|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 십 칠 과 |
Урок 17 |
|
|
초대 |
Приглашение |
|
|
|
|
|
1 |
차린 것은
없지만 많이 드세요. |
Хотя не много приготовлено, ешь всё.
"Делала вещи не было много ешь йо." |
차리다
-приготовления (еды) делать
차린
- делала, сокращённая форма |
2 |
맛있게 잘
먹겠습니다. |
Приятного аппетита, спасибо за еду.
"Вкусно хорошо поем." |
|
3 |
젓가락으로
드시기에 불편하지 않으세요? |
Палочками (для еды) брать еду удобно не есть ли? |
드시기
- "брание", действие "брать"
들다
- брать (еду), резать
불편
- неудобство |
4 |
전혀 불편하지
않습니다. |
Нормально.
Совершенно не неудобно. |
않습니다
- не есть, не являться |
5 |
맛은
어떻습니까? |
Как вкус?
"Вкус каков есть?" |
|
6 |
아주
맛있는데요. |
Очень вкусно.
Полностью вкусно, йо. |
|
7 |
더
드시겠습니까? |
Больше берите? |
|
8 |
아닙니다.
충분합니다. |
Не ("не являться"). Я наелся. |
충분합니다
- "достаточно делать/быть" |
9 |
덕분에 아주 잘
먹었습니다. |
Большое спасибо.
"Благодаря (Вам) хорошо/правильно уже/тщательно поел." |
|
10 |
감사합니다. |
Большое спасибо! |
|
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
친구는 불고기를
많이 먹었습니다. |
Друг (мой) бульгоги (жареное мясо) много съел. |
|
2 |
젓가락으로
드셨습니까? |
Палочками (китайскими) ел? |
|
3 |
비빔밥은 참
맛있습니다. |
Бибим-баб - это вправду вкусно! |
|
4 |
맥주는 있지만
불고기는 없습니다. |
Пиво имеется, но бульгоги нет. |
있지만 -
есть (хотя) но |
5 |
불편한 것이
많습니다. |
Неудобных вещей много. |
|
|
|
|
|
|
냉수 먹고 이
쑤시기 |
"Свежую воду кушать, зубы лечить." |
Выдавать себя за богатого, хотя нет еды в доме. |