(2018) | | III/458

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 458 | GRAMMAR II - 22.05 : ~no yoona / ~no yooni

平野綾 - LOVE☆GUN
Hirano Aya - Love Gun

Hirano Aya - Unnamed world

二十面相の娘
(Nijuu Mensoo no Musume ED)

遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 001

CLOUD - VOICE
遊戯王デュエルモンスターズ OP 1

01話 戦慄のブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン
Senritsu no Buruu-aizu Howaito Doragon 
Horrible Blue eyes White dragon

lyrics / transcription

translation
平野綾 - LOVE☆GUN

Love gun

1, 2, 3
Lady go! follow me.
Let's skipping your work☆
Here we say
YO!
上手く言えないもどかしさと
Sorry, don't leave Berry Guys♪
Hey! Hey! Hey!
加速度が増す衝動に
1, 2, 3
Lady go! follow me.
Let's skipping your work
Here we say...
YO!
This impatience I can't express
Sorry, don't leave Berry Guys
Hey! Hey! Hey!
In a rush of growing urge
1, 2, 3
Lady go! follow me
Let's skipping your work
Here we say...
YO!
umaku ienai mo doka shisa to
Sorry, don't leave Berry Guys
Hey! Hey! Hey!
kasokudo ga masu shoudou ni
 
単純で優柔な矛盾も
手に入れたつもりでも
(OH! BABY)
燻ったheartの熱さに
so, kill you♂ love you xxx
OK!?
I simply accepted decisions
That weren't given much thought
(OH! BABY)
In the warmth of this blazing heart
So, kill you, love you
OK!?
tanjun de yuujuu na mujun mo
te ni ireta tsumori demo
(OH! BABY)
ibutta heart no atsusa ni
so, kill you love you xxx
OK!?
 
Shoot a crazy gun (at) my heart.
踏み出していいのか?今のまま
素直に頼って失くしてしまうなら
いつも泣いてぶっ飛ばせ
Soul is screaming TRUTH!
悔しいと言えない強さ抱いて
存在に負けない絶対を持った私に
You give me LOVE☆GUN
Shoot a crazy gun at my heart.
Should I move away? Right now
If I let you hit me and fade away
I won't have to cry again
Soul is screaming TRUTH!
I'll grasp the strength to say it
Not losing to self, I've held a sure thing
You give me Love and Gun
Shoot a crazy gun (at) my heart.
fumidashite ii no ka? ima no mama
sunao ni tayotte naku shite shimau nara
itsumo naite buttobase
Soul is screaming TRUTH!
kuyashii to ienai tsuyosa kakaite
sonzai ni makenai zettai o motta watashi ni
You give me Love (and) Gun
 
It's about time.
Can you guess what I wanna say? a-ha♪
Let's CHECK IT OUT
YO!
冗談めいてた笑顔と
You always said,
"Don't be alone(=But!?)
Hi! Hi! Hi!
揺るがない心見せて
It's about time
Can you guess what I wanna say? a-ha
Let's CHECK IT OUT
YO!
This joke of a lifeless smile
You always said,
"Don't be alone..."
Hi! Hi! Hi!
Show me a heart that doesn't waver
It's about time
Can you guess what I wanna say? a-ha
Let's CHECK IT OUT
YO!
joudan meiteta egao to
(You) always said,
"Don't be alone... (=But!?)
Hi! Hi! Hi!
yuru ga nai kokoro misete
 
空前に毅然と佇む
残像も蹴散らして
(Catch me babe.)
夢中で心中は荒れてる
so, Milky? Honey? SEXY!?
OH Yeah!
Stand firm like never before
Ignoring even the afterimages
(Catch me babe.)
Entranced, a lovers' suicide is wild
So, Milky? Honey? SEXY!?
OH Yeah!
kuuzen ni kizen to tatazumu
zanzou mo kechirashite
(Catch me babe.)
muchuu de shinchuu wa areteru
so, Milky? Honey? SEXY!?
Oh Yeah!
 
Shoot a crazy gun (at) my heart.
例えもない自分のやり方で
迫りくる過去 跳ね返すように
叫び続けもがくんだ
Soul is screaming TRUTH.
撃たれても壊れない脆さで
独りでもない みんなでもない
I'm a Target
射抜いてよLOVE☆GUN
Shoot a crazy gun at my heart.
At this straightforwardness of mine
I drew a voice to continue shouting
Diverting a past that's pressing on me
Soul is screaming TRUTH.
Being fragile yet enduring
I'm not alone, but I'm not with everyone
I'm a Target;
Shoot through me, Love and Gun
Shoot a crazy gun (at) my heart.
tatoe mo nai jibun no yarikata de
semarikuru kako hanekaesu you ni
sakebi tsuzuke mo gaku n da
Soul is screaming TRUTH.
utarete mo kowarenai morosa de
hitori demo nai minna demo nai
I'm a Target
inuite yo Love (and) Gun
 
単純で優柔な矛盾も
手に入れたつもりでも
(OH! BABY)
燻ったheartの熱さに
so, kill you♂ love you xxx
OK!?
I simply accepted decisions
That weren't given much thought
(OH! BABY)
In the warmth of this blazing heart
So, kill you, love you
OK!?

tanjun de yuujuu na mujun mo
te ni ireta tsumori demo
(OH! BABY)
ibutta/kusubutta heart no atsusa ni
so, kill you love you xxx
OK!?

 
Shoot a crazy gun at my heart.
踏み出していいのか?今のまま
素直に頼って失くしてしまうなら
いつも泣いてぶっ飛ばせ
Soul is screaming TRUTH!
悔しいと言えない強さ抱いて
存在に負けない絶対を持った私に
You give me LOVE☆GUN
Shoot a crazy gun at my heart.
Should I move away? Right now
If I let you hit me and fade away
I won't have to cry again
Soul is screaming TRUTH!
I'll grasp the strength to say it
Not losing to self, I've held a sure thing
You give me Love and Gun
Shoot a crazy gun (at) my heart.
fumidashite ii no ka? ima no mama
sunao ni tayotte nakushite shimau nara
itsumo naite buttobase
Soul is screaming TRUTH!
kuyashii to ienai tsuyosa daite
sonzai ni makenai zettai o motta watashi ni
You give me Love (and) Gun
 

lyrics / transcription

translation
平野綾 - Unnamed world  
so Pleasure to Remain Heart&Soul
切ない心を瞳で捕まえれば
閉じ込められてた 私の未来は
その時動き出した
So pleasure to remain heart & soul
If I could keep away the painful heart in my eyes
The future I locked away
Has started to move again
So pleasure to remain heart & soul
setsunai kokoro o hitomi de tsukamaereba
tojikomerareteta  watashi no mirai wa
sono toki ugokidashita
 
出会う為には 強くなりたい
嘘に飽きたから
To meet you, I have to get stronger
'Cause I'm tired of lies
deau tame ni wa  tsuyokunaritai
uso ni akita kara
 
Don't you worry 'bout A Thing
名前も知らない 世界が始まるよ
私だけのUnnamed world
Whatever I choose And I'll sing
無理矢理飛びだした今なら
ただ気の向くままにfind a way
Don't you worry 'bout a thing
I don't know the name but, a new world will start
My one and only Unnamed world
Whatever I choose and I'll sing
If we were forced to jump ahead now
We'll just freely find a way
Don't you worry 'bout a thing
namae mo shiranai  sekai ga hajimaru yo
watashi dake no Unnamed world
Whatever I choose and I'll sing
muriyari tobidashita ima nara
tada kinomuku mama ni find a way
 
I make up underground for me
あの日々は遠くて 永遠に戻らない
胸を切り裂いた懐かしさだけを
刻んで進みたいよ
I make up underground for me
Those distant days will never return
I've torn my heart; I want to move on
With only fond memories attached to me
I make up underground for me
ano hibi wa tookute  eien ni modoranai
mune o kirisaita natsukashisa dake o
kizande susumitai yo
 
幸せの意味 わからないけど
微笑みこぼれて
I don't know what happiness is
But I'm filled with smile
shiawase no imi  wakaranai kedo
hohoemi koborete 
 
Fly to higher mind shelter
自分の力で どこまでも行けそう
私の夢 無限だよ
Things will never be same again
目指す場所が見えてくるはず
そう、そこにある愛はproper pride
Fly to higher mind shelter
With my own strength, I can go everywhere
My dreams have no limit
Things will never be same again
The place I aim at should be on sight
Right, that's where love is a proper pride
Fly to higher mind shelter
jibun no chikara de  doko made mo ikesou
watashi no yume  mugen da yo
Things will never be same again
mezasu basho ga mietekuru hazu
sou, soko ni aru ai wa proper pride
 
こわれかけてももう一度やり直したい
生き抜くことに疲れてもまだ大丈夫
希望の光は 消えない輝き
Though it's breaking into pieces, I want to start over again
Getting exhausted going through it, still, I'm up for it
The shining light of hope won't dim
kowarekakete mo mouichido yarinaoshitai
ikinuku koto ni tsukarete mo mada daijoubu
kibou no hikari wa  kienai kagayaki
 
Fly to higher mind shelter
自分の力で どこまでも行けそう
私の夢 無限だよ
Don\'t you worry \'bout A Thing
名前も知らない 世界が始まるよ
私だけのUnnamed world
Whatever I choose And I'll sing
無理矢理飛びだした今なら
ただ気の向くままにfind a way
Fly to higher mind shelter
With my own strength, I can go everywhere
My dreams have no limit
Don't you worry 'bout a thing
I don't know the name but, a new world will start
My one and only Unnamed world
Whatever I choose and I'll sing
If we were forced to jump ahead now
We'll just freely find a way
Fly to higher mind shelter
jibun no chikara de  doko made mo ikesou
watashi no yume  mugen da yo
Don't you worry 'bout a thing
namae mo shiranai  sekai ga hajimaru yo
watashi dake no Unnamed world
Whatever I choose and I ' ll sing
muriyari tobidashita ima nara
tada kinomuku mama ni find a way  
 
Naked half there's a shiny way  

lyrics / transcription

translation

CLOUD - VOICE (遊戯王 OP1)  

届けたい 届かない この思いを
空まわり したままの 僕の情熱

I want to send you my feelings, but they cant reach you
My passion for you remains futile
Todoketai todokanai kono omoi o
Karamawari shita mama no boku no jounetsu
 
   
読み切れない 雑誌のページ
読まなくちゃ いけない気になるよ
ふえていく TVのチャンネル
全部見なきゃ オクレちゃうのかな
I didnt finish reading a page of the magazine
It gets to me that I have to read it
The number of channels on the TV increases
Will I fall behind if I dont watch them all?
Yomikirenai zasshi no peeji
Yomanakucha ikenai ki ni naru yo
Fuete iku terebi no channeru
Zenbu minakya okurechau no kana
 
おかしな夢 見るんだ 家の前の公園で
君に投げたボールが 途中で落ちちゃうんだよ
Im having a weird dream, where, at the park in front of my house
The ball that I threw at you falls down midway
Okashi na yume miru n da ie no mae no kouen de
Kimi ni nageta booru ga tochuu de ochichau n da yo
 
部屋の隅 つまれたゲームソフト
やらなくちゃ 意味がないのかな
Games are gathered in a corner of my room
Do they have no point if I dont play them?
Heya no sumi tsumareta geemu sofuto
Yaranakucha imi ga nai no kana
 
テーブルの向こうの君に しゃべりかけているのに
君は表情一つ かえてはくれない
こんなに 近くに 僕がいるのに
Even though Im talking to you across the table
You wont change a single expression for me
Even though Im so close to you
Teeburu no mukou no kimi ni shaberi kakete iru no ni
Kimi wa hyoujou hitotsu kaete wa kurenai
Konna ni chikaku ni boku ga iru no ni
 
届かない 届かない この思いを
本当に大切なこと 何かな
My feelings cant reach you, cant reach you, so I wonder whats truly precious to me
Todokanai todokanai kono omoi o
Hontou ni taisetsu na koto nanka na
 
何だか誰かにあやつられているみたい
心はほんとに僕のものなの
Somehow, it feels like Im being controlled by someone else
My heart really belongs to me
Nandaka dareka ni ayatsurarete iru mitai
Kokoro wa honto ni boku no mono na no
 
聞こえない 届かない 君の声が
雑踏にさえぎられ 消えてしまう
I cant hear your voice, nor can it reach me;
it gets blocked by the traffic and vanishes
Kikoenai todokanai kimi no koe ga
Zattou ni saegirare kiete shimau
 
何もかもがゆがんでいく
何も知らない 心に戻れたらいいのにな
Just about everything might become distorted
If only I could go back to having an ignorant heart
Nani mo kamo ga yugande iku
Nani mo shiranai kokoro ni modoretara ii no ni na
 

  01話 戦慄のブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン
  senritsu no buruu aizu howaito doragon
ナレーション ゲームの歴史
それは遥か五千年の昔
古代エジプトにまでさかのぼるという
  geemu no rekishi
sore wa haruka go sen'nen no mukashi
kodai ejiputo ni made sakanoboru to iu
  古代におけるゲームは
人間や王の未来を予言し
運命を決める 魔術的な儀式であった
それらは、「闇のゲーム」と呼ばれた
  kodai ni okeru geemu wa
ningen ya oo no mirai o yogen shi
unmei o kimeru, majutsu-tekina gishiki de atta
sorera wa,`yami no geemu' to yobareta
  今 千年パズルを解き
闇のゲームを受け継いだ少年がいた
  ima sen'nen pazuru o toki
yami no geemu o uketsuida shoonen ga ita
  光と闇 二つの心を持つ少年
人は彼を 「遊戯王」と呼ぶ
  hikari to yami, futatsu no kokoro o motsu shoonen
hito wa kare o `yugioo' to yobu
   
遊戯 さあ、城之内くんのターンだよ
  saa, Joonouchi-kun no taanda yo
本田 お、何やってんだ城之内っ!
なんだそれ?
むうっ(突き飛ばされた)
  o, nani yattenda Joonouchi ~!
Nanda sore? Muu ~(tsukitobasareta)
凡骨 んっ、むー・・・(悩)
  n~, mu ー( nayamasu)
  なんだ知らねえのかよ デュエルモンスターズ!
っ・・・うるせーな 黙ってみてろ・・・!
  Nanda shiranee no ka yo dueru monsutaazu!
~uruse ̄na damatte mitero!
   
杏子 手持ちのモンスターカードや魔法カードを
うまく組み合わせて戦うゲームよ
  Temochi no monsutaa kaado ya mahoo kaado o
umaku kumiawasete tatakau geemu yo
凡骨 ようし 決めたぜ
これで・・・バトル!
  yooshi kimeta ze
kore de batoru!
杏子 カードには、攻撃力と守備力があって
先に相手のライフポイントを失くした方が勝ちってわけ
  Kaado ni wa, koogeki-ryoku to shubi-ryoku ga atte
sakini aite no raifu pointo o nakushita hooga - kachi -tte wake
凡骨 さあ遊戯、お前のターンだ
  saa yuugi, omae no taan da
遊戯 うん、僕の番だね 僕はこれで・・・攻撃!
  un, boku no ban da ne, boku wa kore de koogeki!
凡骨 くぅっ・・・涼しい顔でだすかぁ?そんな強いの
いきなり俺の負けじゃねえかぁ
 

Ku~u~ suzushii kao de dasu kaa? Son'na tsuyoi no
ikinari ore no make j anee kaa

杏子 城之内弱すぎ
  Joonouchi yowa sugi
遊戯 僕が強いんじゃないよ
じいちゃんがゲーム屋さんで凄いカードマニアなんだ
それで強いカードが手に入るんだよ
  boku ga tsuyoi n janai yo
jiichan ga geemu-ya-san de sugoi kaado mania nanda
sore de tsuyoi kaado ga te ni hairu n da yo
凡骨 っよーし 放課後、遊戯ん家行こうぜ
  yyo ̄ shi hookago, yuugi n ie ikou ze
遊戯 うん、きっとじいちゃん自慢の超レアカードも見せてもらえるよ
  un, kitto jiichan jiman no choo reakaado mo misete moraeru yo
社長 超レアカード・・・まさかとは思うが、ひょっとして・・・
  choo reakaado masaka to wa omou ga,  hyotto shite
   
遊戯 じいちゃーん、ただいま
  jiicha ̄ n, tadaima
双六 おお、今日はみんな一緒か
  oo, kyoo wa min'na issho ka
遊戯 ねえ、じいちゃんの凄いカードを みんなに見せてあげてよ
  nee, jiichan no sugoi kaado o min'na ni misete agete yo
双六 何? あのカードを?
うーん・・・
  nani? Ano kaado o?
U ̄ n
遊戯 お願いっ!
  onegai ~!
凡骨 お願いしまーす
  Onegai shima ̄ su
双六 ん? ハーッハ、しょうがないのお
特別じゃぞ? ワシの宝物じゃからな
ほれ! これじゃ
これはブルーアイズホワイトドラゴンと言ってのぉ
超ウルトラ級のレアカードじゃぁ
  n? Haahha, shooganai noo
tokubetsu ja zo? Washi no takaramono ja kara na
hore! Kore ja
kore wa buruu aizu howaito doragon to itte noo
choo urutora-kyuu no rea kaado jaa
凡骨
杏子
すっげー・・・(凡骨) へー・・・(杏子)
  sugge ̄ (bonkotsu) e ̄ (anzu)
本田 へぇー、こんなのがねぇ
  hee ̄ , Konna no ga nee
双六 んっむ 世界に4枚しかないうちの1枚じゃ
値段の付けようもないわい
  nmmu sekai ni yon-mai shika nai uchi no ichi-mai ja
nedan no tsuke-yoo mo nai wai
凡骨 よーし、じいさん、カード買うぜ
  yo ̄ shi, jiisan, kaado kau ze
双六 コレは売れんぞ
  kore wa uren zo
凡骨 え? っそんなモン買えねえよ・・・
なるったけ、強いカードが入ってる奴 くれよなぁ
  e? Sson'na mon kaenee yo
naru -ttake, tsuyoi kaado ga haitteru yatsu kure yo naa
   
双六 いらっしゃーい
  irassha ̄ i
本田 ん・・・?
杏子 え?
  n? E?
凡骨 おメェは・・・!
  O mee wa!
遊戯 ・・・海馬くん!
  Kaiba-kun!
本田 海馬コーポレーションの御曹司が、一体何の用だい?
  Kaiba kooporeeshon no onzooshi ga, ittai nani no yoo dai?
社長 遊戯くんのおじいさんがカードマニアだと聞いてね
  Yuugi-kun no ojiisan ga kaado mania da to kiite ne
遊戯 わあ・・・(喜)
  waa (yogaru)
凡骨 お? 海馬もデュエルモンスターズやるのか!?
  o? Kaiba mo dueru monsutaazu yaru no ka! ?
  そりゃ丁度良いや、仲間が増えたぜ!
  Sorya choodo ii ya, nakama ga fueta ze!
社長 おいおい止してくれよ
  Oioi yoshite kure yo
凡骨 っ何?
  nnani?
社長 君達にその資格があるのかな
僕はね デュエルモンスターズじゃ、全国大会で優勝する程の腕なのさ
ま、君達とはレベルが違うっていうか・・・
  Kimitachi ni sono shikaku ga aru no ka na
boku wa ne dueru monsutaazu ja, zenkoku taikai de yuushoo suru hodo no udena no sa
ma, kimitachi to wa reberu ga chigau -tte iu ka
凡骨 っなんだとぉ? 黙って聞いてりゃいい気になりやがって・・・っ!
  nnanda to ~o? Damatte kiite rya ii ki ni nariyagatte ~!
遊戯 やめなよ城之内くん
んー(海馬に退かされた)
  Yame na yo Joonouchi-kun
n ̄ (kaiba ni dokasareta)
凡骨 けどよ! 超むかつくぜ・・・
  kedo yo! Choo mukatsuku ze
社長 で? こんな店でもまともなカードは、あるのかい?
!!っ・・・っ、な、何!?(青眼発見)
なぜ幻のブルーアイズホワイトドラゴンが こんな所に・・・
まさか、本物のカードに出会えるとは・・・!
  de? Kon'na mise demo matomona kaado wa, aru no kai? ! !
~ ~,na, nani! ? (Seigan hakken)
naze maboroshi no buruu aizu howaito doragon ga kon'na tokoro ni
masaka, honmono no kaado ni deaeru to wa!
双六 はい、おしまい
これは売り物じゃないんでな
  Hai, oshimai
kore wa urimono janai n de na
社長 っ!(青眼しまわれる)
くっ・・・! っ・・・っ(ジェラルミンケースを持ち上げる)
   ~! (Seigan shimawareru)
ku~! ~ ~(jerarumin keesu o mochiageru)
双六 っ・・・ん? おぉ・・・!
   ~ n? O~o!
社長 じいさん、そのブルーアイズホワイトドラゴン1枚と
このカード全部と交換してくれ!
  Jiisan, sono buruu aizu howaito doragon ichi-mai to
kono kaado zenbu to kookan shite kure!
遊戯 すっげー(凡骨)すごーい(遊戯・杏子) ふーん(本田)
  Sugge ̄ (bonkotsu) sugo ̄ i (yuugi anzu) fu ̄ n (Honda)
双六 ホッホッホ、駄目
  hohhohho, dame
遊戯 えー!?(遊戯・杏子・凡骨)
  e ̄ ! ? (Yuugi anzu bonkotsu)
社長 ク・・・交換が駄目なら、言い値で買おう!
言ってくれ!いくらなら、譲ってくれる・・・!?
  ku kookan ga dame nara, iine de kaou!
itte kure! Ikuranara, yuzutte kureru!?
双六 海馬くんじゃったか?
ワシがこのカードを手放したくない理由はのぉ
単にこのカードが強いからというわけではないんじゃ
このカードはワシの大切な親友から譲り受けたモノでの
その親友と同じくらい大切な物なんじゃ・・・
いくら積まれても手放すわけにはいかんのじゃよ
  Kaiba kun jatta ka?
Washi ga kono kaado o tebanashitakunai riyuu wa noo
tan'ni kono kaado ga tsuyoi kara to iu wake de wa nai n ja kono
kaado wa washi no taisetsuna shin'yuu kara yuzuriuketa  mono de no
sono shin'yuu to onaji kurai taisetsuna mono nan ja
ikura tsumarete mo tebanasu wake ni wa ikan no ja yo
社長 う・・・っ(双六がカードを譲らない理由を語りだす)
っ・・・な、なんだと!?(かなり衝撃を受けている)
  u ~ (sugoroku ga kaado o yuzuranai riyuu o kataridasu)
~na,nandato! ? (Kanari shoogeki o ukete iru)
遊戯 例えそれがどんなに弱いカードでも、同じなんだね
  tatoe sore ga don'nani yowai kaado demo, onaji nanda ne
双六 そうじゃ 本当に大切なカードには心宿るんじゃよ
  soo ja hontooni taisetsuna kaado ni wa kokoro yadoru n ja yo
社長 っ・・・ンん・・・(ケースを閉じて持っていく)
失礼する!
 

~ n n (keesu o tojite motte iku)
shitsurei suru!


社長 カードは心だと・・・? 馬鹿馬鹿しい・・・カードは力だ!
見ていろ 必ず手に入れてやる・・・
  Kaado wa kokoro da to? Bakabakashii kaado wa chikarada!
Mite iro kanarazu te ni irete yaru
執事 海馬様、残り3枚のカードが手に入りました
  kaiba-sama, nokori 3-mai no kaado ga te ni hairimashita
社長 後はあのジジイのカードだけか・・・
  ato wa ano jijii no kaado dake ka
執事 はっ(肯定)
  ha~ (kootei)
双六 いらっしゃ・・・ん!?
  irassha ... n! ?
執事 海馬様からデュエルのご招待でございます
武藤双六様
  Kaiba-sama kara dueru no go shootai de gozaimasu
mutoo sugoroku-sama
双六 断る と言ったら?
  kotowaru to ittara?
執事 力ずくでも・・・と
  Chikarazuku demo ... to
双六 あの少年勘違いしている
カードの心を教えてやらねば
  ano shoonen kanchigai shite iru
kaado no kokoro o oshiete yaraneba
   
凡骨 っだよ杏子ー  (談笑)
  dda yo Anzu (danshoo)
杏子 何言ってんのよ! (談笑)
  nani itten no yo! (Danshoo)
凡骨 じいさーん またカード買いに来たぜー
おい、じいさん?
  ji isa ̄ n mata kaado-gai ni kitaze ̄
oi, jiisan?
遊戯 じいちゃん、ただいま
  Jiichan, tadaima
杏子 留守?
  rusu?
凡骨 鍵も掛けずに、無用心だな・・・
  Kagi mo kakezu ni, buyoojin da na
遊戯 はい もしもし
 

hai moshimoshi

社長 遊戯くん
  yuugi-kun
遊戯 海馬くん?
  kaiba-kun?
社長 君のおじいさんを、預かっている
ウチのビルまで引き取りに来てくれないか
  Kimi no ojiisan o, azukatte iru
uchi no biru made hikitori ni kitekurenai ka
遊戯 ええ?どいうこと? 海馬くん!
  e e? Do iu koto? Kaiba-kun!
  っ・・・ふっ・・・は・・・ふ・・・(走ってる:杏子・本田・凡骨・遊戯)
  ~fu~ wa fu (hashitteru: Anzu Honda bonkotsu yuugi)
遊戯 じいちゃん!
じいちゃん、しっかりして!
  jiichan!
Jiichan, shikkari shite!
凡骨 っ!(双六発見:杏子・凡骨)
  ~ (Sugoroku hakken: Anzu bonkotsu)
双六 ゆ、遊戯・・・ごめんよ・・・
あの少年にカードの心を教えようと思って戦ったのじゃが・・・!
っ・・・
  yu, yuugi gomen yo
ano shoonen ni kaado no kokoro o oshieyou to omotte tatakatta no ja ga!
~
遊戯 じいちゃん!
  jiichan!
社長 フフッ 遅かったじゃないか
  Fufu~ osokatta janai ka
凡骨 てめぇ、じいさんに何しやがった!
  teme~, jiisan ni nani shi yagatta!
社長 デュエルをしただけさ
お互い1番大切なカードを賭けてね・・・
ただ僕の開発した
バーチャルシミュレーターの刺激がちょっと強すぎたかもな
  Dueru o shita dake sa
otagai ichi-ban taisetsuna kaado o kakete ne
tada boku no kaihatsu shita
baacharu shimyureetaa no shigeki ga chotto tsuyo sugita kamo na
杏子 卑怯な手を使ったんじゃなのぉ!?
  hikyoona te o tsukatta nja nano~o! ?
社長 っまさかっ(笑いながら)
その証拠に手に入れたこのカード・・・
  Mmasaka ~(warainagara)
sono shooko ni teniireta kono kaado
凡骨 ああ・・・!(凡骨・双六・本田・杏子・遊戯)
  aa! (Bonkotsu sugoroku Honda anzu yuugi)
遊戯 じいちゃんの大事なカードを・・・!
  jiichan no daijina kaado o! 
社長 デッキに入れられるカードは、3枚!
4枚目は敵になるかもしれないからな
  Dekki ni irerareru kaado wa, 3-mai!
Yon-Mai-me wa teki ni naru kamo shirenai kara na
遊戯 4枚目・・・?
  4-mai-me?
双六 わ、ワシのブルーアイズホワイトドラゴンが・・・!
く・・・うっ・・・
  Wa, washi no buruuaizu howaitodoragon ga!
Ku u~
遊戯 じいちゃん! しっかり・・・!
なんて酷いことを・・・!
  jiichan! Shikkari!
Nante hidoi koto o!
双六 ゆ、遊戯 これを・・・
  Yu, yuugi kore o
遊戯 えっ? じいちゃん!
  E? Jiichan!
双六 これは彼とのデュエルで使ったカードデッキじゃ・・・
負けはしたが魂のカードじゃあ・・・
お前ならあの少年に勝てる・・・!
本当のカードの心を教えられる・・・・
  Kore wa kare to no dyueru de tsukatta kaado dekki ja
make wa shitaga tamashii no kaado jaa
omaenara ano shoonen ni kateru!
Hontoo no kaado no kokoro o oshierareru
遊戯 でも! じいちゃんをこのまんまにはしておけないよ!
  demo!Jiichan wo kono manmani hashiteo kenaiyo!
社長 面白い
じいさんの敵討ちってわけか・・・
受けてたってやってもいいぞ
  Omoshiroi
jiisan no katakiuchi -tte wake ka
ukete tatte yatte mo ii zo
凡骨 遊戯、戦え!
  yuugi, tatakae!
遊戯 えっ?
  E~?
凡骨 じいさんの事は俺たちにまかせろ
お前は、じいさんの言う通り
本当のデュエルをあいつに教えてやれ!
  iisan no koto wa oretachi ni makasero
omae wa, jiisan no iu toori
hontoo no dueru o aitsu ni oshiete yare!
杏子 戦って、遊戯!
  Tatakatte, yuugi!
遊戯 みんな・・・
  Min'na
凡骨 喧嘩ばっかやってた俺を変えてくれたのも 遊戯、お前だ
お前なら出来るって!
  kenka bakka yatteta ore o kaete kureta no mo yuugi, omaeda
omaenara dekiru -tte!
遊戯 ・・・うん! わかったよじいちゃん
  Un! Wakatta yo jiichan
双六 頼んだぞ・・・遊戯・・・
  tanonda zo yuugi
杏子 さあみんな、手を出して
ほら! あたし達の友情の印!
  saa min'na, te o dashite
hora! Atashi-tachi no yuujoo no shirushi!
凡骨 んあ? なんだ、これ
  N a?Na nda, kore
杏子 マジックのインクなんてすぐ消えちゃうけど
あたし達の心の中で この輪は決して消えたりしない!
  majikku no inku nante sugu kiechau kedo
atashi-tachi no kokoro no naka de kono wa wa kesshite kietari shinai!
遊戯 うん
  Un
杏子 城之内、おじいさんにはあたしと本田がついてく
あんたは遊戯を応援してあげて
  Joonouchi, ojiisan ni wa atashi to Honda ga tsuite ku
anta wa yuugi o ooen shite agete
凡骨 んっ・・・ふっ・・・っ・・・(救急車に駆け寄る:本田・凡骨・杏子)
わかった 頼んだぜ杏子
  n ~ fu~ ~ (kyuukyuusha ni kakeyoru: Honda bonkotsu anzu)
wakatta tanonda ze anzu
社長 ルールは海馬スペシャルルールだ
ライフポイントは2000点!
ライフポイントが0になった方が負けだ
バーチャルシステム、始動!
っ何! (おや、遊戯の様子が・・・)
  ruuru wa kaiba supesharu ruuru da
raifu pointo wa 2000-ten!
Raifu pointo ga 0 ni natta hooga make da
baacharu shisutemu, shidoo!
Nnani! (Oya, yuugi no yoosu ga)
王様 海馬、じいちゃんの魂のデッキに賭けて
お前に勝つ
  kaiba, jiichan no tamashii no dekki ni kakete
omae ni katsu
   
   
  クラスメイト(ギャラリー)
うおー・・・! すげー・・・
  kurasumeito (gyararii)
uo ̄ ! Suge ̄

  11:00
社長 さあ! デュエル開始だ!
まずは僕のターン  「サイクロプス」で攻撃!
  Saa! Dueru kaishida!
Mazu wa boku no taan `saikuropusu' de koogeki!
王様 っ! モンスターが、実体化した!
  ~! Monsutaa ga, jittai-ka shita!
社長 フッ これがバーチャルシミュレーションシステム!
うわっ!(攻撃を受ける)
  Fu kore ga baacharu shimyureeshon shisutemu!
Uwa~! (Koogeki o ukeru)
王様 じいちゃんもこれにやられたのか・・・!
受けてたつぜ 俺のターン
「砦を守る翼竜」   攻撃
  jiichan mo kore ni yarareta noka!
Uketetatsu ze ore no taan
`toride wo mamoru yokuryuu'   koogeki
凡骨 っ(走ってきた)な、何だ? すげー・・・一体これは・・・!
  ~ (hashitte kita) na, nanda? Suge ̄ ittai kore wa!
王様 火球の飛礫!
  Kakyuu no tsubute!
モクバ っ(走ってきた) 兄サマ・・・!?
   ~ (hashitte kita) Niisama!?
凡骨 っうおっしゃ! やったぜ
  ~ ossha! Yatta ze
社長 フ、このくらいのハンデがないと面白くない
このカードで攻撃! 
  fu, kono kurai no hande ga nai to omoshiroku nai
kono kaado de koogeki!
王様 闇道化師? そいつの攻撃力じゃ・・・!
  Yami dookeshi? Soitsu no koogeki-ryoku ja!
社長 確かに、翼竜の攻撃力は1400 こいつは600
このままでは勝てない・・・だがこのカードを合わせて出すと・・・!
  Tashika ni, yokuryuu no koogeki-ryoku wa 1400 koitsu wa 600
konomamade wa katenai ... daga kono kaado o awasete dasu to!
王様 魔法カード・・・!
  Mahoo kaado!
社長 その通り、「闇のジェネレーター」!
闇のモンスターの攻撃力を3倍にする!
闇・道化師 サギーの攻撃・・・ ダーク・クラッシュ!
  Sonotoori,`yami no jenereetaa'!
Yami no monsutaa no koogeki-ryoku o 3-bai ni suru!
Yami dookeshi sagii no koogeki    daaku kurasshu!
王様 くっ
  Ku
社長 どうだコンボ攻撃の破壊力は
 

dooda konbo koogeki no hakai-ryoku wa

王様 海馬め、このゲームを知り尽くしている・・・!
だが 俺のカードは、ゲームマスターのじいちゃんが
心を込めて作り上げたデッキだぜ
この中に 何か秘策が・・・ ん?
く・・・こんなカードじゃ 闇道化師は倒せない・・・!
ここは別のモンスターを守備表示にして 持ち堪えるしかない!
  kaiba-me, kono geemu o shiri tsukushite iru!
Daga ore no kaado wa, geemu masutaa no jiichan ga
kokoro wo komete tsukuriageta dekkida ze
kono naka ni nanika hisaku ga    n?
K... kon'na kaado ja yami dookeshi wa taosenai!
Koko wa betsu no monsutaa o shubi hyooji ni shite mochikotaeru shika nai!
社長 ダーククラッシュ!
クックックッハッハッハッハ・・・
フッフッフッフッフ
  Daaku kurasshu!
凡骨 う゛・・・何やってんだ! (じれったそうな感じ)
  nani yatte n da! (Jiretta-soona kanji)
社長 死に損ないのジジイが残していったカードデッキだ
カードからも死に損ないの息遣いが聞こえてきそうだよ
・・・!
  shinizokonai no jijii ga nokoshite itta kaadodekkida
kaado kara mo shinizokonai no ikidzukai ga kikoete ki-sooda yo!
王様 ぐっ・・・
じいちゃんは、俺を信じてこのカードを俺に託したんだ
俺には聞こえるぜ じいちゃんの熱い魂の鼓動が!
海馬! お前のカードに信じる力は宿っているか!?
俺はこのカードを、信じるぜ!!
俺の引いたカードは 「暗黒騎士 ガイア」
攻撃力2300 闇道化師に攻撃!
  jiichan wa, ore o shinjite kono kaado o ore ni takushita nda
oreni wa kikoeru ze jiichan no atsui tamashii no kodoo ga!
Kaiba! Omae no kaado ni shinjiru chikara wa yadotte iru ka! ?
Ore wa kono kaado o, shinjiru ze! !
Ore no hiita kaado wa `ankoku kishi Gaia'
koogeki-ryoku 2300 yami dookeshi ni koogeki!
社長 っ何!
  Nnani!
王様 「スパイラルシェイバー」   撃破
  `Supairaru sheibaa' gekiha
凡骨 やったぜー、遊戯!
  yatta ze ̄ , yuugi!
王様 勝負はまだわからないぜ
  Shoobu wa mada wakaranai ze
社長 フッ、結末は既に決まっている!
フ、「ブルーアイズホワイトドラゴン」!
  fu~, ketsumatsu wa sudeni kimatte iru!
Fu,`buruuaizu howaitodoragon'!
王様 バ、バカな!
  Ba, bakana!
凡骨 じいさんのカードは、アイツが破り捨てたんじゃ・・・
  Jiisan no kaado wa, aitsu ga yaburi suteta n ja
社長 ブルーアイズホワイトドラゴンの攻撃! 
滅びのバーストストリーム
  buruuaizu howaitodoragon no koogeki!
Horobi no baasuto sutoriimu
王様 うわ・・・!
  uwa!
社長 暗黒騎士ガイア、粉砕!
フフ、僕はどんな手を使ってでも 欲しいものは手に入れる主義でね
デッキには、あと2枚のブルーアイズも揃っている・・・
お前に勝ち目はない
  Ankokukishigaia, funsai!
Fufu, boku wa don'na te o tsukatte demo hoshii mono wa teniireru shugi de ne
dekki ni wa, ato 2-mai no buruuaizu mo sorotte iru
omae ni kachime wanai
王様 く・・・
  Ku...
社長 そうやってカードが無くなるまで守備表示を続けるつもりか
2枚目のブルーアイズを引いた・・・
素直に負けを認めたらどうだ 遊戯!
  soo yatte kaado ga nakunaru made shubi hyooji o tsudzukeru tsumori ka
Ni-mai-me no buruuaizu o hiita
sunao ni make o mitometara dooda yuugi!
   
双六 ゆうぎ・・・遊戯・・・
  Yuugi yuugi
王様 う゛・・・
じいちゃん・・・俺は、諦めない!
  u ゛ jiichan ore wa, akiramenai!
  っ! 魔法カード「光の護封剣」
フィールド上の全てのモンスターの攻撃を、3ターン封じる
  ~! Mahoo kaado `hikari no gofuuken'
fiirudo-joo no subete no monsutaa no koogeki o, san taan fuujiru
社長 無駄なこと 3ターン引き伸ばした所で、何が出来る?
  mudana koto , san taan hikinobashita tokoro de, nani ga dekiru?
王様 クッ・・・ 確かに海馬の言うとおり
俺の手札の3枚は意味不明のカード
これでどうやって戦えばいいんだ・・・!
  Ku~ tashikani kaiba no iutoori
ore no tefuda no 3-mai wa imi fumei no kaado
kore de doo yatte tatakaeba ii nda!
双六 お前らしくないのお 遊戯
いいか? この世に意味のないものなどないんじゃ
お前が苦労して組み立てた千年パズルのように
  Omaerashikunai no o yuugi
ii ka? Kono yo ni imi no nai mono nado nai n ja
omae ga kuroo shite kumitateta sen'nenpazuru no yoo ni
王様 っ!(じいちゃんの声が聞こえる)
千年パズル・・・?
  ~! (Jiichan no koe ga kikoeru)
sen'nenpazuru?
双六 そう! そのパズルのピースのようにカードにも・・・
  Soo! Sono pazuru no piisu no yoo ni kaado ni mo
王様 じいちゃん!
  jiichan!
双六 パズルのピースのように・・・
  Pazuru no piisu no yoo ni
王様 「エクゾディア」!?
このカードデッキの中に 「エクゾディア」が・・・!
  `ekuzodia'!?
Kono kaado dekki no naka ni `ekuzodia' ga!
双六 デュエルモンスターズには
たった一体だけ 5枚のカードが揃って
初めて召喚できる無敵のモンスターが存在するんじゃ
じゃがの、未だかつてそれを揃えた者はおらんのじゃよ
  Duerumonsutaazu ni wa
tatta ittai dake 5-mai no kaado ga sorotte
hajimete shookan dekiru muteki no monsutaa ga sonzai suru n ja
jaga no, imada katsute sore o soroeta mono wa oranno ja yo
社長 お前のターンだ 早くカードを引け!!
  omae no taanda hayaku kaado o hike! !
王様 今引くぜ!
っ! これで4枚が揃った!
  Ima hiku ze!
~! Kore de 4-mai ga sorotta!
社長 今更どんなカードを引こうが同じ事だ
僕のターン 新たなモンスターで、守備モンスターを攻撃!
ジャッジマン!攻撃力2200!
  Imasara don'na kaado o hikouga onaji kotoda
boku no taan aratana monsutaa de, shubi monsutaa o koogeki!
Jajjiman! Koogeki-ryoku 2200!
王様 く・・・ 「ブラック・マジシャン」・・・
守備表示にして、後でブルーアイズにやられるくらいなら・・・
ジャッジマンを攻撃 ブラックマジック!
ジャッジマン 撃破!
  K `burakku majishan'
shubi hyooji ni shite, Ato de buruuaizu ni yarareru kurainara
jajjiman o koogeki
burakkumajikku! Jajjiman gekiha!
社長 フッフフ、その程度、痛くも痒くもない
封印が解けるまで、あと1ターン
僕の引いたカードは3枚目のブルーアイズホワイトドラゴン!!
  Fuffufu, sono teido, itaku mo kayuku mo nai
fuuin ga tokeru made, ato one taan
boku no hiita kaado wa san-mai-me no buruuaizu howaitodoragon! !
王様 く・・・っ!
  Ku ~
社長 ブラックマジシャンを攻撃!
  Burakku majishan o koogeki!
王様 うわっ!
  Uwa~
社長 さあ遊戯、最後のカードを引け
次のターン、3体のブルーアイズがお前に総攻撃をかける
どんなカードを引こうが・・・それで終わりだ!
 

Saa yuugi, saigo no kaado o hike
Tsugino taan, san-tai no buruuaizu ga omae ni soo koogeki o kakeru
don'na kaado o hikou ga sorede owari da!

凡骨 おい・・・遊戯!
  Oi yuugi!
王様 もしこれらのカードが 幻の召喚神「エクゾディア」のものならば・・・!
だが、このラストターンで残された1枚を引き当てる確立は
あまりにも低すぎる ・・・っ・・・ん?
  Moshi korera no kaado ga maboroshino shookanshin `ekuzodia' no mononaraba!
Daga, kono rasutotaan de nokosareta ichi-mai o hikiateru kakuritsu wa
amarini mo hiku sugiru ~ n?
  カードが 遠さがって行く・・・!
いや、俺が怯えてるんだ カードを引くことに・・・!
っ! このマッジクの痕は・・・!
  Kaado ga too-sagatte iku!
Iya, ore ga obieteru nda kaado o hiku koto ni!
~! Kono majjiku no ato wa!
杏子 あたし達の友情の印!
  Atashi-tachi no yuujoo no shirushi!
本田 遊戯、お前は一人じゃねえ
  Yuugi, omae wa hitori ja nee
凡骨 俺たちは、この輪で繋がってるぜ
  oretachi wa, kono wa de tsunagatteru ze
王様 みんな ありがとう 
俺はもう何も恐れない!
  min'na arigatoo
ore wa moo nani mo osorenai!
社長 フッ、ついに開き直って絶望に手を伸ばしたか
  Fu~, tsuini hirakinaotte zetsuboo ni te o nobashita ka
王様 それは違うな 俺は希望を手にしたんだ
俺の引いたカードは
封印されし エクゾディア!
今、5枚のカードが全て揃った!
怒りの業火 エクゾードフレイム!
  sore wa chigau na    ore wa kiboo o te ni shita nda
ore no hiita kaado wa
fuuin sareshi ekuzodia!
Ima, go-mai no kaado ga subete sorotta!
Ikari no gooka ekuzoodo fureimu!
社長 な、っ何・・・!
バカな! エクゾディアだと・・・奇跡を起こしたというのか・・・!
  Na, nnan!
Bakana! Ekuzodia da to kiseki o okoshita to iu no ka!
   
   
社長 うわあああぁぁぁ・・・・・!
  Uwa aa a!
凡骨 やったぜ、遊戯の勝ちだ!
  Yatta ze, yuugi no kachi da! 
モクバ そんな・・・兄サマが、負けた?
  Son'na Niisama ga, maketa?
王様 いくらカードが強くても、心の通わないカードでは意味がない
カードと心を一つにすれば、奇跡は起こるんだ!
  Ikura kaado ga tsuyokute mo, kokoro no kayowanai kaadode wa imiganai
kaado to kokoro o hitotsu ni sureba, kiseki wa okoru nda!
社長 バ、バカな・・・・! 僕が負けるなんて!
  Ba, bakana! Boku ga makeru nante!
王様 海馬! お前の心の悪を砕く! マインドクラッシュ!
お前の心の中の悪は、砕け散ったぜ!
  Kaiba! Omae no kokoro no aku o kudaku! Maindo kurasshu!
Omae no kokoro no naka no aku wa, kudake chitta ze!
杏子 あ、 気が付いたのね!?
  A, kigatsuita no ne! ?
 

 

社長 っ・・・(マイクラ食らった)
  ~(maikura kuratta)
執事 ペガサス様
海馬コーポレーションの海馬瀬人が
デュエルに敗れました
  Pegasasu-sama
kaiba kooporeeshon no kaibaseto ga
dueru ni yaburemashita
   
杏子 【次回予告】
  [jikai yokoku]
  ええ? 城之内が本気でデュエルモンスターズ始めたって?
遊戯のおじいさんの特訓に耐えられるかしら
そんな時、遊戯の元に届けられた 1本のビデオテープ
この人確か、ペガサス・クロフォード・・・
ビデオの中からゲームをしようというの!?
ええ!? 闇のゲーム?
  ee? Joonouchi ga honki de dueru monsutaazu hajimetatte?
Yuugi no ojiisan no tokkun ni taerareru kashira
son'na toki, yuugi no motoni todokerareta ip-pon no bideoteepu
kono hito tashika, Pegasasu kurofoodo
bideo no naka kara geemu o shiyou to iu no! ?
EE! ? Yami no geemu?
  次回!
「イリュージョニスト・ノーフェイスの罠」
さあ、デュエルスタンバイ!
 

Jikai!
`Iryuujonisuto noo feisu no wana'
saa, duerusutanbai!


Grammar II - 22.05

~のような / ~のように

~no yoona / ~no yooni
  "noun A のような noun B" means "a B like/similar to A."
  When you say "A のような B," the A either has the same quality or appearance as B, or is an example of B.

私は鎌倉のうな 町が好きです。

I like towns like Kamakura.

watashi-wa, kamakura-no yoo-na machi-ga suki desu.

 
私は アウンサン・スーチーのような
人になりたいです。

I want to be a person like Aung San Suu Kyi, the Burmese democracy leader.

watashi-wa, aun-san suuchii no yo-na
hito ni naritai desu.
 
  You use "noun A のように" when you want to describe an action which is "done in the same way as A"
or a "characteristic which is comparable to A."
   
メアリーさんは魚のように
上手に泳げます。
 Mary can swim very well, just like a fish.

mearii-san-wa, sakana no yoo-ni
joozuni oyogemasu.

 
アントニオさんはモハメド・アリのように
強いです。
 Antonio is strong like Mohammed Ali.
antonio-san-wa, mohamedo ari yoo-ni
tsuyoi desu.
 
あの人は壊れたレコードのように
同じことを言います。
 She says the same thing over and over again, just like a broken vinyl record.
ano hito-wa, kowareta rekoodo-no yoo-ni
onaji koto-o iimasu.
 
この町は夜の墓場のように
静かです。
 This town is as quiet as a graveyard at night.
kono machi-wa, yoru-no hakaba-no yoo-ni
shizuka desu.
 
458 Japanese 2008-2018