| | III/326

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 326 | GRAMMAR I - 04.03

愛内里菜 - GLORIOUS
Aiuchi Rina
- GLORIOUS

(Another Century's Episode 2 image song)
アナザーセンチュリーズエピソード 2
Anazā Senchurīzu Episōdo Tsu, A.C.E.2


 
Yu-Gi-Oh!
第110話 深まる謎 乃亜の正体
Fukamaru nazo. Noa no shootai 
. /
 

  D2-L11-A4 Video - Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji translation
彼はどうしていつも遅くまで会社にいるんでしょうね?
ラッシュアワーがいやだからでしょう。

, () , ?
.., .

Why do you suppose it is that he is always in the office until late?
It's probably because he hates the rush hour.

 

Kare wa dooshite itsumo osoku made kaisha ni iru n deshoo nee.
Rasshu-awaa ga iya dakara deshoo.

   

lyrics / transcription translation
愛内里菜 - GLORIOUS  
GLORIOUS 力のすべてをぶつけて
GLORIOUS 涙を流すなら wo wo wow
GLORIOUS 願った未来は 必ず君を待ってる For You
Glorious, face the tears you cry
Glorious, with all your strength, wo wo wow
Glorious, the future youve been wishing for
Will always be waiting for you
For you
GLORIOUS chikara no subete wo butsukete
GLORIOUS namida wo nagasu nara wo wo wow
GLORIOUS negatta mirai wa
Kanarazu kimi wo matteru For You
 
君が傷を抱え 一人孤独の中
戦うときには
そっと息を止めて 熱い思いを込め
祈りささげたい
When youre struggling
Alone and lonely, carrying scars with you
I want to quietly hold my breath and pray for you
With all my passionate love
Kimi ga kizu wo kakae hitori kodoku no naka
Tatakau toki ni wa
Sotto iki wo tomete atsui omoi wo kome
Inori sasagetai
 
Touch Your Heart いつもここにいる
Touch Your Tears 支えになりたい
Touch your heart, Ill always be here
Touch your tears, I want to help you through
Touch Your Heart itsumo koko ni iru
Touch Your Tears sasae ni naritai
 
あの日の強い君の瞳 必ず願い叶えると 信じ抜く In those strong eyes you had that day
Was an unwavering faith that your wishes would come true, no matter what
Ano hi no tsuyoi kimi no hitomi
Kanarazu negai kanaeru to shinji nuku
 
GLORIOUS 力のすべてをぶつけて
GLORIOUS 涙を流すなら wo wo wow
GLORIOUS 願った未来は 必ず君を待ってる For You
Glorious, face the tears you cry
Glorious, with all your strength, wo wo wow
Glorious, the future youve been wishing for
Will always be waiting for you
For you
GLORIOUS chikara no subete wo butsukete
GLORIOUS namida wo nagasu nara wo wo wow
GLORIOUS negatta mirai wa
Kanarazu kimi wo matteru For You
 
GLORIOUS 汚れぬ聖なる光が
GLORIOUS 勇気にふりそそげ wo wo wow
GLORIOUS 決めたよう望むように君が
開いてほしい GLORY GATE
Glorious, let this pure, holy light
Glorious, pour into your courage, wo wo wow
Glorious, I want you to open the gate to glory
The way you decided to, the way you want to
GLORIOUS kegarenu hijiri naru hikari ga
GLORIOUS yuuki ni furi sosoge wo wo wow
GLORIOUS kimeta you nozomu you ni kimi ga
Hiraite hoshii GLORY GATE
 
知っているよ 決して弱音吐いたりしない そんな君だから
ねぇお願い だめなときは 手のぬくもり 確かめにきてね
I know you never, ever
Give up
So when it all seems hopeless
Please, come to me and feel the warmth of my hand
Shitte iru yo kesshite yowane haitari shinai
Sonna kimi dakara
Nee onegai dame na toki wa te no nukumori
Tashikame ni kite ne
 
Feel My Heart 心そばにいる
Heal Your Tears 一人じゃないから
Feel my heart, my heart is right beside yours
Heal your tears, youre not alone
Feel My Heart kokoro soba ni iru
Heal Your Tears hitori ja nai kara
 
揺るがず君を思う心 覚えててね ずっとここで 守り抜く Remember, my love for you is unshakeable
Ill always be here, protecting you
Yuru gazu kimi wo omou kokoro oboetete ne
Zutto koko de mamori nuku
 
GLORIOUS 何かを知るほど背負って
GLORIOUS どうしようもなくなって wo wo wow
GLORIOUS だけども超えてくためには
シンプルでいいんだよね Try Again
Glorious, every time we learn something new, we shoulder a new burden
Glorious, theres no way around it, wo wow wow
Glorious, but when it comes to getting through it
Just keep it simple, try again
GLORIOUS nanika wo shiru hodo seotte
GLORIOUS doushiyou mo naku natte wo wo wow
GLORIOUS dakedomo koeteku tame ni wa
SHINPURU de iin da yo ne Try Again
 
GLORIOUS 汚れぬ聖なる光が
GLORIOUS 勇気にふりそそげ wo wo wow
GLORIOUS まっすぐ顔上げて君の
明日を迎えて GLORY GATE
Glorious, let this pure, holy light
Glorious, pour into your courage, wo wo wow
Glorious, raise your head and look straight up
And greet the new day, glory gate
GLORIOUS kegarenu hijiri naru hikari ga
GLORIOUS yuuki ni furisosoge wo wo wow
GLORIOUS massugu kao agete kimi no
Asu wo mukaete GLORY GATE
 
Ah aaa 悲しみのエピソードに くやしさぶつけて
さあ つかもう奇跡のカケラ
Ah, ahh, when sad episodes come along
Face down the humiliation
Yes, take hold of the pieces of a miracle
Ah aaa kanashimi no EPISOODO ni kuyashi sa butsukete
Saa tsukamou kiseki no kakera
 
GLORIOUS 僕らは誰でもそうだよ
GLORIOUS 守ってみせたい wo wo wow
GLORIOUS 愛する大事な人をね
ただどこまでも Forever
Glorious, everyone is like this
Glorious, we want to protect, wo wo wow
Glorious, the precious people we love
Just that, wherever we are, forever
GLORIOUS bokura wa dare demo sou da yo
GLORIOUS mamotte misetai wo wo wow
GLORIOUS aisuru daiji na hito wo ne
Tada dokomademo Forever
 
GLORIOUS 汚れぬ聖なる光が
GLORIOUS 勇気にふりそそげ wo wo wow
GLORIOUS 重なる力を信じて
開いて欲しい GLORY GATE
Glorious, let this pure, holy light
Glorious, pour into your courage, wo wo wow
Glorious, I want you to believe in the strength building up in you
And open the gate to glory
GLORIOUS kegarenu hijiri naru hikari ga
GLORIOUS yuuki ni furi sosoge wo wo wow
GLORIOUS kasanaru chikara wo shinjite
Hiraite hoshii GLORY GATE
 

  第110話 深まる謎 乃亜の正体(1)
モクバ 【前回のあらすじ】
  まともに戦ったんじゃ勝てないからって、
   
  昔の話を蒸し返して兄サマを動揺させようたって、そうはいかないぜ。
   
  オレと兄サマの絆は乃亜やビッグ5が考えてるほどやわじゃない。見ろ、兄サマの勝ちだ!
   
  兄サマがちょっと本気を出せば、ビッグ5なんて敵じゃあないぜ!
   
  オレは兄サマの役に立てるなら、どんな辛い思いをしたってかまわない
   
乃亜 モクバ、君は瀬人が憎くないのか・・・裏切られても平気なのか・・・?
   
モクバ 兄サマとオレは一心同体だ。オレは兄サマを信じてる
   
乃亜 富、才能、権力、全てに恵まれて生まれたボクにとって、人にあって自分にないものなど何一つ無かった。
   
  人を羨んだことなど一度もなかった。
   
  だから、瀬人、奴にあってボクに無いものなどあるはずがないと思っていた。
   
  しかし、モクバ、君の兄への想いは何だ? 瀬人のためなら自分を顧みないその想いは。
   
  瀬人にあってボクに無いもの・・・そう、ボクにはモクバだけがいない。
   
  それなら奪う。瀬人の只一つの誇るべき宝を
   
  君は本当に兄想いなんだね
   
モクバ え?
   
乃亜 でも、君がどんなに献身的に兄さんに仕えても、兄さんは君のことどう思ってるのかなあ?
   
モクバ あ、兄サマ!
   
乃亜 そうかな、瀬人は君のことを本当はどう思ってるのかな
   
モクバ 兄サマ、迎えに来てくれたんだね!
  うわっ!
   
社長 近寄るな、この足手まといめ
   
モクバ え、何言ってるの兄サマ
   
社長 いつもいつもオレの邪魔ばかりして、お前など居なくなってくれた方がせいせいするわ
   
モクバ あ・・・兄サマ!兄サマぁああ!!
   
  そんな・・・兄サマ・・・
   
乃亜 酷い奴だね、瀬人は。本当に君のことを思っていたら、あんな事言えるわけがない。
   
  ボクなら君をずっと大切にしてあげる
   
  ボクなら君を守ってあげられる
   
モクバ 乃亜
   
乃亜 いい子だモクバ。今からボクが君の兄サマだ
   
モクバ 乃亜兄サマ・・・
   
  兄サマ・・・兄サマ・・・
   
社長 モクバ
   
乃亜 フフフフフ・・・
   
社長 誘っているのか
   
遊戯 道が
   
乃亜 瀬人、君の大事な宝物はもうボクのものだよ
   
社長 待て、乃亜! モクバに手を出すな
   
遊戯 待って海馬くん、ボク達も一緒に
   
社長 お前達には関係無い
   
凡骨 なんだと!
   
社長 これはオレたち兄弟の問題だ。お前達の手助けは要らん
   

凡骨 くぅぅ、バッカヤロー! もう絶対心配してやらないからな!
   
  遊戯、おめぇも心配なんかしてやるこたぁねえぞ
   
御伽 そうだ。あんな奴追うことないよ。ボク達はボク達で脱出の方法を探そう
   
本田 ウキーッその前にまず、オレの体を取り戻してくれ
   
静香 そうよ、このままじゃ本田さんかわいそすぎるわ
   
本田 ウギキキッそうだそうだ!
   
  あー静香ちゃんは優しいなーホント、御伽はひどい奴でね、静香ちゃーん ウキッ?
   
御伽 調子に乗って静香ちゃんにくっつくな
   
本田 ウキーウキッ!ウキーーーッキキキキ!!
   
遊戯 えぇ やっぱりほっとけないよ。みんなはここで待ってて
   
凡骨 おい、遊戯
   
杏子 あたしも
   
凡骨 杏子!くっそぉ、しょうがねえ奴らだぜ
   
静香 お兄ちゃん、一緒に行かなくていいの?
   
凡骨 ほっとけほっとけ、行ったってどうせ邪魔者扱いされるだけさ
   
御伽 そうだよ、だいたい、こんな事になったのもあいつのせいだもんな
   
静香 でも・・・あたしも行く!
   
凡骨 静香 くっそぉ、どいつもこいつも~・・・御伽、行くぞ
   
御伽 えっ? あ、ちょ、ちょっと待って
   
凡骨 遊戯! 杏子ー!
   
社長 いったい、いつまでこんな悪ふざけを
   
モクバ 兄サマ フッ・・・
   
社長 ! モクバ
   
モクバ 兄サマ
   
社長 モクバ
   
乃亜 フッ
   
社長 っ・・・貴様は・・・
   
遊戯 海馬くんはどっちに行ったんだろう
   
杏子 こっち!
   
遊戯 え?杏子、なんでそっちって
   
杏子 女の勘よ、女の勘
   
遊戯 女の勘って・・・待ってよ、杏子!
   
遊戯 あの光は
   
杏子 ほらね、やっぱりこっちで正解
   
遊戯 行ってみよう
   
杏子 ここは
   
遊戯 なんだか、ボクらが入るのを拒んでるみたいだね
   
杏子 遊戯、なんか聞こえない?なにかしら、あれ
   
遊戯 え・・・?ホントだ、何かの鳴き声
   
杏子 そうよ、赤ちゃんの泣き声だわ。中へ入ってみよう
   
遊戯 うん
   
闇マリク 待ってても埒が開かねえ、ちょっと様子でも見に行くか。
   
  まさかあいつらオレに始末される前にここの連中に・・・
   
  フン、あいつらを地獄へ送るのはこのオレだ。オレの楽しみを奪わないでくれよ?
   
城之内 霧が出てきたな
   
御伽 気を付けろ、なんかヤバイ雰囲気だぞ
   
城之内 ああ
   
静香 遊戯さん達大丈夫かしら
   

社長 うわぁぁぁぁっ! っ・・・
  ん・・・乃亜、貴様
   
  モクバ!
   
  乃亜、貴様に多少なりとも興味を持ったことを、オレは今になって悔やむ。
   
  モクバを人質に事を有利に運ぶという下衆な了見でオレを越えているなど、笑止千万
   
乃亜 それは違うな
   
  全ては愚かなかつての君の部下がやったことさ。
   
  ボクは彼らからモクバを救い出したんだ。礼を言われても、文句を言われる筋合いは無いね
   
社長 フン・・・モクバ、行くぞ どうした、モクバ 来るんだ
   
モクバ 嫌だ! オレは乃亜兄サマと一緒にいる。
   
  オレは乃亜兄サマにずっとついていくことにしたんだ
   
社長 モクバ・・・・・・乃亜、貴様モクバに何をした、催眠術か、オレの弟を弄んで何が楽しい!
   
乃亜 催眠術? そんな小手先のわざで人の心を変えることは出来ないよ。
   
  モクバは君の本性を知ってしまったのさ
   
社長 モクバに何を吹き込んだ
   
乃亜 我々も大門の言葉を聞いたんだよ。
   
  モクバが裏切れないとわかっていてそれを利用し、
   
  それどころか密かにモクバの株券を自分の名前に書き換えておくとはね。
   
社長 違う! 大門の戯れ言を信じたのか
   
乃亜 果たして戯れ言かな?
   
社長 モクバ、お前はオレの言葉より奴らの嘘を信じるのか
   
乃亜 可哀想に、モクバが怯えているよ。さあ・・・
   
社長 出任せでモクバの心を操ってまで、そうまでしてオレに勝ちたいのか、乃亜!
   
乃亜 フン、君に勝つためだって? ハハハハ
   
  君は自尊心の強い男だとは聞いていたが、思い上がりもそこまでくると笑えるな
   
社長 何?
   
乃亜 ボクが君に勝つことは、もう戦う前から決まってるんだ。
   
  瀬人、所詮君はボクの当て馬なんだからね
   
社長 オレがお前ごときの当て馬だと
   
   
乃亜 フッ
   

Past Tense
  The past tense of verbs looks like the following, where ~ stands for the stem of a verb.
   

~ます

present tense affirmative
~masu  
~ません present tense negative
~masen  
~ました past tense affirmative
~mashita  
~ませんでした past tense negative
~masen deshita  
   
   
メアリー さん は くじ ごろ うち に かえりました。 Mary returned at about nine.

mearii san-wa ku-ji goro uchi ni kaerimashita.

 
   
わたし は きのう にほんご を べんきょ しません でした。 I did not study Japanese yesterday.

watashi-wa kinoo nihongo-o benkyoo shimasen deshita.

 
   
   
  For です sentences, the following should be observed:
   
~です present tense affirmative

~desu

 
~じゃ ありません present tense negative
~ja arimasen  
~でした past tense affirmative
~deshita  
~じゃ ありません でした past tense negative
~ja arimasen deshita  
   
やました せんせい は とうざい だいがく の がくせい でした。 Mr. Yamashita was a student at Tozai University.

yamashita sensei-wa toozai daigaku no gakusei deshita.

 
   
あれ は にほん の えいが じゃ ありません でした。 That was not a Japanese film.

are-wa nihon no eiga ja arimasen deshita.