(2018) | | III/366

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

366 | GRAMMAR I - 05.05

栗林みな実- 翼はPleasure Line
Kuribayashi Minami - Tsubasa wa Pleasure Line
(Chrono Crusade OP)


 
遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 090
90 舞VSマリク 闇のデュエル (1)
Mai vs. Maruki. Yami no dueru
Mai vs. Maruki. Duel of Darkness
. .
 

ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵
Tsundere Cart (Karuta Tsuki)/CV. Kugimiya Rie

29-【へ】変態 変態 変態 変態 変態バカ大変態!!!!もう知らない by 更紗
hentai,hentai,hentai,hentai,hentai baka dai hentai!!!! moo shiranai
Abnormal, pervert... Stupid, terrible abomination!!!! Don't know anymore...
, ... , !!!! ...


 


lyrics transcription
栗林みな実- 翼はPleasure Line  
いちばん綺麗な空を飛ぼうよ
確かな未来へTry!
ichiban kirei na sora wo tobou yo
tashika na mirai he Try!
願いは瞳の中
かがやいてあふれる笑顔
流れに翼をあずけて
今はふりかえらずに
negai wa hitomi no naka
kagayaite afureru egao
nagare ni tsubasa wo azukete
ima wa furikaerazu ni
めぐり会えた奇跡は Pleasure Line
約束したよね
meguriaeta kiseki wa Pleasure Line
yakusoku shita yo ne
いちばん綺麗な空へ飛ぼうよ
何度倒れても Try!
傷つきながら つかむ明日
優しく強く語る君を
忘れない、いつも
ichiban kirei na sora he tobou yo
nando taorete mo "Try!"
kitsukinagara tsukamu ashita
yasashiku tsuyoki kataru kimi wo
wasurenai, itsumo
心を濡らした雨
ひとしずく光にとけて
痛みにふるえる翼も
小さな愛を守るの
kokoro wo nurashita ame
hitoshizuku hikari ni tokete
itami ni furueru tsubasa mo
chiisa na ai wo mamory no
忘れないで世界は Pleasure Line
決してこわくない
wasurenai de sekai wa Pleasure Line
kesshite kowaku nai
見果てぬ空をふたりで飛ぼうよ
手をはなさないで Fly!
さまよいながら 求める夢
朝焼けの待つ丘で君を
熱く抱きしめて
mihatenu sora wo futari de tobou yo
te wo hanasanai de "FLY!"
samaoyoinagara motomeru yume
asayake no matsu oka de kimi wo
atsuku dakichimete
   
思い出せば頬に風は吹いて
わたしたちの前に道標おいてくれる
omoidaseba hoho ni kaze wa fuite
watashitachi no mae ni michihyou oite kureru
見果てぬ空をふたりで飛ぼうよ
手をはなさないで Fly!
さまよいながら 求める夢
朝焼けの待つ丘で君と
いちばん綺麗な空を飛ぼうよ
確かな未来へと
傷つきながらつかめばいい
優しく強く語る君は
朝焼けにFly away
mihatenu sora wo futari de tobou yo
te wo hanasanaide "FLY!"
samayoinagara motomeru yume
asayake no matsu oka de kimi to

ichiban kirei na sora wo tobou yo
tashika na mirai he to
kitsukinagara tsukameba ii
yasashiku tsuyoku kataru kimi wa
asayake ni Fly away

  90 舞VSマリク 闇のデュエル(1)
   mai VS mariku yami no dueru
磯野 3回戦のデュエリストの抽選は、15分後に行います。
  3-kaisen no duerisuto no chuusen wa, 15-bu-go ni okonaimasu.
城之内  
   
医者 脳波にも異常はない。
  Nooha ni mo ijoo wa nai.
  原因は不明だが、恐らく、強度の精神的ショックによって、昏睡状態に陥ったのだろう。
  Gen'in wa fumeidaga, osoraku, kyoodo no seishin-teki shokku ni yotte, konsui jootai ni ochiitta nodarou.
城之内 精神的ショック。
  Seishin-teki shokku.
杏子 獏良君もデュエルで倒れてるし、この大会は傷付く人が多すぎるよ。
  Bakura-kun mo dueru de taore terushi, kono taikai wa kizutsuku hito ga oo sugiru yo.
城之内 だが不思議だぜ。
  Daga fushigida ze.
  神のカードの暴発によって受けたダメージは、俺もこいつも同じ。
  Kami no kaado no boohatsu ni yotte uketa dameeji wa, ore mo koitsu mo onaji.
  なぜこいつだけ?
  Naze koitsu dake?
本田 お前ぇはずぶてぇタマしてっからな!
  Omae ~ehazubute~e Tama shite kkara na!
城之内 うるせぇ!
  Uru se ~e!
御伽 だがこれじゃ
この男の正体も分からないままだな。
  Daga kore ja kono otoko no shootai mo wakaranai mamada na.
ファラオ やはりこの男も、グールズの一員なのか?
  Yahari kono otoko mo, guuruzu no ichiin'na no ka?
城之内 こいつ、最後までマリクをかばってたからな。
  Koitsu, saigomade mariku o kabattetakara na.
  許せねぇのはマリクだ!
  Yurusene~e no wa marikuda!
  自分の影を名乗らせておきながら、この男を見捨てていきやがった!
  Jibun no kage o nanora sete okinagara, kono otoko o misutete ikiya gatta!
  人を洗脳して操ったり。根っから腐った奴だぜ!
  Hito o sen'noo shite ayatsuttari. Nekkara kusatta yatsuda ze!
マリクって奴に裏切られ、たった一人置き去りにされたんだ。
  Mariku tte yatsu ni uragira re, tatta hitori okizari ni sa reta nda.
  なんだかこの男、かわいそうに思えてくるわ。
  Nandaka kono otoko, kawaisoo ni omoete kuru wa.
城之内 たった一人。
  Tatta hitori.
  俺はあん時、制限時間内に立ち上がって、勝利を手にする事ができた。
  Ore wa an toki, seigen jikan uchi ni tachiagatte, shoori o te ni suru koto ga dekita.
  そうか!
  Soo ka!
  この男と俺の、勝敗分けたモンが何か分かった気がするぜ!
  Kono otoko to ore no, shoohai waketa Mon ga nani ka wakatta ki ga suru ze!
えぇ?
  E ~e?
城之内 夢を見たんだ。お前らの。
  Yumewomita nda. Omaera no.
  俺には待っててくれる仲間がいる。
  Oreni wa mattete kureru nakama ga iru.
  だがこいつは、一人ぼっちだったのかもしれねぇ。
  Daga koitsu wa, hitoribotchidatta no kamo shirene~e.
ファラオ 城之内君。
  Joonouchi-kun.
城之内 ありがとな、みんな。力をくれてよ!
   Arigatona, min'na. Chikara o kurete yo!
本田 城之内。そんな礼はいいから、前貸した昼飯代返せよな。
   Joonouchi. Son'na rei wa iikara, mae kashita hirumeshi-dai kaeseyo na.
城之内 今それを言うなお前!場所が悪くなるだろ!
  Ima sore o iu na omae! Basho ga waruku narudaro!
静香 もう、お兄ちゃん。
  Moo, o niichan.
仲間か。
  Nakama ka.
本田 あ、そういえばもうすぐ次の対戦組み合わせが発表されるんじゃないのか?
  A, soo ieba moosugu tsugi no taisen kumiawase ga happyoo sa reru n janai no ka?
城之内 そうだ!後はドクターに任せて、行こうぜ。
  Sooda! Ato wa dokutaa ni makasete, ikooze.
ファラオ あぁ!
  A~a!
ねぇねぇ、城之内。ひとつ、聞いていい?
  Ne~e nee, Joonouchi. Hitotsu, kiite ii?
城之内 ん?何だよ。
  N? Nanida yo.
さっきあんたが見た夢、あたしもいたよね?
  Sakki anta ga mita yume, atashi mo ita yo ne?
城之内 えぇ?
  E ~e?
みんなと一緒にさ。
  Min'na to issho ni sa.
城之内 あっ!
  A~!
  【城之内の夢】
  [Joonouchi no yume]
  いや、それが、何て言うか、体に力が入らなくて。
立てねぇんだ。
あぁ。
へへ。
  iya, sore ga, nan teyuuka,-tai ni chikara ga hairanakute.
Tatene~e nda. A~a.
E e.
城之内 いや、そ、それがよ!夢で見たのは学校の教室でさー。
舞の出番はナッシング!
お前に女子高生役は無理があんだろー?
次はー、そうだ、女教師役で出してやるよ!
ビシバシ鞭で生徒にお仕置きする役!
  Iya,so, sore ga yo! Yume de mita no wa gakkoo no kyooshitsu de sa ̄.
Mai no deban wa nasshingu!
Omae ni mesukoosei-yaku wa muri ga andaro ̄ ?
Tsugi wa ̄ ,sooda, jokyooshi-yaku de dashite yaru yo!
Bishibashi muchi de seito ni oshioki suru yaku!
ん。
  N.
城之内 あ、じゃ、先行くぜー。
  A, ja,-saki ikuze ̄.
杏子 あの馬鹿!
  Ano baka!
城之内 ふー。
  Fu ̄.
  あんな教室の夢に舞が出てきたなんて、こっぱずかしくて言えるわけねぇじゃねぇか!
  An'na kyooshitsu no yume ni mai ga detekita nante, koppazukashikute ieru wakene~e jane~e ka!
  あでででで!
  A de de de de!
杏子 城之内!
  Joonouchi!
城之内 な、何しやがんだ、杏子!
  Na, nani shi ya ganda, anzu!
杏子 それはこっちのセリフよ!
女心を分からないなんて、あんた最低!
  Sore wa kotchi no serifu yo!
On'nagokoro o wakaranai nante, anta saitei!
城之内 イデデデデデ!(杏子のセリフと被って)
がっ、くっ、うぅ。
  Idedededede! (Anzu no serifu to koomutte)
ga~, ku~, u~u.
一人、か。
フッ、どうしちゃったんだろあたし。
あいつらに会うまでは、ずっと一人で戦って来たんじゃなかったっけ。
誰の力も借りずに、一人で。
それがあたしの誇りであり、信念であったはず。
選ばれし勝者はたった一人。
そんな過酷な世界で、仲間同士傷を舐め合っていてどうする?
あたしは、デュエリストなんだ!
  Hitori, ka.
Fu~,-dooshi chatta ndaro atashi.
Aitsu-ra ni au made wa, zutto hitori de tatakatte kita n janakatta kke.
Dare no chikara mo karizu ni, hitori de.
Sore ga atashi no hokorideari, shin'nendeatta hazu.
Erabareshi shoosha wa tatta ichi-ri. S
on'na kakokuna sekai de, nakama dooshi kizu o name atte ite doo suru?
Atashi wa, duerisutona nda!
磯野 ただ今より、トーナメント3回戦の対戦者を抽選致します。
  Tadaima yori, toonamento 3-kaisen no taisen-sha o chuusen itashimasu.
どういう事?
マリクって奴と、8人目のデュエリストが来てないじゃない。
  Dooiu koto?
Mariku tte yatsu to, 8 hitome no duerisuto ga ki tenai janai.
城之内 ちょっと待ってくれ!おい、海馬!
マリクって野郎は偽名を使ったんだぞ!失格じゃないのか?
  Chottomatte kure! Oi, kaiba!
Mariku tte yaroo wa gimei o tsukatta nda zo! Shikkaku janai no ka?
社長 それがどうした?
だから貴様は凡骨だと言うんだ。
  Sore ga doo shita?
Dakara kisama wa bonkotsuda to iu nda.
城之内 なんだと!?
  Na ndato! ?
社長 名前など大した問題ではない。
このトーナメントに出場するに相応しい、実力さえあればな!
  Namae nado taishita mondaide wanai.
Kono toonamento ni shutsujoo suru ni fusawashii, jitsuryoku sae areba na!
城之内 チッ。
  Chi~.
社長 俺がマリクを倒せば、奴からラーのカードを奪える。
2枚の神のカードがあれば、遊戯を倒す事など簡単な事よ。
  Ore ga mariku o taoseba, yatsu kara raa no kaado o ubaeru.
2-Mai no kami no kaado ga areba, yuugi o taosu koto nado kantan'na koto yo.
  始めろ!
  Hajimero!
モクバ じゃあ、3回戦の抽選を始めるぜ!
  Jaa, 3-kaisen no chuusen o hajimeru ze!
磯野 アルティメットビンゴマシーン、GO!
  Arutimettobingomashiin, GO!
モクバ 次こそ、兄サマの出番だぜ!
  Tsugi koso, nii-sama no debanda ze!
社長 ふぅん。当面の標的はマリクのみ。
  Fu ~un. Toomen no hyooteki wa mariku nomi.
城之内 結果的に、この抽選で4回戦目のデュエリストも決まっちまう。
  Kekka-teki ni, kono chuusen de 4-kaisen-me no duerisuto mo kimatchimau.
磯野 3回戦、一人目のデュエリストはナンバー4、孔雀舞!
  3-Kaisen, hitori-me no duerisuto wa nanbaa 4, kujaku mai!
城之内 舞、頑張れよ!
あん?
  Mai, ganbareyo! An? ~
っ。
   
モクバ 続いて、その対戦者の抽選を始めるぞ!
  Tsudzuite, sono taisen-sha no chuusen o hajimeru zo!
磯野 ビンゴマシーン、GO!
  Bingomashiin, GO!

城之内 舞、まだ対戦相手決まってないぞ?
  Mai, mada taisen aite kimattenai zo?
フン。
対戦相手が誰であろうと、あたしは必ず勝つわ。
遊戯、城之内!次に会うのは準決勝よ。
  Fun.
Taisen aite ga daredearou to, atashi wa kanarazu katsu wa.
Yuugi, Joonouchi! Tsugini au no wa junkesshoo yo.
ファラオ 舞。
  Mai.
城之内 俺たちも、応援に。
なっ?
  Oretachi mo, ooen ni. Na~?
来ないで!
  Konaide!
杏子 舞さん。
  Mai san.
あたしは一人で戦う。
あんたらが応援に来て、何か役に立つって言うの?
あたしは知らない間に、あんた達の仲良しグループに入った覚えはないよ。
  Atashi wa hitori de tatakau.
Anta-ra ga ooen ni kite, nanika yakunitatsu tte iu no?
Atashi wa shiranai ma ni, anta-tachi no nakayoshi guruupu ni haitta oboe wa nai yo.
城之内 舞!
  Mai!
城之内。
あたしはあんたみたいに、誰かの声援がなければ戦い続けられないような、
甘ったれデュエリストじゃない。
フン。
  Joonouchi.
Atashi wa anta mitai ni, dareka no seien ga nakereba tatakai tsudzuke rarenai yoona,
amattare duerisuto janai. Fun.
城之内 な、何だとてめぇ!もう一回言ってみろ!おぉう!
  Na, nanida to teme~e! Mooikkai itte miro! O~o u!
静香 お兄ちゃん!
  O niichan! ~
城之内 ッ。勝手にしろ!
  . Katte ni shiro!
闇マリク そのキーを渡してもらおうか。
  Sono kii o watashite moraou ka.
  ッフン!一人ずつ、俺が闇への生贄にしてやる!
  Ffun! Hitorizutsu, ore ga yami e no ikenie ni shiteyaru!
  リシド、貴様が自らの手で顔に刻み付けた刻印によって、俺の憎しみは封印されていた。
  Rishido, kisama ga mizukara no te de kao ni kizamitsuketa kokuin ni yotte, ore no nikushimi wa fuuin sarete ita.
  貴様がいる限り、俺は闇に幽閉されてしまう。
  Kisama ga iru kagiri, ore wa yami ni yuuhei sa rete shimau.
  一足先に闇に返してやるよ、リシド。
  Issoku sakini yami ni kaeshite yaru yo, rishido.
  あの世で親父と感激の対面でもしな!
  Anoyo de oyaji to kangeki no taimen de moshi na!
  んん?
  N n?
磯野 トーナメント3回戦、孔雀舞の対戦者は、マリク・イシュタール!
  Toonamento 3-kaisen, kujaku-mai no taisen-sha wa, mariku ishutaaru!
  対戦者は、至急デュエルリングに集合せよ。
  Taisen-sha wa, shikyuu dueruringu ni shuugoo seyo.
闇マリク フン!悪運の強い奴だ。
今しばらく生かしておいてやる。
  Fun! Akuun no tsuyoi yatsuda. Ima shibaraku ikashite oite yaru.
社長 ん?
  N?
マリクラーのカードを持つ男。
  Mariku raa no kaado o motsu otoko.
闇マリク ッフフフフフ!闇は飢えている!
  Ffufufufufu! Yami wa uete iru!
面白い。あたしはあたしのデッキで神に挑むわ。
この男を倒し、必ずラーを手に入れてみせる!
  Omoshiroi. Atashi wa atashi no dekki de kami ni idomu wa.
Kono otoko o taoshi, kanarazu raa o te ni irete miseru!
闇マリク 女ァ。貴様から闇の生贄にしてやる。
  On'na ~a. Kisama kara yami no ikenie ni shiteyaru.
社長 さて、ラーの入ったデッキがどれほどの物か、とくと拝ませてやろうか。
  Sate, raa no haitta dekki ga dorehodo no mono ka, tokuto ogama sete yarou ka.
磯野 孔雀舞VSマリク・イシュタール。3回戦を始める。
  Kujaku-mai VS mariku ishutaaru. 3-Kaisen o hajimeru.
行くわよ!
デュエル!(マリクと)
  Iku wa yo!
Dueru! (Mariku to)
  あたしが先攻させて貰うわ!カードドロー!
あたしのターン、デュナミス・ヴァルキリアを召喚!攻撃表示!
ターン終了よ。
  atashi ga senkoo sa sete morau wa! Kaadodoroo!
Atashi no taan, dunamisu vu~arukiria o shookan! Koogeki hyooji!
Taan shuuryoo yo.
闇マリク フッフッフッフッフ。
デュエル!(舞と)
  Fuffuffuffuffu.
Dueru! (Mai to)
  フフフフ。
いいレアカードを持っているじゃないか。
さて、まずは肩慣らしと行こうか。
俺のターン。
俺のカードはリバイバルスライム、守備表示。
そして魔法カード、スライム増殖炉。
このカードは、毎ターンスライムトークンを生み出す。
さぁ女、とっとと攻撃しないと、俺のモンスターでフィールドが埋まってしまうぞ?
  fufufufu.
II reakaado o motte iru janai ka.
Sate, mazuwa katanarashi to ikou ka.
Ore no taan.
Ore no kaado wa ribaibarusuraimu, shubi hyooji.
Soshite mahoo kaado, suraimuzooshokuro.
Kono kaado wa,-goto taansuraimutookun o umidasu.
Sa~a on'na, tottoto koogeki shinai to, ore no monsutaa de fiirudo ga umatte shimau zo?
社長 早々手の内は見せんか。
  Soosoo tenouchi wa misen ka.
   
城之内 もう始まってるのか!
  Moo hajimatteru no ka!
ファラオ 舞!
  Mai!
   
みんな。
  Min'na.
静香 舞さん、頑張って!
  Mai san, ganbatte!
ファラオ マリクを倒せ!
  Mariku o taose!
何しに来たの、あんた達!
あたしが信じるのは、自分の力だけって言ったはずよ!
  Nanishini kita no, anta-tachi!
Atashi ga shinjiru no wa, jibun no chikara dake tte itta hazu yo!
城之内 んな事は分かってる!
お前が何と思おうと勝手だ!
なら、俺達がお前を仲間だと思って応援するのだって、勝手だろ!?
  N'na koto wa wakatteru!
Omae ga nan to omoou to katteda!
Nara, oretachi ga omae o nakamada to omotte ooen suru no datte, kattedaro! ?
フン!好きにすれば?
  Fun! Suki ni sureba?
杏子 遊戯、リングを見て!
  Yuugi, ringu o mite!
ファラオ あ、あれは!
リバイバルスライムに、スライム増殖炉!
  A, are wa!
Ribaibarusuraimu ni, suraimuzooshokuro!
あたしのターン!
  Atashi no taan!
ファラオ 舞!気をつけろ!そのモンスターは!
  Mai! Kiwotsukero! Sono monsutaa wa!
遊戯!あんたもヤキが回ったね。
  Yuugi! Anta mo yaki ga mawatta ne.
城之内 何だとー?
  Nanida to ̄ ?
奴がどんな戦略を取ろうと、あたしにそれをアドバイスするなんて、ルール違反よ!
  Yatsu ga don'na senryaku o torou to, atashi ni sore o adobaisu suru nante, ruuru ihan yo!
ファラオ あぁ。
  A~a.
杏子 舞さん。
  Mai san.
闇マリク ッフフフ。
いいんだぜ、女ァ。
奴らの知恵を借りておいた方が身のためだと思うんだがなぁ?
  Ffufufu.
II nda ze, on'na ~a.
Yatsura no chie o karite oita kata ga mi no tameda to omou ndaga naa?
見くびらないで!あたしは誰の助けも借りない。
ここまでだって、一人で戦い抜いて来たのよ!
  Mikubiranaide! Atashi wa dare no tasuke mo karinai.
Koko made datte, hitori de soyoi nuite kita no yo!
城之内 舞!
  Mai!

Grammar I - 05.05
Counting
  Japanese used different number words for different kinds of items.
For example, the words used for counting people are different from the words used for counting books.
It is important to keep in mind that the number words come after the item they are counting.
   
リー さん は 切手 を 三枚 買いました。  
リー さん は きって を さんまい かいました。 Lee bought three stamps.
"Lee san /subject/, stamp /object/, three /sheet/ bought."

rii san wa, kitte o, san-mai o, kaimashita.

 
   
切手  
きって refers to the item (stamp)
kitte  
   
三枚  
さん まい   refers to the number of items ("three /sheet/")

mai - this counter is used for sheets of paper and other flat objects.

san mai  
366 Japanese 2008-2018