あみん
- 待つわ |
|
|
Aming - Matsu wa |
|
|
かわいいふりしてあの子
わりとやるもんだねと
言われ続けたあのころ
生きるのがつらかった |
I used to always pretend to be cute
and people said I tried too hard
Back then living was hard |
Притворяющаяся красивой та девочка
"Соотношение делать вещь быть не то"
(слишком сильно
старается)
Говорить продолжали ей, в то время
Жить было трудно |
Kawaii furishite ano ko
Wari to yaru mon da ne to
Iwaretsuzuketa ano koro
Ikiru no ga tsurakatta |
|
|
行ったり来たりすれ違い
あなたと私の恋 |
Our love comes and goes, always passing
each other by |
"Уходили и приходили и разминулись"
Туда-сюда ходили, проходя мимо друг друга
Твоя и моя любовь |
Ittari kitari surechigai
Anata to watashi no koi |
|
|
いつかどこかで
結ばれるってことは
永遠(永久)の夢 |
That we would someday, somewhere
be
joined is my eternal dream |
Однажды где-то
"Соединиться в женитьбе", /так именуемая штука/ - это
вечная мечта |
Itsuka dokoka de
Musubareru -tte koto wa
Towa no yume |
|
|
青く広いこの空
誰のものでもないわ
風にひとひらの雲
流して 流されて |
The wide, blue sky doesn't belong to
anyone
The fluttering clouds drift along in the breeze |
Голубое широкое это небо
ничьё, вах
На ветру лепестки облаков
текут, и уносит их прочь потоком |
Aoku hiroi kono sora
Dare no mono demo nai wa
Kaze ni hitohira no kumo
Nagashite nagasarete |
|
|
|
|
|
私 待つわ いつまでも 待つわ
たとえあなたが
ふり向いてくれなくても |
I'll wait, I'll wait forever
Even if you don't turn around |
Я жду, вах. Всегда жду, вах
Пусть даже если ты
Отвернёшься не придёшь если |
Watashi matsu wa Itsumademo matsu wa
Tatoe anata ga
Furimuite kurenakute mo |
|
|
待つわ いつまでも 待つわ
他の誰かに
あなたがふられる日まで |
I'll wait, I'll wait forever
Until the day someone else will reject you |
Я жду, вах. когда бы то ни было жду, вах
Другим кем-то
ты отвергнут будешь, до того дня |
Matsu wa itsumademo matsu wa
Hoka no dareka ni
Anata ga furareru hi made |
|
|
|
|
|
悲しい位に私
いつもあなたの前では
おどけて見せる道化者
涙なんていらない |
I’m a buffoon
Who acts so silly when you’re around
That it’s sad
Who needs tears |
Весьма печально, что я
всегда перед тобой
Как шутка выгляжу, клоун
Слеза отчего не годится (не покажу) |
Kanashii kurai ni watashi
Itsumo anata no mae de wa
Odokete miseru doukemono
Namida nante iranai |
|
|
わかりきってる強がり
平気で言ってみても
一人ぼっちの時には
そっと涙を流す |
It’s obvious that I’m just bluffing
I might say that I’m fine, but when I’m all alone
I shed quiet tears |
Совершенно понятно, это блеф
"Я невозмутима", так даже если говорю (для пробы)
Когда совершенно одна,
тихонько слезу лью |
Wakari kitteru tsuyogari
Heiki de itte mite mo
Hitoribocchi toki ni wa
Sotto namida o nagasu |
|
|
|
|
|
誰も私の心
見ぬくことはできない
だけど あなたにだけは
わかってほしかった |
No one can see my heart
But I wanted you at least to understand |
Никто моё сердце
разглядеть насквозь не может
Однако, тобою только
чтобы была понята, хотела |
Dare mo watashi no kokoro
Minuku koto wa dekinai
Dakedo anata ni dake wa
Wakatte hoshikatta |
|
|
|
|
|
私 待つわ いつまでも 待つわ
たとえあなたが
ふり向いてくれなくても |
I’ll wait, I’ll wait forever
Even if you never turn around |
Я жду, вах. Всегда жду,
вах
Пусть даже если ты
Отвернёшься не придёшь если |
Watashi matsu wa Itsumademo matsu wa
Tatoe anata ga
Furimuite kurenakute mo |
|
|
待つわ いつまでも 待つわ
せめて あなたを
見つめていられるのなら |
I’ll wait, I’ll wait forever
If I could at least just keep staring at you… |
Я жду, вах. Всегда жду, вах
По крайней мере, тебя
пристально созерцать могу если... |
Matsu wa itsumademo matsu wa
Semete anata o
Mitsumete irareru no nara |
|
|
|
|
|
待つわ いつまでも 待つわ
たとえあなたが ふり向いてくれなくても
待つわ いつまでも 待つわ
他の誰かに あなたがふられる日まで |