Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

Корейский язык 04

윤건 - 내게 오겠니
Will You Come to Me – Sad Sonata OST

 


 

 

한글

Русский English Романизация
내게 오겠니 Ко мне приди Will You Come to Me  
아무도 모르게 숨어서 온
그 한번은 바랬어
그립던 그날이 차라리 쉬웠던
삶이란걸 몰랐어
Никому не известный, скрытый пройти путь /также/
этот однажды надеялся
Желал тогда (тот день) /до/скорее/ лёгкую
/Бренную жизнь/ /так именуемую вещь/ не знал
I didn’t know that everything was hidden
So I hoped to walk that road again
I didn’t know that day
That I longed for an easier life
Amudo moreuga sumoso bontaedo
Ku hanbonun parasso
Kuripdon kunari charari shwiwotdon
Salmirankol mulrasso
그 누구 보다
  눈부신 사랑
오직 널 감싸고 있는데
알면서 자꾸 비틀 거리며
너만을 기다리고 있어
"То кто /сравнительно/" (чем чья бы то ни было)
  роскошная/ослепляющая любовь
Только тебя объять (хочу)
Знаешь также, часто спотыкался, шёл /в то время как/
Тебя жду
Your love is more dazzling than anyone’s

I care only for you
As you know, sometimes I will stagger
I’m waiting just for you
 
Ku nugu buda
  nunbujin sarang
Ojing nol kamssago innunde
Almyonso jakku bitul karimyo
Nomanul kidarigo isso
나 아닌 사랑을 잊을
내게 오겠니
Я /не/ любовь забываю /когда/
Ко мне придёшь ли
When I forget the love I know
Will you come to me?
Na anin sarangul ichulddae
naege ohgetni
살아서 단한번 볼수 있다면
다 될거라 믿었지
Жизнь  только /один раз/ увидеть только /быть если/
Всё будет (нормально), так думал
If I could see all my life one more time
I believed that it would all be okay

Saraso danhanbon bol suman itdamyon
Ta dwelkora midotjyi
그누구 보다
  눈부신 사랑
오직 널 감싸고 있는데
알면서 자꾸 비틀 거리며
너만을 기다리고 있어.
     
나 아닌 사랑을 잊을때
내게 오겠니
내게 오겠니
     
 

한글

Русский Комментарии
  제 삼 과 Номер 3 урок  
  비행기 Самолёт  
       
1 그 사람은 무엇을 봅니까? Куда тот человек смотрит?
Тот человек /субъект/ что /объект/ смотрит?
- "ын", индикатор субъекта (подлежащее, тема предложения)
무엇을 - "мБуосыль", что, что на
보다 - видеть
2 하늘을 봅니다. На небо смотрит.
Небо /объект/ смотрит.
* Второй вариант перевода буквальный или с объяснениями.

- "ыль" - суффикс (пассивного) объекта
это то, с чем (над чем) совершается действие

3 하늘에 비행기가 있습니다. В небе - самолёт.
Небо /в/ самолёт /выделение/ имеется.
- "э", в, местоположение
4 저 비행기는 서울로 갑니다. Тот самолёт в Сеул летит.
Тот самолёт /субъект/ Сеул /к/ идёт.
가다 - идти
- "ло"- к, по направлению к
5 내일 도착합니다. Завтра прибывает 도착하다 - "прибытие делать", прибывать к, достигать до
       
  연습 Упражнение  
1 하늘에 무엇이 있습니까? В небе, что имеется?  
2 비행기가 있습니다. Самолёт /имеется/.  
3 모로씨는 무엇을 봅니까? Моро-сан что рассматривает?  
4 그 사람은 비행기를 봅니다. Этот/"Тот" человек, самолёт видит/смотрит.  
5 이 비행기는 서울로 갑니까? Этот самолёт, в Сеул летит/"идёт"?  
 

Default font

Batang

Буква

С, -т, щи
СС, -т
А
Я (йа)

Примеры | Sound004.mp3

* Транскрипция русскими буквами приведена для удобства. Это транскрипция произношения, а не транслитерация Хангыл.

세밀 сэ.миль деталь, тонкость, подробность чистое "с"
мат вкус "т" в конце блока
Возможен полный пропуск "с" на стыке с другими согласными.
식탁보 щик.ттак.по скатерть "щи" - с + и
       
싸우다 сса.у.да биться, сражаться двойное "с"
       
가보 к[х]а.бо наследие, фамильная черта Лёгкое придыхание, т.к. начало слова.
아침 а.тчим утро  
야망 йа.манг амбиция Написано "йа", чтобы подчеркнуть произношение как дифтонг.

Обращайте внимание на "согласная + я". Например, в слове "мЯч" "я" произносится без дифтонга.

방향 п[х]анг.хьйанг направление, ориентация, путь  

025_dialog.mp3

Корейский Перевод Комментарии/Буквально English translation
여보세요? Привет? что-то типа "говорите" Hello?
       
여보세요? Привет.   Hello?
       
저는 소진입니다. Я - Соджин /являюсь/.   This is Sojin.
       
어! 소진 씨! 오랜이에요. А, Соджин-сан! Давно не виделись! "долгое только /быть/ йо"

이에 - это типа "до сюда"

Oh! Sojin! It's been a long time!
       
네. 오랜만이에요. Да, давно не виделись!   Yes. It's been a long time.