(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/388

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

ÀÓÄÈÎ 388 | GRAMMAR I - 09.01

Ïåñíÿ

浅香唯 - 1988.06.01 - Candid Girl
Heartbreak Bay Blues
Âèäåî


 
遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 071

71話 封じられた神のカード
Fujirareta kami no kaado
Sealed card of the god
Çàïå÷àòàííàÿ êàðòà áîãà


浅香唯 - Heartbreak Bay Blues
ブルースで泣かせてよ D.J.Boy
淋しさにのめり込むの Tonight
17で恋をした頃は
ふられても 痛まなかったわ

優しさで ねえ 嘘をつくなんて
誰を信じて生きれば いいのかを
教えてよ あなた

Get generation
切なく Still revolution
大人になるって 傷つくことね
Get generation
明日も Still revolution
ハートブレイクを捨てに来た
悲しい Bay side

一度だけキスしたの Teddy boy
桟橋に車停めて Last night
彼だけはやめろと言われて
逆さまよ 想いは走る

星屑が ねえ この胸に痛い
淋しさだけで 好きだと ささやくの?
答えてよ あなた

Get generation
私は Still revolution
なぐさめないで 甘えてしまう
Get generation
明日も Still revolution
ハートブレイクがとまらない
涙の Bay side

Get generation
切なく Still revolution
大人になるって 傷つくことね
Get generation
明日も Still revolution
ハートブレイクを捨てに来た
悲しい Bay side

  71話 封じられた神のカード
  fuujirareta kami no kaado
  【前回のあらすじ】
  [zenkai no arasuji]
杏子 じ、城之内……。
城之内!ナム君!!
う、うぅっ…。
  ji, Joonouchi…….
Joonouchi! Namu-kun! ! U, u~u ~…. ~!
社長 ッ!あれは!!
モクバーー!!
  Are wa! ! Mokubaā ! !
光の仮面 よく来たな、お前ら。
俺達はグールズの刺客、光の仮面!
俺達はゴッドカードを狩るために結成されたタッグチームだ。
  Yokukitana, omaera.
Oretachi wa guuruzu no shikaku, hikari no kamen!
Oretachi wa goddokaado o karu tame ni kessei sareta tagguchiimu da.
闇の仮面 闇の仮面。
  Yami no kamen.
闇の仮面 シャイン・アビス、守備表示!
  Shain abisu, shubi hyooji!
光の仮面 マジックカード、凶暴化の仮面!
  Majikkukaado, kyooboo-ka no kamen!
社長 何っ!1ターン目から、攻撃力2000以上のモンスターが出現した!
  Nani ~! 1 Taan-me kara, koogeki-ryoku 2000 ijoo no monsutaa ga shutsugen shita!
ファラオ 奴らの余裕は、タッグデュエルの戦略を持つ者ゆえ。
それに対し、海馬は一人で戦おうとしている…。
こんな状態で、城之内君達を助け出す事が出来るのか!?
  Yatsura no yoyuu wa, taggudueru no senryaku o motsu mono yue.
Sore ni taishi, kaiba wa hitori de tatakaou to shite iru….
Kon'na jootai de, Joonouchi kimitachi o tasukedasu koto ga dekiru no ka! ?
   
光の仮面 俺のターン。フフフ…。
俺のカードは、呪魂の仮面!
まずはこいつを、遊戯のマグネットウォーリアーに装着だ。
フフ、ハハッ!
この仮面を装着されたモンスターは、攻撃も守備もできない。
そしてこのモンスターの持ち主は、自分のターンが訪れる度に500ポイントのダメージを受ける。
ンフフフフ!更に、もう1枚カードを伏せてターン終了だ!
  Ore no taan. Fufufu….
Ore no kaado wa, jukon no kamen!
Mazuwa koitsu o, yuugi no magunetto u~ooriaa ni soochaku da.
Fufu, haha~!
Kono kamen o soochaku sareta monsutaa wa, koogeki mo shubi mo dekinai.
Soshite kono monsutaa no mochinushi wa, jibun no taan ga otozureru tabi ni 500 pointo no dameeji o ukeru.
Nfufufufu! Sarani, moo 1-mai kaado o fusete taan shuuryoo da!
ファラオ 呪魂の仮面?
ッ!
クッ…!
  Jukon'nokamen? ~! Ku~…!
   
ファラオ トラップカード!?
光の奴はモンスターカードを出してこない。
仮面カードで敵モンスターの攻撃力を徹底的に封じる戦略か?
  Torappukaado! ?
Hikari no yatsu wa monsutaakaado o dashite konai.
Kamen kaado de teki monsutaa no koogeki-ryoku o tetteiteki ni fuujiru senryaku ka?
光の仮面 フフフフ……。後は相棒の強力モンスターが貴様にトドメをさす!
さぁ遊戯、お前のターンだ!
同時にお前のライフは500ポイント、ダメージを受けるからな!
  Fufufufu……. Ato wa aiboo no kyooryoku monsutaa ga kisama ni todome o sasu!
Sa~a yuugi, omae no taanda!
Doojini omae no raifu wa 500-pointo, dameeji o ukerukara na!
ファラオ ッ…。
クッ!ドロー!!
暗黒魔族ギルファー・デーモン。特殊能力を備えた、6ツ星モンスターだ。
  ~….
Ku~! Doroo! !
Ankokumazoku girufaa deemon. Tokushu nooryoku o sonaeta, 6 tsu-boshi monsutaada.
社長 呪魂の仮面で攻撃も守備も封じられていても、遊戯のモンスターを生贄にする事は出来る。
俺ならば生贄にして、上級モンスターを召喚する。
  Jukon'nokamen de koogeki mo shubi mo fuuji rarete ite mo, yuugi no monsutaa o ikenie ni suru koto wa dekiru.
Orenaraba ikenie ni shite, jookyuu monsutaa o shookan suru.
ファラオ だが…。何か嫌な予感がするぜ。
  Daga…. Nanika iyanayokan ga suru ze.
  よし!マグネットウォーリアーを生贄にして…!
何!!
何!?
  Yoshi! Magunettou~ooriaa o ikenie ni shite…!
Nani! ! Nani! ?
光の仮面 フフ、フフフフフハハハ…。

フーフフフフ!トラップカード発動!
永続トラップ、生贄封じの仮面!
  Fufu, fufufufufuhahaha…. Fuufufufufu!
Torappukaado hatsudoo!
Eizoku torappu, ikenie fuuji no kamen!
   
光の仮面 フーハハハ、かかったかかった!!
生贄封じの仮面は、いかなる場合にも生贄を行う事が出来なくなるトラップカードさ。
つまり、この永続トラップカードがフィールドにある限り、
お前らのモンスターは生贄に出来ないかんな!
  Fuuhahaha, kakatta ka katta! !
Ikenie fuuji no kamen wa, ikanaru baai ni mo ikenie o okonau koto ga dekinaku naru torappukaado sa.
Tsumari, kono eizoku torappukaado ga fiirudo ni aru kagiri,
omaera no monsutaa wa ikenie ni dekinai kan'na!
社長 俺達の上級モンスター召喚は、封じられたというのか?
おのれ……!(空耳:おもれぇ)
  Oretachi no jookyuu monsutaa shookan wa, fuuji rareta to iu no ka?
Onore……!(Soramimi: O-more ~e)
闇の仮面 フフフハハハ…。さよう。
貴様らに神のカードがあろうが、生贄なしでは召喚する事も出来ぬ。
神のカードは、封じられた!!
  fufufuhahaha…. Sa yoo.
Kisama-ra ni kami no kaado ga arouga, ikenie nashide wa shookan suru koto mo dekinu.
Kami no kaado wa, fuuji rareta! !
ファラオ クッ……!
俺達は、4ツ星モンスターしかフィールドに出せない。
リバースカードをセットして、クリボーを守備表示で場に出し、ターンエンドだ!
生贄召喚を封じられては、俺達に勝ち目はない。
海馬!俺達が勝つ方法はひとつ!
  Ku~……! Oretachi wa, 4 tsu-boshi monsutaa shika fiirudo ni dasenai.
Ribaasukaado o setto shite, kuriboo o shubi hyooji de ba ni dashi, taan'endoda!
Ikenie shookan o fuuji rarete wa, oretachi ni kachime wanai.
Kaiba! Oretachi ga katsu hoohoo wa hitotsu!
社長 お前の言いたい事など分かっている。「結束して戦え」と言うんだろう?
フン!下らんな。
  Omae no iitai koto nado wakatte iru. `Kessoku shite tatakae' to iu ndarou?
Fun! Kudaran na.
ファラオ 海馬!
駄目か…。このままでは……。
  Kaiba!
Dame ka…. Kono ma made wa…….
闇の仮面 俺のターンだ!
遊戯のマグネットウォーリアーはフィールドに出しておいた方がいい。
勝手にライフを減らしてくれるからな。
気になるのは、海馬のリバースカード。
  Ore no taanda!
Yuugi no magunetto u~ooriaa wa fiirudo ni dashite oita hoo ga ii.
Katte ni raifu o herashite kurerukara na.
Ki ni naru no wa, kaiba no ribaasukaado.
   
光の仮面 フン。心配はいらないぜ、相棒。
  Fun. Shinpai wa iranai ze, aiboo.
闇の仮面 フン。分かった。
まず、リバースカードを1枚セット!
更に、シャイン・アビスで、海馬のブラッド・ヴォルスを攻撃!
  Fun. Wakatta.
Mazu, ribaasukaado o 1-mai setto!
Sarani, shain abisu de, kaiba no Buraddo vu~orusu o koogeki!
社長 フン、させるか!トラップカード発動、破壊輪!
  Fun, saseru ka! Torappukaado hatsudoo, hakai rin!
ファラオ よし!
  Yoshi!
社長 このカードによって、シャイン・アビスは破壊される。
フフフ…、そして互いのライフポイントに、その攻撃力分、2600のダメージを受ける。
何!
あっ!!
ああぁ、あぁ!
  Kono kaado ni yotte, shain abisu wa hakai sareru.
Fufufu…, soshite otagai no raifu pointo ni, sono koogeki-ryoku-bun, 2600 no dameeji o ukeru.
Nani! A~! ! A a~a, a~a!
光の仮面 そうは行かないかんな。カウンタートラップカード、発動!
呪い移し!
呪い移しは相手が罠カードを使った時に発動。その効力を相手に移し換える。
ブラッド・ヴォルス、破壊!
  Soo wa ikanai kan'na. Kauntaatorappukaado, hatsudoo!
Noroi utsushi!
Noroi utsushi wa aite ga wana kaado o tsukatta toki ni hatsudoo. Sono kooryoku o aite ni utsushi kaeru.
Buraddo vu~orusu, hakai!
ファラオ しかし、その攻撃力分、海馬だけでなく、仲間の闇の仮面もダメージを受けるはず。
ッ!海馬!これには裏がある!!
  Shikashi, sono koogeki-ryoku-bun, kaiba dakedenaku, nakama no yami no kamen mo dameeji o ukeru hazu.
~! Kaiba! Kore ni wa ura ga aru! ! 
社長 黙れ遊戯。これぐらいはお見通し。お前の助言などいらん!
マジックカード、防御輪!このカードは、罠の効果によるダメージを無効にする。
フフフフ…。どうだ!
何!?
ッ…。
うっ…クッ…うぅ…!!
  Damare yuugi. Kore gurai wa o mitooshi. Omae no jogen nado iran!
Majikkukaado, boogyo rin! Kono kaado wa, wana no kooka ni yoru dameeji o mukoonisuru.
Fufufufu…. Dooda!
Nani!
? ~…. U~… ku~… u~u…!!
闇の仮面 愚か者め!我々のタッグコンビネーションは、そんな事では破れはせん!
フフフフ。その効果は、こっちへ移るぜ!
海馬、お前の防御輪の効果は消滅!こちらに移動して、俺へのダメージを防御する!
  Orokamono-me! Wareware no taggukonbineeshon wa, son'na kotode wa yabure wa sen!
Fufufufu. Sono kooka wa, kotchi e utsuru ze!
Kaiba, omae no boogyo rin no kooka wa shoometsu! Kochira ni idoo shite, ore e no dameeji o boogyo suru!
ファラオ 海馬。
  Kaiba.
光の仮面 フフフフー。これが光と闇の融合戦術。
  Fufufufuu. Kore ga hikari to yami no yuugoo senjutsu.
闇の仮面 貴様らでは我々のコンビネーションに勝つ事は出来ない。
シャイン・アビス!海馬にダイレクトアタックだ!
死ねぇ、海馬!!
  Kisama-rade wa wareware no konbineeshon ni katsu koto wa dekinai.
Shain abisu! Kaiba ni dairekutoatakkuda!
Shi nee, kaiba! !
   
本田 こんちは。
  Konchi wa.
静香 えっ。お兄ちゃん?
本田さん?
もういつ取ってもいいとは言われてるんだけど…。
え…でも……。
  E~. O niichan?
Honda-san?
Moo itsu totte mo ii to wa iwa re teru ndakedo…. E… demo…….
本田 俺だよ俺、本田だよ。
まだ包帯取れないのかい?
じゃあ、バトルシティに行くのは包帯取ってからでも。
でも、って…。
  Oreda yo ore, Hondada yo.
Mada hootai torenai no kai?
Jaa, batorushiti ni iku no wa hootai totte kara demo.
Demo, tte….
静香 手術の日には、お兄ちゃんが一緒にいてくれたでしょ?
出来れば、包帯を取る時も、お兄ちゃんの前で、って。
  Shujutsu no hi ni wa, o niichan ga issho ni ite kuretadesho?
Dekireba, hootai o toru toki mo, o niichan no mae de, tte.
本田 ん?

城之内がいないと不安なんだな。
分かった。行こう!城之内の所へ。
一緒に城之内を応援しよう。そして、あいつに勇気を貰えばいい。

勇気を貰うのはあいつの方かもしれないけどな。
ま、大船に乗ったつもりでついてきな。俺が責任もって連れてくぜ!
  N?

Joonouchi ga inaito fuan'na nda na.
Wakatta. Ikou! Joonouchi no tokoro e.
Issho ni Joonouchi o ooen shiyou. Soshite, aitsu ni yuuki o moraeba ii.

Yuuki o morau no wa aitsu no hoo kamo shirenaikedo na.
Ma, oobune ni notta tsumori de tsuite ki na. Ore ga sekinin motte tsurete ku ze!
静香 えぇ?
ありがとう、本田さん!
  E ~e?
Arigatoo, Honda-san!
   
   
双六 どうやら麻酔が効いたようじゃな。よく眠っとる。
どこのどいつがこんな酷い事をしたんじゃろう。
唯一犯人を知っとる本人が、ここで寝ている以上、犯人を捜す事が出来ん。
  Dooyara masui ga kiita yooja na. Yoku nemuttoru.
Doko no do itsu ga kon'na hidoi koto o shita njarou.
Yuiitsu han'nin o shittoru hon'nin ga, koko de nete iru ijoo, han'nin o sagasu koto ga dekin.
   
杏子 ちょっと、放して!放してってば!
あんた達、こんな事してタダで済むと思ってんの?
ああぁ!!うぅ…。
ちょっと待って!あたしをどうするつもりなの!?
城之内達をどこへやったのよ!ねーぇ!!
  Chotto, hanashite! Hanashite tteba!
Anta-tachi, kon'na koto shite tada de sumu to omotten no?
A a~a! ! U~u….
Chottomatte! Atashi o doo suru tsumorina no! ?
Joonouchi-tachi o doko e yatta no yo! Ne ̄ ~e! !
  はぁ…。
グールズの奴ら、一体何をする気なの?ん…。
あたし達を捕まえても、レアカードなんて持ってないのに…。
あぁ!?
  Ha~a….
Guuruzu no yatsura, ittai nani o suru kina no? N….
Atashi-tachi o tsukamaete mo, reakaado nante mottenai no ni….
A~a! ?
イシズ 【回想】
この千年タウクには、近い未来を見通す力があります。
あなたがここに来る事は、分かっていました。
そして、新たな戦いが始まろうとしている事も。
…そう。あなたは自らこの場所を訪れ、戦いの運命を選んだのです。
  [Kaisoo]
kono sennen tauku ni wa, chikai mirai o mitoosu chikara ga arimasu.
Anata ga koko ni kuru koto wa, wakatte imashita.
Soshite, aratana tatakai ga hajimarou to shite iru koto mo.
…Soo. Anata wa mizukara kono basho o otozure, tatakai no unmei o eranda nodesu.
杏子 イシズさんの言っていた「新しい戦い」って、ただのゲームの事じゃなかったんだ。
もう一人の遊戯に関わる戦い。
あたし達はいつの間にか、その戦いに巻き込まれてしまっていたのかも……。
  Ishizu-san no gen tte ita `atarashii tatakai' tte, tada no geemu no koto janakatta nda.
Moohitori no yuugi ni kakawaru tatakai.
Atashi-tachi wa itsunomanika, sono tatakai ni makikomarete shimatte ita no kamo…….
   
光の仮面 なんだ…?
  Na nda…?
社長 遊戯…?
  Yuugi…?
ファラオ フフン。クリボーに増殖のマジックカードを発動した。
クリボーとマジックカード増殖とのコンボだ!
貴様らの攻撃は海馬には届かないぜ!
  Fufun. Kuriboo ni zooshoku no majikkukaado o hatsudoo shita.
Kuriboo to majikkukaado zooshoku to no konboda!
Kisama-ra no koogeki wa kaiba ni wa todokanai ze!
闇の仮面 な…!
クッ…。雑魚モンスターの増殖兵器だと?
ふざけた真似を!
  Na…!
Ku~…. Zako monsutaa no zooshoku heikidato?
Fuzaketa mane o!
社長 お前のクリボーに救われたというのか…?
遊戯、余計な真似を!
  Omae no kuriboo ni sukuwareta to iu no ka…?
Yuugi, yokeina mane o!
ファラオ 海馬。このタッグ戦は、確かにチームの2人共が敗れるまで続く。
しかし、実際はお前か俺、どちらか一人が倒れたら全ては終わったも同然。
  Kaiba. Kono taggu-sen wa, tashika ni chiimu no 2-ri-domo ga yabureru made tsudzuku.
Shikashi, jissai wa omae ka ore, dochira ka hitori ga taoretara subete wa owatta mo doozen.
社長 俺一人の力では勝てないと抜かすのか!
  Orehitori no chikarade wa katenai to nukasu no ka!
ファラオ 今俺達に牙を向く、2匹のグールズのコンビネーションは完璧だ。
互いに好所を補い合い、そのチームワークが生み出す攻撃は一分のスキもない。
この戦い、俺達の力を結束しなければ、到底グールズを倒す事は出来ない!
  Ima oretachi ni kiba o muku, nihiki no guuruzu no konbineeshon wa kanpeki da.
Tagaini koosho o oginaiai, sono chiimuwaaku ga umidasu koogeki wa ichi-bu no suki mo nai.
Kono tatakai, oretachi no chikara o kessoku shinakereba, tootei guuruzu o taosu koto wa dekinai!
社長 結束…。フン!
  Kessoku…. Fun!
光の仮面 お前達のチームワークじゃ、俺達に勝つのは不可能だかんな!
  Omaetachi no chiimuwaaku ja, oretachi ni katsu no wa fukanooda kan'na!
闇の仮面 だが、フィールドに雑魚モンスターが増殖していてはこちらの攻撃も奴らには届かない。
かなり厄介だ。
  Daga, fiirudo ni zako monsutaa ga zooshoku shite ite wa kochira no koogeki mo yatsura ni wa todokanai.
Kanari yakkaida.
光の仮面 フフフフフ!大丈夫、手はあるかんな!
  Fufufufufu! Daijoobu,te wa aru kan'na!
   
   
  クリボー
クリクリクリー、クリクリー。


病院の人々
モブ マーマ、マーマ。
看護婦 あぁ…!
  Kuriboo
kurikurikurii, kurikurii.

Byooin no hitobito
mobu maama, maama.
Kangofu a~a…!

杏子 ん、んん……(壁をよじ登っている)
もうちょい……。
う、うぅ!
うわぁ!あぁ!
あーいったたたたぁ…。
あー、ダイエットしておけば……うわぁ!?
  N, n n……(kabe o yojinobotte iru)
moochoi…….
U, u~u! U wa~a! A~a! A ̄ itta tatata ~a….
A ̄ , daietto shite okeba…… u wa~a! ?
モクバ 放せ!何すんだ!……うわっ!!
うぅ……う……。
  Hanase! Nani sunda!……
Uwa~! !
杏子 あぁ!モクバ君!
大丈夫?
  U~u…… u……. A~a! Mokuba-kun!
Daijoobu?
モクバ あ、杏子!
あ、あぁ。
  A, anzu! A, a~a
杏子 どうしてモクバ君が、こんな所に?
あたしも城之内達と襲われて…。
なぜ、こんな事を?
  Dooshite mokuba-kun ga, kon'na tokoro ni?
Atashi mo Joonouchi Tatsu to osowarete….
Naze, kon'na koto o?
モクバ お前達の居場所を捜してたら、いきなり。
きっと、俺達を捕まえて、遊戯や兄サマがデュエルから逃げられないようにしたのさ。
グールズの奴ら、兄サマ達から神のカードを奪い取るつもりなんだ。
  Omaetachi no ibasho o sagashitetara, ikinari.
Kitto, oretachi o tsukamaete, yuugi ya nii-sama ga dueru kara nigerarenai yoo ni shita no sa.
Guuruzu no yatsura,nii-sama-tachi kara kami no kaado o ubaitoru tsumorina nda.
杏子 神のカード?
  Kami no kaado?
モクバ あぁ。3枚の神のカードは、伝説のレアカードなんだぜ。
今、兄サマと遊戯が1枚ずつ持ってる。奴ら、それを狙って……。
  A~a. 3-Mai no kami no kaado wa, densetsu no reakaadona nda ze.
Ima,nii-sama to yuugi ga 1-mai zutsu motteru. Yatsura, sore o neratte…….
杏子 そう…。でもそれだけじゃないかも。
ん、なんとなく…。
  Soo…. Demo sore dake janai kamo.
N, nantonaku….
モクバ ん、何か知ってるのか?杏子。
ん…?
  N, nani ka shitteru no ka? Anzu.
N…?
杏子 モクバ君に話しても、きっと理解してもらえないわ。
数千年前、エジプトの王朝時代からの争いに、巻き込まれてるなんて…。
  Mokuba-kun ni hanashite mo, kitto rikai shite moraenai wa.
Suusen'nenmae, Ejiputo no oochoo jidai kara no arasoi ni, makikomareteru nante….
   
   
社長 俺のターン、ドロー!
ッ、ブルーアイズ…!
8ツ星の上級モンスターは、生贄を2体捧げなければ召喚する事は出来ない。
だが、奴らのフィールドには永続魔法カード、生贄封じの仮面が出ている。
神のカードはおろか、ブルーアイズですら召喚する事が出来ない。
やむを得ない。
俺はリバースカードを1枚セットし、ミノタウルスを守備表示。
ターン終了だ。
  Ore no taan, doroo!
~, buruuaizu…!
yatsu-boshi no jookyuu monsutaa wa, ikenie o 2-tai sasagenakereba shookan suru koto wa dekinai.
Daga, yatsura no fiirudo ni wa eizoku mahoo kaado, ikenie fuuji no kamen ga dete iru.
Kami no kaado wa oroka, buruuaizude sura shookan suru koto ga dekinai.
Yamu wo enai.
Ore wa ribaasukaado o 1-mai setto shi, minotaurusu o shubi hyooji.
Taan shuuryooda.
闇の仮面 フフフフ。身を守るので精一杯のようだね、海馬!
  Fufufufu. Miwomamorunode seiippai no yooda ne, kaiba!
ファラオ 奴らのフィールドには、攻撃力2600のシャイン・アビスが出ている。
タッグバトルでは、フィールドの守備モンスターはパートナーを守る事が出来る。
今はクリボーの増殖壁で、持ちこたえるしかない。
チャンスは必ず来るはずだ!
  Yatsura no fiirudo ni wa, koogeki-ryoku 2600 no shain abisu ga dete iru.
Taggubatoru de wa, fiirudo no shubi monsutaa wa paatonaa o mamoru koto ga dekiru.
Ima wa kuriboo no zooshoku kabe de, mochikotaeru shika nai.
Chansu wa kanarazu kuru hazuda!
光の仮面 俺のターンだかんな。
フーフフフフ。
うじゃうじゃうじゃうじゃ、そんな雑魚モンスターの影に隠れてちゃ、お前ら何も出来ねぇだろう!
そんなモン、俺のカードで一掃してやる。
仮面カード、魔力吸収の仮面!
  Ore no taanda kan'na.
Fuufufufufu.
Ujauja ujauja, son'na zako monsutaa no kage ni kakure techa, omaera nani mo dekine~e darou!
Son'na Mon, ore no kaado de issoo shite yaru.
Kamen kaado, maryoku kyuushuu no kamen!
ファラオ 何!あぁ!
増殖のマジックカードに、仮面が装着された!
増殖効力が消え、クリボーが1体に。
  Nani! A~a!
Zooshoku no majikkukaado ni, kamen ga soochaku sareta!
Zooshoku kooryoku ga kie, kuriboo ga ittai ni.
光の仮面 しかもこの仮面の呪いによって、毎ターンごとに、お前のライフを500ポイント削ってくかんな!
ヘェハハハハ。
  Shikamo kono kamen no noroi ni yotte, mai taan-goto ni, omae no raifu o 500-pointo kezutte ku kan'na!
He~ehahahaha.
ファラオ 増殖壁を失った。俺達が敵の直接攻撃をくらうのは、時間の問題…!
どうする…?
  Zooshoku kabe o ushinatta. Oretachi ga teki no chokusetsu koogeki o kurau no wa, jikan no mondai…!
Doo suru…?
光の仮面 更に、仮面呪術師カースド・ギュラでクリボーを攻撃!
念殺!
  Sarani, kamenjujutsushi kaasudo gyura de kuriboo o koogeki!
Nensatsu!
ファラオ あぁ!
  A~a!
光の仮面 ヘーヘヘヘヘ!これでお前の壁モンスターはいなくなったかんな!
  Heehehehehe! Kore de omae no kabe monsutaa wa inaku natta kan'na!
ファラオ 俺のフィールドのマグネットウォーリアーは、呪魂の仮面によって攻撃も守備も出来ない。
しかも俺を守る壁モンスターはいない…。
  Ore no fiirudo no magunettou~ooriaa wa, jukon'nokamen ni yotte koogeki mo shubi mo dekinai.
Shikamo ore o mamoru kabe monsutaa wa inai….
光の仮面 さぁ遊戯、貴様のターンだ。
それと同時に1000ポイントが貴様のライフから引かれる。忘れんな!ハーハハハハハ!
  Sa~a yuugi, kisama no taanda.
Soreto doojini 1000 pointo ga kisama no raifu kara hikareru. Wasuren na! Haahahahahaha!
ファラオ クッ…。
俺のターン!ッ……。ドロー!
トラップカード…。まだ手はある。
マジックカード、手札抹殺を使えば、全てのプレイヤーは手札を全て捨て、
同じ枚数のカードを引く事が出来る。
だが…海馬の手札に起死回生のカードがあったとしたら、更にこれを捨てさせてしまう事になる。
駄目だ。俺たちのチームワークを更に悪化させかねない。
クッ…。
ッ…?
  Ku~….
Ore no taan! ~……. Doroo!
Torappukaado…. Mada te wa aru.
Majikkukaado, tefuda massatsu o tsukaeba, subete no pureiyaa wa tefuda o subete sute,
onaji maisuu no kaado o hiku koto ga dekiru.
Daga… kaiba no tefuda ni kishikaisei no kaado ga atta to shitara, sarani kore o sutesasete shimau koto ni naru.
Dameda. Oretachi no chiimuwaaku o sarani akka sase kanenai.
Ku~….
社長 フフフ、どうした遊戯!
どうやら手札に4ツ星以下のモンスターカードがないようだな。
つまりこのターンで出せるモンスターカードはない。
まぁ手札に上級モンスターしかないなら仕方ない。
生贄なしには召喚出来ぬカードなど邪魔なだけ。
墓地にでも葬るか。フフフフフ…。
  ~…? Fufufu, dooshita yuugi!
Dooyara tefuda ni 4 tsu-boshi ika no monsutaakaado ga nai yooda na.
Tsumari kono taan de daseru monsutaakaado wa nai.
Ma~a tefuda ni jookyuu monsutaa shika nainara shikatanai.
Ikenie nashi ni wa shookan dekinu kaado nado jamana dake.
Bochi ni demo hoomuru ka. Fufufufufu….
ファラオ ッ!海馬のフィールドのリバースカード。
そうか、海馬は俺に……!
  Kaiba no fiirudo no ribaasukaado.
Soo ka, kaiba wa ore ni……!
光の仮面 フフフフ!奴ら今にも仲間割れしそうだぞ!
  Fufufufu! Yatsura imanimo nakamaware shi-sooda zo!

闇の仮面

所詮奴らにはチームワークなど存在しないのだ。
  Shosen yatsura ni wa chiimuwaaku nado sonzai shinai noda.
社長 遊戯、気付いたな!
  Yuugi, kidzuita na!
ファラオ 俺はリバースカードを1枚セットし、ターン終了だ!
  Ore wa ribaasukaado o 1-mai setto shi, taan shuuryooda!
闇の仮面 遊戯、遂にフィールドに守備モンスターを出す事が出来なくなったなぁ。
フフフフフ…!
  Yuugi, tsuini fiirudo ni shubi monsutaa o dasu koto ga dekinaku natta naa.
Fufufufufu…!
ファラオ これは……賭けだ!
  Kore wa…… kakeda!
闇の仮面 俺のターン!このマジックカードを使うぞ!
儀式カード、仮面魔獣の儀式!
光と闇、2人のフィールドのモンスター2体を生贄に捧げ!
マスクド・ヘルレイザー召喚!
  Ore no taan! Kono majikkukaado o tsukau zo!
Gishiki kaado, kamen majuu no gishiki!
Hikari to yami, 2-ri no fiirudo no monsutaa nitai o ikenie ni sasage!
Masukudo herureizaa shookan!
ファラオ 仮面魔獣?(空耳:カレー饅頭)(海馬と)
  Kamen majuu? (Soramimi: Karee manjuu)
   
ファラオ 攻撃力、3200!?
クッ……!
うおぉ!あぁっ!?
  (kaiba to) koogeki-ryoku, 3200! ?
Ku~……!
U o~o! A~a ~! ?
闇の仮面 フフフフ……。遊戯のフィールドに壁はない。
ヘルレイザー、遊戯を抹殺せよ!
  Fufufufu……. Yuugi no fiirudo ni kabe wanai.
Herureizaa, yuugi o massatsu seyo!
  何!?海馬のモンスターが、身代わりに?
  Nani! ? Kaiba no monsutaa ga, migawari ni?
社長 フフフフ…。
タッグデュエルルールでは、味方プレイヤーへの直接攻撃に対し、
タッグパートナーは自分のモンスターを身代わりに出来る。
忘れたか?
ふぅん。勘違いするな。さっきのクリボーの借りはこれで返した。
  Fufufufu….
Taggudueruruurude wa, mikata pureiyaa e no chokusetsu koogeki ni taishi,
taggupaatonaa wa jibun no monsutaa o migawari ni dekiru.
Wasureta ka?
Fu ~un. Kanchigai suru na. Sakki no kuriboo no kari wa kore de kaeshita.
闇の仮面 ううっ!
チームワークがないと思われていた、この2人が!
  UU ~!
Chiimuwaaku ga nai to omowarete ita, kono 2-ri ga!
ファラオ 海馬!
  Kaiba!
   
光の仮面 フフフフ!だがこれで海馬のモンスターもいなくなったかんな!
  Fufufufu! Daga kore de kaiba no monsutaa mo inaku natta kan'na!
闇の仮面 もはや貴様らは、仮面魔獣の前では無力同然なのだ!
  Mohaya kisama-ra wa, kamen majuu no mae de wa muryoku-doozen'na no da!
社長 それはどうかな……?
  Sore wa doo ka na……?
ファラオ 行くぜ海馬!
リバースカード、オープン。手札抹殺!
  Ikuze kaiba!
Ribaasukaado, oopun. Tefuda massatsu!
光の仮面 何!?
  Nani! ?
闇の仮面 手札抹殺だと!?
  Tefuda massatsudato! ?
ファラオ 全てのプレイヤーは手札を捨てなければならない。
俺の手札の、暗黒魔族ギルファー・デーモンも墓地へ。
クッ…。
  Subete no pureiyaa wa tefuda o sutenakereba naranai.
Ore no tefuda no, ankokumazoku girufaa deemon mo bochi e.
Ku~….
社長 俺の手札も全て墓地へ捨てる。
上級モンスターを召喚するには生贄が必要。
だがこの状況で生贄なしにフィールドに出す方法が、ひとつだけある。
  Ore no tefuda mo subete bochi e suteru.
Jookyuu monsutaa o shookan suru ni wa ikenie ga hitsuyoo.
Daga kono jookyoo de ikenie nashi ni fiirudo ni dasu hoohoo ga, hitotsu dake aru.
社長 ぬぁっ!(闇の仮面と)
ぬおぉ!
ブルーアイズ!(闇の仮面と)
  Nu ~a~! (Yami no kamen to)
nu o~o!
Buruuaizu! (Yami no kamen to)
社長 俺のターン!リバースカード、オープン!死者蘇生!!
手札抹殺によって、墓地に置かれたブルーアイズを生還させる!
ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン、生還!
  ore no taan! Ribaasukaado, oopun! Shisha sosei! !
Tefuda massatsu ni yotte, bochi ni okareta buruuaizu o seikan saseru!
Buruuaizu howaito doragon, seikan!
ファラオ 海馬!
   Kaiba!
   
  クリボー
クリークリークリー、クリークリークリー。
クリー……。
ク、クリー……。
クーリーーー!!
  Kuriboo

kuriikuriikurii, kuriikuriikurii. Kurii……. Ku, kurii……. Kuuriī̄ ! !
   
杏子 【次回予告】
  [Jikai yokoku]
  せっかく召喚できたブルーアイズだけど、まだレアハンター達のモンスターの方が、
攻撃力が上だわ!
えぇ!それでも攻撃しろって言うの?遊戯。
そうかぁ!結束の力を海馬君に証明してみせるつもりなのね!
2人が結束すれば、レアハンター達の連携プレイなんて、もう怖くないわ!
一気に形勢逆転よ!
次回、「結束せよ!」。デュエルスタンバイ!
  sekkaku shookan de kita buruuaizudakedo, mada reahantaa-tachi no monsutaa no hoo ga,
koogeki-ryoku ga ue da wa!
E ~e! Soredemo koogeki shiro tte iu no? Yuugi.
Soo kaa! Kessoku no chikara o kaiba-kun ni shoomei shite miseru tsumorina no ne!
Futari ga kessoku sureba, reahantaa-tachi no renkei purei nante, moo kowakunai wa!
Ikkini keisei gyakuten yo!
Jikai,`kessoku se yo!'. Duerusutanbai!

Grammar I - 09.01
Past Tense Short Forms
   

Verbs: replace て/で - te/de in te-forms with た/だ - ta/da

     
    い-adjectives in affirmative and all categories in the negative: replace the final い - i with かった - katta
     
    な-adjectives and noun+です in the affirmative: replace だ - da in the present tense short forms with だった - datta
     
    two irregularities:
  いく → いった

to go - (he) went

  いい → よかった / よくなかった good, well - was good / was not good
     
    Examples:

Informal Present

Informal (short form) past tense affirmative:  
よんで よむ → よんだ to read - he read (was reading)
かわいい かわいい → かわいかった sweet, pretty - was pretty
しずか しずか(な) → しずかだった

peaceful - was peaceful

がくせいだ がくせい → がくせいだった student - was a student
     
Informal Negative Present Informal (short form) past tense negative:  
よまない よむ → よまなかった to read - he not read (was not reading)
かわいくない かわいい → かわいくなかった sweet, pretty - was not pretty
しずか じゃ ない しずか(な) → しずか じゃ なかった

peaceful - was not peaceful

がくせい じゃ  ない がくせい → がくせい じゃ なかった student - was not a student
  Usage:
ta-form In reported (quoted) speech.
スーさんは、
高校の 時 めがねを かけて いた
と 言っていました。
Sue said that she wore (had worn) glasses in high school.

suu-san-wa
kookoo-no toki, megane-o kakete ita
to itte-imashita.

 
   
私は トムさんが やった
と思います。
I think Tom did it.
watashi-wa, tomu-san-ga yatta
to omoimasu.
 
   
  In casual conversations
晩御飯、食べた? Have dinner yet?
bangohan, tabeta?  
うん、食べた。 Uh-huh, I did.
un, tabeta.  
   
  In reported speech, original utterance (tense) is preserved.
今、日本語を 勉強しています。 Sue: "Today, I study Japanese."
ima, nihongo-o benkyoo-shite-imasu.  
スーさんは、
日本語を 勉強している
と 言っていました。
Sue said that she was studying Japanese.

"Sue-san
Japanese language is studying
that said."

suu-san-wa,
nihongo-o benkyoo-shite-iru
to itte-imashita.
 
388 Japanese 2008-2018-2023