ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ >> ЯЗЫКИ ВОСТОКА >> ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

Урок 02 (Аудио)

Скачать аудио

Download audio file

Сакаи Норико - Sakai Noriko

Аои Усаги - заглавная песня из телесериала
星の金貨 - hoshi no kinka - Звёздная Золотая монета

酒井法子 - 碧いうさぎ

碧い うさぎ

Голубой Кролик

Blue Rabbit
Aoi Usagi    
あとどれくらい 
切なくなれば

"Позади сколько примерно" (как долго ещё)
"Болезненно если /обязательно/"
(чтобы боль прекратилась)

How long must
this pain last
Ato dore kurai
setsunaku nareba
   

あなたの声が 
聴こえるかしら

Твой голос
Слышен ли /удивляюсь/?

Before I can hear your voice?
Anatano koe ga
kikoeru kashira
   
なにげない言葉を
瞳合わせて 
ただ静かに

Неважные/обычные слова
"Зрачки сошлись вместе" (Глаза когда встретились)
Лишь спокойно/тихо

When our eyes meet
to exchange casual words silently
Nanige-nai kotoba o
hitomi awasete
Tada shizukani
   
交わせるだけでいい 
他にはなんにもいらない

Встретиться бы только
("обменяться лишь /от/ - хорошо")
Другое что-либо не нужно ("не идёт")

I just want to see you,
nothing else

Kawaseru dake de ii
Hokani wa nannimo iranai

   
碧いうさぎ 
ずっと待ってる 
独りきりで
震えながら

(Я как) Голубой кролик
Всё время ожидание
Совершенно один
Дрожит /в то время как/

I'm blue rabbit,
always waiting,
trembling and alone
Aoi usagi
zutto matteru
Hitorikiri de
furue-nagara
   
淋しすぎて 
死んでしまうわ 
早く暖めて欲しい
Одинокая слишком ("одиноко после /от/"),
Умереть могу ("мертвое /делать до конца/")
Быстрее согрей /хочу, желательно/
I'm so lonely that
I could die,
please hurry and warm me up
Sabishi sugi-de
shinde shimau wa
Hayaku atatamete hoshii
   
     

あとどれくらい 
傷ついたなら
あなたにたどり
つけるのかしら 

Как долго ещё
В депрессии/повреждении /если/ (надо быть)
За тобой следовать
"достичь -ное /удивляюсь/" (смогу ли)

How long
must I be hurt
Before I can reach you?
Ato dore kurai
kizu-tsuita nara
Anata ni tadori
tsukeru no kashira
   
洗いたてのシャツの
匂いに 
抱きすくめられたら

В "помытой рубашки"
запахе
Удержанной быть (в объятиях) /возможно если/

If I could be held tight by the scent
of your freshly washed shirt

Araitate no shatsu no
nioi ni
Daki sukumeraretara

   
痛みも苦しみも 
すべてが流れて消えるわ

И боль, и печаль
Всё течёт (и) уходит/исчезает

All the pain and sorrow
would be washed away and disappear

Itami mo kanashimi mo
Subete ga nagarete kieru wa

   

碧いうさぎ 
鳴いているのよ
そう あなたに
聴こえるように

Голубой кролик
Кричу/плачу -ное, йо
Так, тебе
услыхать смочь чтобы/ради
(чтобы ты смог услыхать)

I'm blue rabbit,
crying,
so you can hear me

Aoi usagi
naiteiru no yo
Soo anata ni
kikoeru yoo-ni

   

たとえずっと
届かなくても 
永遠に愛しているわ

Даже если, в итоге
Не достигнет (известие моё тебя) /даже/
Вечно (тебя) люблю
Even if it never reaches you,
I'll love you for eternity

 

Tatoe zutto
todokanakute mo
Eien-ni aishiteru wa

   
     
碧いうさぎ 
宇宙を翔けてく 
心照らす光放ち

Голубой кролик
По небу летит/прыгает
Сердца сияния сияние издаёт

I'm blue rabbit,
hopping through the sky,
shining down to light your heart
Aoi usagi
sora o kaketeku
Kokoro terasu hikari harachi
   
愛の花に
夢を振りまき 
明日へと Ah…

В цветах любви
Мечты отображаются
К Завтра.... Ах

Scattering dreams on flowers of love
to unknown tomorrow, ah...
Ai no hana ni
yume o furimaki
Ashita e to Ah...
   
碧いうさぎ 
祈り続ける 
どこかに居る
あなたのため
Голубой кролик
Молитва продолжается
Где бы ни был ("где ли в быть")
За тебя ("твоё ради")
I'm blue rabbit,
praying for you,
no matter wherever you are
 
Aoi usagi
inori tsuzukeru
Doko ka ni iru
anata-no tame
   
今の二人
救えるものは 
きっと真実だけだから

Сейчас, двое людей
Спасение наше ("спасать /штука/")
Несомненно, честность/правда/реальность только т.к.

Because all that can save us now
is the truth only
Ima-no futari
sukueru mono wa
Kitto shinjitsu dake dakara
   
057 Japanese 2008-2016