| | III/356

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 356 | GRAMMAR I - 03.05

浅香唯 - モダンボーイ白書

Yu-Gi-Oh!
95 明かされるイシュタール家の真実
Akiraka sareru Ishutaaru uchi no shinjitsu
   

ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵
Tsundere Cart (Karuta Tsuki)/CV. Kugimiya Rie

19-【て】電話なんかしてこなくても寂しくなんてないんだから by 神谷かおり
denwa nanka shitekonakutemo... sabishiku nante nai ndakara
Even without your phone(call)... I'm not alone somehow because...
... - ....
 

   

lyrics transcription translation
浅香唯 - モダンボーイ白書      
不思議してる髪が
イカス感じね ダーリン
Dance のうまい瞳
挑発的よ
だけどいつも もてすぎてる
あなたすぐに 浮かれてる
     
すっぽかしてもジョークで
気をそらすから ダーリン
あなたがくれた指輪
わざとはずした
抱かれそうに
近づいても さよならと
     
言えるかもね みつめあえば
他のひとに
言えないこと 思いだすでしょ
     
Hey Hey Little Boy
愛してる
それだけが 知りたいのよ
Hey Hey Little Boy
 ロマンスは 飾らずに
ふたりでひとつ
     

  95 明かされるイシュタール家の真実(1)  
社長 ラーのカードの分析状況は?  
     
モクバ うん。
インダストリアル・イリュージョン社のホストコンピューターにリンクさせて、分析をしている最中だよ。
 
     
社長 ハッ!こ、これは!  
     
モクバ 兄サマ?  
     
社長 馬鹿な。俺にはこのテキスト意味が分かる。  
     
  ここに記されている、ラーの翼神竜の特殊能力。その恐るべき内容が!  
     
闇マリク 【舞戦の回想】  
  その文字はヒエラティックテキスト。  
     
  まさに選ばれし者のみがその意を得る事が出来る!  
     
イシズ 【童実野美術館の回想】  
  そしてそのファラオと争っているのは若き神官です。  
     
  彼の上に描かれているのは紛れもなくブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン。  
     
社長 馬鹿な。あの時俺の脳裏によぎった一閃の記憶。
うっ、クッ!
 
     
モクバ どうしたの?兄サマ?  
社長 一体、俺に何が起きているというのだ!  
モクバ 兄サマ?  
     
磯野 (船内放送)  
  準決勝に進出する4名のデュエリストが決定したところで、  
     
  本日のバトルトーナメントの日程を終了する。
なお準決勝は、明朝バトルシップが降り立つ第3のバトル場で決行する。
以上。
 
     
遊戯 第3のデュエル場?  
     
城之内 そうか。もう童実野町からずいぶん離れちまったろうからな。  
     
遊戯 第3のデュエル場って、どんな場所なんだろう?  
     
城之内 俺はもう、戦う場所なんざどこでもかまわねぇ。
遊戯、必ず決勝にたどり着こうな!
 
     
遊戯 うん!  
     
杏子 遊戯も、もう一人の遊戯も、今日は疲れたんじゃない?  
     
遊戯 うん。さすがに色んな事があったからね。  
     
杏子 ん。このトーナメント、犠牲になって、倒れてく人が多すぎるよ。  
     
遊戯 うん。こんなに辛い戦いになるなんて。  
     
城之内 とにかく、舞の部屋に急ごうぜ。  
     
遊戯 うん。あっイシズさん。  
     
イシズ さっきのお嬢さんが心配で。  
     
  私(わたくし)もよろしいですか?  
     
城之内 静香。舞の様子は?舞。  
     
  待ってろ、舞!俺が必ずマリクをぶっ倒してやるからな!  
     
静香 っ。(首を横に振る)

お兄ちゃん。
 
     
  お兄ちゃんがいくら私に強くなれって言ったって、これ以上耐えられえないよ。  
     
  舞さんも、獏良さんもみんな戦って、こんな!  
     
城之内 あっ、うん?
あっ。静香。
 
     
静香 私が見たかったのは、こんな世界じゃない!
うっ、うっ。
 
杏子 静香ちゃん。  
城之内 ごめんな、静香。  
     
イシズ どんな事も、人は目を背けてはなりません。  
     
  お嬢さん。たとえ、悲劇に満ちた世界であっても、必死に手を伸ばし、  
     
  その光景を目にしたいと願った者もいたのです。  
     
  古代エジプトの時代から、私達墓守の一族はある使命を守るために、多くの犠牲を払ってきました。  
     
     
遊戯 墓守の一族。  
     
イシズ 千年アイテムに秘められた、大いなる力を!  
遊戯 イシズさん、あなたはマリクのお姉さんなんでしょ?  
イシズ あぁ。
 
 
遊戯 教えて下さい。どうしてマリクが、僕の命を狙うのか。  
  なぜ、マリクの闇の人格がみんなの命を奪おうとするのか。  
     
イシズ 遊戯。ファラオの意思を包み宿す選ばれし者。  
     
遊戯 イシズさん。  
     
イシズ 分かりました。お話しましょう。  
     
  イシュタール家の惨劇を。  
     
     
  私達イシュタール一族は、2つの千年アイテムと、ファラオの記憶のありかを守る墓守の末裔なのです。  
     
  私達は人の世を離れ、地下深き場所にひっそりと暮らしていました。  
     
  一族を継ぐ者は、墓守の儀式によりファラオの記憶を背に彫り刻まれ、俗世に触れる事は一切禁じられていました。  
     
  それが、弟マリクに課せられた生涯。  
     
  悲劇は5年前。  
     
  マリクが儀式を受けてから、1年後のことでした。  
     
マリク  【5年前のマリク】  
  僕は行くったら行くよ!姉さん。  
     
イシズ シッ!マリク、声が大きいわ。  
     
マリク 大丈夫だよ。父上なら今頃寝てる時間だもの。  
  この日のために計画してきたんじゃないか!  
  ちょっと外に出たって、父上に気付かれないよ!  
イシズ もし父上に知られたら大変な事よ!一族の掟を破る事は、絶対に許されないんですから。  
     
マリク 大丈夫。万一の事があっても、リシドがうまくやってくれるって。ね!  
     
  姉さん。僕、どうしても外の世界を見てみたいんだ。  
     
  どうしても。  
     
イシズ あ。
ん。(迷っている)
 
     
マリク お願い!これ一回きりだから!  
     
リシド イシズ様。後は私がうまくやります。  
     
  どうかマリク様の願いを叶えてあげて下さい。  
     
マリク 姉さん。  
     
イシズ 分かったわ。朝になったら出ましょう。  
     
マリク やったぁ!  
     
イシズ でも、いいわね。1時間だけ。  
  時間が来たら必ず戻るわよ?  
     
マリク うん!  
     

イシズ その太陽の光こそ、マリクが初めて全身に浴びる光だったのです。(現在のイシズのセリフ)  
     
マリク うっ!あ、あぁ!  
     
  ああぁ!
すっげー!これが街って奴か!人がこんなにいっぱい!
 
     
イシズ マリク、絶対にこの世界のものに手を出しては駄目よ。  
     
マリク 分かってるよ!  
     
マリク うわぁー。  
  あ。
ひどいな、本を踏みつけるなんて。
 
     
  へー。本物みたいな絵だなぁ。面白ぇー。  
     
  なんだ?この乗り物。  
     
イシズ あっ!
マリク?
 
     
  バイク屋のおやじ  
  坊主、そんなにテレビが珍しいのか?  
     
イシズ あっ!マリク、いらっしゃい!  
     
マリク あ!
すごいよ!箱の中に景色が映ってた!
 
     
イシズ あれがテレビよ。  
     
マリク へえー。そっかあ。あのテレビにも変な乗り物映ってたよ。あれ何?  
     
イシズ オートバイよ。  
     
マリク オートバイかぁ!すごいなぁ!  
     
  僕はこの先生きていっても、こんな広い世界でオートバイに乗って走る事なんて、出来ないんだよね。  
     
イシズ あぁ。  
     
マリク 姉さん?  
     
イシズ マリク、もう時間よ!帰りましょう!  
     
マリク えぇ、もう?  
     
イシズ これ以上駄目よ。約束でしょ?  
     
マリク 分かったよ。  
     
  じゃあせめて、このオートバイの切れ端だけ持って行かせて!  
イシズ 駄目よ!父上に見つかったらどうするの?  
マリク お願い。  
     
イシズ っ。しょうがないわね。父上に絶対見つかっちゃ駄目よ?  
     
マリク あっ!  
イシズ さぁ、行きましょう!ん?  
     
シャーディー まもなく、ファラオの魂が蘇る。  
イシズ ファラオ?あなたは誰?  
     
シャーディー 墓守の者よ。
これからそなたらを導く運命。その惨劇は全てファラオの意思なり。
ファラオの魂を探すのだ。
 
     
イシズ あ、あなたは?待って!  
     
マリク 惨劇?  
     
  ファラオの意思が?  
     

 ~ませんか
~ません  = the present tense negative verb , plus the question particle
 ~masen ka?  
 

can be used to extend an invitation.  
It should be noted that the affirmative counterpart of this (~ます か - ~masu ka) cannot be so used.  

   
ひるごはん を たべません か。  What do you say to having lunch with me? 
hirugohan o tabemasen ka?  

いい です ね。

Sounds great.
ii desu ne.  
   
テニス を  しません か。 Will you play tennis with me?

tenisu o shimasen ka?

 
うーん、ちょっと。 "Um, it's slightly"
(inconvenient for me at this moment).

uun, chotto.