздного света нет, темноты внутри
Скитаемся мы оба, поём песню
Inside the darkness without star light
Wander we both chanting a song
파도여 혹시 이 노랠 들으
조금만 너의 목소릴 낮춰줘..
Волны возможно/если, эту песню слушают
Немного, твой голос потише сделай, плз.
Waves perhaps/if, when listen this song
Lower your voice a little, do this for me ...
     
새하얀 모래 바닥 내발을 삼키고
그대의 모습은 보이지 않네
Совершенно белый песок, поверхность, мои ноги поглощает
Твой образ невидим
Pure-white sand ('s) flat-surface my feet is swallowing
Your shape/form is not visible
여기에 있으리 그대 다시 헤메이지 않게 Быть тут, ты, опять (ещё раз) не скитаться Being here, you once more, do not wander
     
별빛이 흔들리는 바다위로
끝도 없이 자라나는 나무가 되어
Звёздный свет дрожит над морем
Безграничные ("вершина без") растущие деревья, отчего
Starlight shaking over the sea
Infinitely ("top without") growing trees /why is it/
언제든 그대가 찾을 수 있도록
긴 머린 새빨간 꽃을 피웠네
Когда, ты, найти смогу
Высокие деревья, ярко-красные цветы, как кровь
When, you, be able to find
Tall trees, the bright red flowers, as blood
     
별빛에 흩날리는 꽃잎 새로
말갛게 비치는 붉은 꽃의 섬
Звёздный свет раздувает в стороны лепестки как птиц
Чистое отражение, красные цветы острова
Starlight blowing/scattering petals as birds
Clear reflection, red flowers of the island
파도여 혹시 이 노랠 들으면
조금만 너의 목소릴 낮춰줘..
   
 

한글

Русский Комментарии
  제 이십 삼 과 Урок 23  
  비서실 Секретариат  
       
1 실례지만 여기가 비서실입니까? Извините, это/"здесь" секретариат? 실례지만 - извините, но
2 네, 그렇습니다. 누구를 찾으십니까? Да. Именно так. Кого хотите? 찾다 - желать, звать, искать
3 김사장님 계십니까? Господин Ким есть? 사장님 - президент компании, директор
4 지금 안 계십니다. Сейчас нет (не имеется). 않다 - не быть
- укороченная форма "не быть"
5 두 시간 후에 돌아오실 겁니다. Два часа спустя вернётся. 돌아오다 - возвращаться
돌아오실 겁니다 - "возвращательная штука есть"
6 네, 알겠습니다. 나중에 다시 들르지요. Да, понял. Позже вновь зайду. 들르다 - зайти, посетить (проходя мимо)
7 그럼, 수고하십시오. Итак, спасибо за ваши труды. 수고 하십시오 - трудность делайте пожалуйста
8 안녕히 가세요! До свидания!  
       
  연습 Упражнение  
1 실례지만, 비서실이 어디에 있습니까? Извините, секретариат где находится?  
2 지금 사장님은 안 게십니다. Сейчас, директора нет.  
3 나중에 비빔밥을 먹겠습니다. Позже/затем, бибимбаб съем.  
4 민 선생님은 고 선생님을 찾습니다. Господин Мин господина Го просит.  
5 들른 사람은 많습니까? Много ли людей прошло?  
       
  소 귀 경 일기 "Быка ухо /в/ сутры чтение."
Говорить в пустоту.
읽다 - читать

108_dialog.mp3

Корейский Перевод Комментарии/Буквально English translation
저기요! 일어나요! 일어나요! Эй! Просыпайся! Вставай!   Hey! Wake up! Get up!
       
아... 머리... Ах... Голова.   Ah... my head...
       
학생... 어이... 학생! Студент... эй, студент!   Hey, young man. Hey!
       
학생... 학생! Студент... студент!   Young man! Young man!
       
어... 아저씨... 아줌마...
저는 지금 어디에 있어요?
О... дядя... тётя...
Я сейчас где нахожусь?
дядя, тётя - после 30 (подразумевается, что уже не молодой) Err... mister, ma'am,
where am I now?
       
지금 신림동에 있어요. Сейчас, в Щин-лым-донг находишься.   You're in Sillimdong now.
       
신림동?
제가 왜 신림동에 있어요?
Щин-лым-донг?
Я почему в Щин-лым-донг нахожусь?
  Sillimdong?
Why am I in Sillimdong?
       
학생! 집이 어디야? Студент! Дом (твой) где, а?   Where do you live?