(2018) | | III/450

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 450 | GRAMMAR II - 21.02 : ~te aru

Marisa wa Taihen na Mono wo Nusunde Ikimashita / miko (IOSYS) (Touhou Project)

遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 009

09 起死回生(きしかいせい)!マジカルシルクハット
Kishi-kaisei! Majikaru shiruku hatto 
Revival of the dead! Magic silk hat
!


lyrics / transcription translation
魔理沙は大変なものを盗んでいきました Marisa Stole the Precious Thing by IOSYS
waraningyou ni   waraningyou ni   waraningyou ni
gossun   gossun   gosunkugi


yi er san yi er san
one two three one two three
ichi ni san


yi er san yi er san
one two three one two three
ichi   ni   san


yi er san yi er san
one two three one two three
ichi   ni   san


eins zwei Guten Morgen
yi er yi er
ichi ichi ichi ichi


hi fu mi   hi fu mi   hi fu mi   hi fu mi   hi hi fu
hi fu mi   hi fu mi   hi fu mi   hi fu mi   hi fu fu
hi fu mi   hi fu mi   hi fu mi   hi fu mi   hi hi fu
hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi fu mi yo hi fu mi yo


Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to... dawn to kanjinai wa
Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to... dawn to itakunai wa


Check it gee check it gee check it gee...
Ugg ugg ugg ugg ugg ugg ugg ugg ugg ugg...


Shanghai Shanghai Shanghai Shanghai
Hourai Hourai Hourai Hourai
France Holland Tibet Kyoto London Russia Orleans


kirai KIRAI   loving
dare ga DARE GA   can't be alive without you
doushite naze kashira   why don't I miss you a lot, forever?


shiranai wa   sonna mahou
omoi wa tsutaetara kowarechau
anata to wa chigau kara
hito no kokoro made kantan ni nusumanaide


chikai MIRAI   turning
tooi OMOI   can't be alive without you
doushite naze kashira   why don't I miss you more, forever?


shitte'ru wa   sonna himitsu
itsudemo mune no naka sakende'ru
anata to wa chigau kara
hito no kokoro made kantan ni nusumanaide


 
Pounding, pounding, pounding pins
Into a voodoo doll, voodoo doll, voodoo doll


One two three one two three
One two three one two three
One two three


One two three one two three
One two three one two three
One two three


One two three one two three
One two three one two three
One two three


One two good morning
One two one two
One one one one


123 123 123 123 112
123 123 123 123 122
123 123 123 123 112
11111111111112341234


Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to... dawn to  I don't feel it
Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to... dawn to  It doesn't hurt


Check it gee check it gee check it gee...
Ugg ugg ugg ugg ugg ugg ugg ugg ugg ugg...


Shanghai Shanghai Shanghai Shanghai
Hourai Hourai Hourai Hourai
France, Holland, Tibet, Kyoto, London, Russia, Orleans


Hate, hate, loving
Who is it, who is it, can't be alive without you
I wonder why, why, why don't I miss you a lot, forever?


I don't know that magic
If I tell you my feelings, they'll break
I'm different from you
So don't steal people's hearts so easily


The near future, turning
Distant memories, can't be alive without you
I wonder why, why, why don't I miss you more, forever?


I know that secret
It's always crying out in my heart
I'm different from you
So don't steal people's hearts so easily
 
   
わらにんぎょうに
わらにんぎょうに
わらにんぎょうに 
ごっすんごっすんごっすんくぎ~
Pounding into straw effigies
Pounding into straw effigies
Pounding into straw effigies
five-inch, five-inch, five-inch nails!
Wara ningyou ni
Wara ningyou ni
Wara ningyou ni
gossun- gossun- gossun-kugi[1]
 
壱弐参 壱弐参 one two three one two three 1 2 3
壱弐参 壱弐参 one two three one two three 1 2 3
壱弐参 壱弐参 one two three one two three 1 2 3
eins, zwei, Guten Morgen

壱 弐 壱 弐 1 1 1 1
One two three one two three one two three one two three one two three~
One two three one two three one two three one two three one two three~
One two three one two three one two three one two three one two three~
One, two, good morning
One, two, one, two, one one one one
Yi er san yi er san one two three one two three ichi ni sa~n
Yi er san yi er san one two three one two three ichi ni sa~n
Yi er san yi er san one two three one two three ichi ni sa~n
Eins, zwei, guten morgen
Yi er yi er ichi ichi ichi ichi[2]
 
一二三 一二三 一二三 一二三 一一二 一二三 一二三 一二三 一二三 一一二 一二三 一二三 一二三 一二三 一一二 一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一 一二三四 一二三四 One two three one two three one two three one two three one one two One two three one two three one two three one two three one one two One two three one two three one two three one two three one one two 111111111111111111111111 1234 1234
Hifumi hifumi hifumi hifumi hihifu Hifumi hifumi hifumi hifumi hihifu Hifumi hifumi hifumi hifumi hihifu Hihihihihihihihihihihihihihihihihihihihihihihihi hifumiyo hifumiyo[3]  
Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to (感じないわ) Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to (痛くないわ) Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to (I can't feel it) Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to (It doesn't hurt)
Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to (Kanjinai wa) Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to Dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to dawn to (Itakunai wa)[4]  
Check it gee check it gee check it gee check it gee check it gee check it gee check it gee check it gee うぎぎ うぎぎ うぎぎ うぎぎ くぎぎ くぎぎ くぎぎ くぎぎ 上海 上海 上海 上海 蓬莱 蓬莱 蓬莱 蓬莱 フランス オランダ チベット 京都 ロンドン ロシア オルレアン! Check it gee check it gee check it gee check it gee Ugigi- ugigi- ugigi- ugigi- kugigi- kugigi- kugigi- kugigi- Shanghai Shanghai Shanghai Shanghai Hourai Hourai Hourai Hourai France Hollands Tibet Kyoto London Russia Orleans!
Check it gee check it gee check it gee check it gee check it gee check it gee check it gee check it gee Ugigi- ugigi- ugigi- ugigi- kugigi- kugigi- kugigi- kugigi-[5] Shanhai Shanhai Shanhai Shanhai Hourai Hourai Hourai Hourai Furansu Oranda Chibetto Kyouto Rondon Roshia Orurean!  
嫌いキライ loving 誰がダレガ can't be alive without you どうしてなぜかしら why don't I miss you a lot, forever? Hating, hating, loving (ah ah-ah ah ah-ah ah) Who are you? Who are you? I can't be alive without you Why is it, I wonder (ah ah-ah ah); why (why why why) don't I miss you a lot, forever?
Kirai kirai loving (a a-a a a-a a) Dare ga dare ga can't be alive without you Doushite naze kashira (a a-a a) why (why why why) don't I miss you a lot, forever?  
知らないわ そんな魔法 想いは伝えたらこわれちゃう あなたとは違うから ひとの心まで簡単に盗まないで I don't know how to work your magic If I told you how I felt, I'd break I'm different from you, So don't go around stealing other people's hearts that easily
Shiranai wa sonna mahou Omoi wa tsutaetara kowarechau Anata to wa chigau kara Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide  
近いミライ turning 遠いオモイ can't be alive without you どうしてなぜかしら why don't I believe you more, forever? A close-up future of turning (ah ah-ah ah ah-ah ah) My distant feelings, I can't be alive without you Why is it, I wonder (ah ah-ah ah); why (why why why) don't I believe you more, forever?
Chikai mirai turning (a a-a a a-a a) Tooi omoi can't be alive without you Doushite naze kashira (a a-a a) why (why why why) don't I believe you more, forever?  
知ってるわ そんな秘密 いつでも胸の中叫んでる あなたとは違うから ひとの心まで簡単に盗まないで I know about that secret of yours It's always screaming out in the bottom of my heart I'm not the same as you, So don't go around stealing other people's hearts so easily
Shitteru wa sonna himitsu Itsu de mo mune no naka sakenderu Anata to wa chigau kara Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide  

  09 起死回生(きしかいせい)!マジカルシルクハット
  kishikaisei Majikaru shiruku hatto
ナレーション Nareeshon
  ゲームの歴史。それははるか5000年の昔、古代エジプトにまでさかのぼるという。
古代におけるゲームは、人間や王の未来を予言し、運命を決める、魔術的な儀式であった。
それらは、闇のゲームと呼ばれた。
今、千年パズルを解き、闇のゲームを受け継いだ少年がいた。
光と闇、2つの心を持つ少年。人は彼を、遊戯王と呼ぶ。
  geemu no rekishi. Sore wa haruka 5000-nen no mukashi, kodaiejiputo ni made sakanoboru to iu.
Kodai ni okeru geemu wa, ningen ya oo no mirai o yogen shi, unmei o kimeru, majutsu-tekina gishiki deatta.
Sorera wa, yami no geemu to yobareta. Ima, sen'nenpazuru o toki, yami no geemu o uketsuida shoonen ga ita.
Hikari to yami, futatsu no kokoro o motsu shoonen. Hito wa kare o, yugioo to yobu.
   
  【前回のあらすじ】
  [zenkai no arasuji]
   
クロケッツ はい。そのように聞いています。
お気に召しませんか?
失礼ながら、これは単なる余興では。
Kurokettsu hai. Sonoyooni kiite imasu.
Oki ni meshimasen ka?
Shitsurei nagara, kore wa tan'naru yokyoo de wa.
  I2社の黒服の男
何ぃ!
  I2-sha no kurofuku no otoko
nani!
   
社長 ふぅあ!(窓から脱出)
  fu~ua! (Mado kara dasshutsu)
ペガサス 海馬コーポレーションのあなた方の持ち株をすべて譲っていただきターイ。
  kaiba kooporeeshon no anatagata no mochikabu o subete yuzutte itadaki taai.
BIG5 ふぅん、話は分かりました。
しかし、ひとつ条件があります。
  Fu ~un, hanashi wa wakarimashita.
Shikashi, hitotsu jooken ga arimasu.
ペガサス フフ遊戯とかいうボーイを倒すことなどベリーイージーね。
  Fufu yuugi toka iu booi o taosu koto nado beriiiijii ne.
   
   
王様 モクバ!モクバを離すんだ!
  Mokuba! Mokuba o hanasu n da!
猿渡 デュエルに勝ったら考えてやる。
  Dueru ni kattara kangaete yaru.
王様 デュエルの相手は?
おぉ!?(驚)
  Dueru no aite wa?
O~o! ? (Odoroki)
猿渡 もう待っている。見ろ!
  moo matte iru. Miro!
王様 海馬!
  Kaiba!
   
   
猿渡 ハハハハハ!遊戯、貴様はこれから海馬瀬人と戦うのだ!
海馬瀬人の亡霊とな!
  Hahahahaha! Yuugi, kisama wa korekara kaibaseto to tatakau no da!
Kaibaseto no boorei to na!
王様 何だと!
何!
  Nandato!
Nani!
モクバ どういう事だ!
嘘だ!兄サマは死んでなんかいない!
  Dooiu kotoda!
Usoda! Nii-sama wa shinde nanka inai!
猿渡 言ったとおりさ。
海馬瀬人は、既にこの世にいない!
嘘ではない。奴は武藤遊戯を怨んで死んだ。
  Itta toori sa.
Kaibaseto wa, sudeni konoyo ni inai!
Usode wa nai. Yatsu wa mutoo yuugi o urande shinda.
王様 馬鹿な!
  Bakana!
猿渡 さぁ、どうする遊戯。戦うのか、戦わないのか?
  Sa~a, doo suru yuugi. Tatakau no ka, tatakawanai no ka?
王様 いいだろう。
あのまやかしの正体、俺が暴いてみせるぜ!
  Iidarou.
Ano mayakashi no shootai, ore ga abaite miseru ze!
ペガサス 海馬瀬人が、死んだ?
OH NO!それはとても不幸なことデース。
それであんな偽者を?
 

Kaibaseto ga, shinda? OH NO!
Sore wa totemo fukoona koto deesu.
Sorede an'na nisemono o?

  やれやれ、まぁいいでしょう。
余興として見物させて貰いましょう。
  Yareyare, ma~a iideshou.
Yokyoo to shite kenbutsu sasete moraimashou.
  遊戯ボーイは必ず私の所にやって来マース。
そして、この私の手で葬り去られるのデース。
  Yuugi booi wa kanarazu watashi no tokoro ni yatteki maasu.
Soshite, kono watashi no te de hoomurisarareru no deesu.
   
   
ニセ海馬 遊戯、俺は死んだんだよ。
お前に負けたお陰で、俺は何もかも失った。
命までもな。
絶対に許さない。俺は今、地獄をさまよってるんだ。
お前もその地獄に引きずり込んでやる。
  Yuugi, ore wa shinda nda yo.
Omae ni maketa okage de, ore wa nanimokamo ushinatta.
Inochi made mona.
Zettainiyurusanai. Ore wa ima, jigoku o samayotteru nda.
Omae mo sono jigoku ni hikizurikonde yaru.
王様 嘘だ!
クッ!
俺が、亡霊などというまやかしで動揺するとでも思ったか!?
  Usoda!
Ku~tsu!
Ore ga, boorei nado to iu mayakashi de dooyoo suruto demo omotta ka! ?
ニセ海馬 そういうセリフは俺のデッキに勝ってから言うんだな。
だといいけどな。
  Sooiu serifu wa ore no dekki ni katte kara iu nda na.
Dato iikedo na.
王様 姿かたちは真似できても、海馬のデッキまでは真似出来ないはず!
クッ!
  Sugata katachi wa mane dekite mo, kaiba no dekki made wa mane dekinai hazu!
Ku~!
モクバ 兄サマが簡単に殺されたりするもんか!
  Nii-sama ga kantan ni korosaretari suru mon ka!
凡骨 遊戯!耳を貸すな!
ただのハッタリだ!
  Yuugi! Mimi wo kasu na!
Tada no hattari da!
杏子 そうよ!
  Soo yo!
   
   
猿渡 フフ。
遊戯、この島でお前が戦う相手は、普通の参加者だけではない。
そいつはお前を倒すために、
インダストリアル・イリュージョン社が島に送り込んだ第1の刺客。
お前はその海馬の亡霊に心を乱され、敗北する事になるのだ!
その瞬間、海馬コーポレーションはミスターペガサスのもの!
  Fufu.
Yuugi, kono shima de omae ga tatakau aite wa, futsuu no sankasha dakede wanai.
Soitsu wa omae o taosu tame ni,
indasutoriaru iryuujon-sha ga shima ni okurikonda dai ichi no shikaku.
Omae wa sono kaiba no boorei ni kokoro o midasare, haiboku suru koto ni naru noda!
Sono shunkan, kaiba kooporeeshon wa misutaa pegasasu no mono!
   
   
ニセ海馬 星はお互い、3つ賭けだ!
  Hoshi wa otagai, mittsu kakeda!
王様 いいだろう。俺も3つ、全てを賭けるぜ!
  Iidarou. Ore mo mittsu, subete o kakeru ze!
ニセ海馬 デュエル。
まずは俺のターン。サイクロプスで攻撃!
ふぅん。どうした遊戯。さぁ、お前のターンだ!
  Dueru.
Mazuwa ore no taan. Saikuropusu de koogeki!
Fu ~un. Doo shita yuugi. Sa~a, omae no taanda!
王様 あぁ。
サイクロプス。確かに海馬のデッキに入ってはいたが。
 

A~a.
Saikuropusu. Tashika ni kaiba no dekki ni haitte haitaga

モクバ 兄サマも、あのカードをデッキに入れてた。
  Nii-sama mo, ano kaado o dekki ni ireteta.
凡骨 だからって、あれが海馬のデッキとは限らねぇぜ!
  Dakara tte, are ga kaiba no dekki to wa kagirane~e ze!
王様 いや、やはり偽者が海馬のデッキを持っているとは考えられない。
これはまやかしだ!
俺はこのカードで勝負!
ブラック・マジシャン!攻撃だ!
ブラック・マジック!
サイクロプスを撃破!
  Iya, yahari nisemono ga kaiba no dekki o motte iru to wa kangaerarenai.
Kore wa mayakashi da!
Ore wa kono kaado de shoobu!
Burakku majishan! Koogeki da!
Burakku majikku!
Saikuropusu o gekiha!
ニセ海馬 フフ。相変わらず強い強い!
  Fufu. Aikawarazu tsuyoi tsuyoi!
王様 こいつ!
  Koitsu!
凡骨 遊戯の奴、なんか熱くなり過ぎてねぇか?
 

Yuugi no yatsu, nanka atsuku nari sugitene~e ka?

ニセ海馬 フフフフ。遊戯、お前の心が俺には手に取るように分かる。
今お前はこう思ってる。
もしかしたら、あれは本物の、海馬のデッキではないかってね。
その通りだ!正真正銘海馬瀬人のデッキなのさ。
死んだ海馬の怨念のこもったデッキなんだよ。
 

Fufufufu. Yuugi, omae no kokoro ga oreni wa tenitoru yooni wakaru.
Ima omae wa koo omotteru.
Moshika shitara, are wa honmono no, kaiba no dekki de wanai ka tte ne.
Sonotoori da! Shooshinshoomei kaibaseto no dekkina no sa.
Shinda kaiba no on'nen no komotta dekki nanda yo.


王様 クッ。
海馬は死んでなんかいない!俺はそんなでたらめは信じない!
違う!
どういう事だ?
うぅ。
  Ku~.
Kaiba wa shinde nanka inai! Ore wa son'na detarame wa shinjinai!
Chigau!
Dooiu koto da?
U~u.
ニセ海馬 おやおや、今度は虚勢かい?
信じたほうがお前のためだと思うけどねぇ。
  Oya oya, kondo wa kyosei kai?
Shinjita hoo ga omae no tame da to omou kedo nee.
ニセ海馬 フフフ。ないんだろ?エクゾディア。
あれなしで勝てるのか?海馬瀬人のデッキに。
  Fufufu. Nai n daro? Ekuzodia.
Are nashi de kateru no ka? Kaibaseto no dekki ni.
   
社長 【回想】
ふぅあ!(窓から脱出)

はっ、ううっ!
はっ、はっ。
  [Kaisoo] fu ~ua! (Mado kara dasshutsu)
ha~, u u~tsu! Ha~, ha~.
I2社の黒服の男 【回想】
何!
クッ。
チッ、自分から!
監禁する手間が省けたぜぇ。
  [Kaisoo]
nani!
Ku~.
Chi~, jibun kara!
Kankin suru tema ga habuketa ze ~e.
   
   
海馬専用コンピューター 声紋を照合します。お名前をどうぞ。
  Seimon o shoogoo shimasu. Onamae o doozo.
社長 海馬瀬人だ。
  Kaibaseto da.
海馬専用コンピューター 確認しました。瀬人様、お久し振りです。
  Kakunin shimashita. Setosama, o hisashiburi desu.
社長 俺が留守の間に、何があった?
決議事項の内容は?
  Ore ga rusu no ma ni, nani ga atta?
Ketsugi jikoo no naiyoo wa?
海馬専用コンピューター 重役会議が開かれました。
条件付きで、BIG5の所有する当社株50%が、
インダストリアル・イリュージョン社のペガサス・J・クロフォード氏に
譲渡される事になりました。
  Juuyaku kaigi ga akaremashita.
Jooken-tsuki de, bikku 5 no shoyuu suru toosha kabu 50-paasento ga,
indasutoriaru iryuujon-sha no pegasasu J kurofoodo-shi ni
jooto sareru koto ni narimashita. 
   
社長 条件?
  Jooken?
海馬専用コンピューター ペガサス・J・クロフォード氏主催により、
現在開催されているデュエリストキングダムにおいて、
武藤遊戯が敗退した場合に株の譲渡が行われます。
  Pegasasu J kurofoodo-shi shusai ni yori,
genzai kaisai sarete iru duerisuto kingudamu ni oite,
mutoo yuugi ga haitai shita baai ni kabu no jooto ga okonawaremasu.
社長 ペガサスめ。海馬コーポレーションを乗っ取ろうという魂胆か。
だが遊戯には、最強のエクゾディアがある。そう簡単には。
クッうぅ。
  Pegasasu-me. Kaiba kooporeeshon o nottorou to iu kontan ka.
Daga yuugi ni wa, saikyoo no ekuzodia ga aru. Soo kantan ni wa.
Ku~ u~u.
海馬専用コンピューター 情報によれば、武藤遊戯はエクゾディアを紛失したそうです。
  Joohoo ni yoreba, mutoo yuugi wa ekuzodia o funshitsu shita soo desu.
社長 何だと!?
うぅあぁ。
  Nandato! ?
U~u a~a.
   
海馬専用コンピューター 他にご質問は?
ペガサス氏の「招待」により、現在デュエリストキングダムにご滞在中です。
  Hoka ni go shitsumon wa?
Pegasasu-shi no `shootai' ni yori, genzai duerisuto kingudamu ni go daizai chuu desu.
社長 モクバの姿が見えないが所在は?
ああぁ。
会社譲渡に必要な、重要書類のある保管室の鍵はモクバが持っている。
モクバを拉致したという事か。
ペガサス!
  Mokuba no sugata ga mienaiga shozai wa?
A a~a.
Kaisha jooto ni hitsuyoona, juuyoo shorui no aru hokan-shitsu no kagi wa mokuba ga motte iru.
Mokuba o rachi shita to iu koto ka.
Pegasasu!
海馬専用コンピューター いかがなさいますか?
  Ikaga nasaimasu ka?
社長 モクバは必ず救出する!
だが今は、ペガサスの乗っ取り計画を阻止するのが先だ。
遊戯を何としても勝たさなければならない!
俺がここで端末を操作している事は、いずればれる!
時間との勝負だ。頼むぞ!
  Mokuba wa kanarazu kyuushutsu suru!
Daga ima wa, pegasasu no nottori keikaku o soshi suru no ga saki da.
Yuugi o nan to shite mo katasanakereba naranai!
Ore ga koko de tanmatsu o soosa shite iru koto wa, izure bareru!
Jikan to no shoobu da. Tanomu zo!
海馬専用コンピューター 了解。
  Ryookai.
社長 まずは一般ユーザー用のネットで、場所を特定する。
検索、デュエリストキングダム!
  Mazuwa ippan yuuzaa-yoo no netto de, basho o tokutei suru.
Kensaku, duerisuto kingudamu!
   
王様 次はお前のターンだ。
ッ!
何!
  Tsugi wa omae no taan da.
~!
Nani!
ニセ海馬 フフフ。じゃあ行くぞ?
今地獄から復讐の使者が蘇る。覚悟はいいな?遊戯。
出でよ!ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!
  Fufufu. Jaa iku zo?
Ima jigoku kara fukushuu no shisha ga yomigaeru. Kakugo wa ii na? Yuugi.
Ideyo! Buruuaizu howaito doragon!
凡骨 ブ、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!
  Bu, buruuaizu howaito doragon!
モクバ そんな!あれはやっぱり、兄サマのデッキ?
  Son'na! Are wa yappari, Nii-sama no dekki?
王様 クッ。
  Ku~.
   
サイクロプス うわぁぁあ!!
   

  (Part 2) 11:15
   
ニセ海馬 フフフフ。どうだ、驚いたか!
  Fufufufu. Dooda, odoroita ka!
王様 こ、これはやはり、本物の海馬のデッキなのか?
だとすれば、海馬は本当に!
  Ko, kore wa yahari, honmono no kaiba no dekki na no ka?
Datosureba, kaiba wa hontooni!
ニセ海馬 今の気持ちを当ててやる!
"やはり本当に海馬は死んだのか?"
違うか!
  Ima no kimochi o atete yaru!
" Yahari hontooni kaiba wa shinda no ka?"
Chigauka!
王様 クッ。
うっクッ!
  Ku~. U~ ku~!
ニセ海馬 フフ。海馬のデッキは誰にも真似出来ない。
これは正真正銘、俺のデッキなのさ。
そしてここに、俺の怨念のこもったブルーアイズ・ホワイト・ドラゴンが蘇ったんだ!
お前に復讐するために!
  Fufu. Kaiba no dekki wa darenimo mane dekinai.
Kore wa shooshinshoomei, ore no dekkina no sa.
Soshite koko ni, ore no on'nen no komotta buruuaizu howaito doragon ga yomigaetta nda!
Omae ni fukushuu suru tame ni!
モクバ 嘘だ!
誰かそんなの嘘だって言ってくれ!
  Usoda!
Dare ka son'na no uso datte itte kure!
ニセ海馬 ふぅん。一緒に逝こうぜ、地獄にな。
  Fu ~. Issho ni ikou ze, jigoku ni na.
   
   
海馬専用コンピューター 検索終了。デュエリストキングダム開催地を、特定しました。
数は12。区域は島の全体に点在。
  Kensaku shuuryoo. Duerisuto kingudamu kaisai-chi o, tokutei shimashita.
Kazu wa 12. Kuiki wa shima no zentai ni tenzai.
社長 現在稼動中の、デュエルリングは?
よし。この12の中から、武藤遊戯がデュエルしているブースを特定しろ。
  Genzai kadoo-chuu no, dueruringu wa?
Yoshi. Kono 12 no naka kara, mutoo yuugi ga dueru shite iru buusu o tokutei shiro.
海馬専用コンピューター 検索中。しばらくお待ち下さい。
  Kensaku-chuu. Shibaraku omachi kudasai.
社長 アクセス出来ないだと!?
  Akusesu dekinai da to! ?
海馬専用コンピューター はい。武藤遊戯のデュエルデータは公開せず、との回答です。
  Hai. Mutoo yuugi no dueru deeta wa kookai sezu, to no kaitoo desu.
社長 馬鹿な。
フなるほど。
ペガサスめ、何か仕掛けてる最中だな。
遊戯のデュエルデータは企業秘密という訳だ。
  Bakana.
Fu naruhodo.
Pegasasu-me, nanika shikaketeru saichuuda na.
Yuugi no dueru deeta wa kigyoo himitsu to iu wake da.
海馬専用コンピューター 次のご指示を。
  Tsugi no go shiji o.
社長 いいだろう。
必ず突破して、遊戯のブースにたどり着いてやる!
この先は裏ルートで行く。
  Iidarou.
Kanarazu toppa shite, yuugi no buusu ni tadoritsuite yaru!
Konosaki wa ura ruuto de iku.
海馬専用コンピューター 方法は?
  Hoohoo wa?
社長 これさ。
島で行われているデュエルデータは、この通信衛星を経由して
インダストリアル・イリュージョン本社の中枢コンピューター、
ミレニアムに同時に記録されている。
裏ルートを使って、このミレニアム内部に直接入り込めば、
記録中の遊戯のブースデータに入り込めるはずだ。
  Kore sa.
Shima de okonawarete iru duerudeeta wa, kono tsuushin eisei o keiyu shite
indasutoriaru iryuujon honsha no chuusuu konpyuutaa,
mireniamu ni doojini kiroku sarete iru.
Ura ruuto o tsukatte, kono mireniamu naibu ni chokusetsu hairikomeba,
kiroku-chuu no yuugi no buusudeeta ni hairikomeru hazuda.
海馬専用コンピューター ハッキングですか?
本社の防御プログラムは、かなり手ごわいと存じますが。
  Hakkingu desu ka?
Honsha no boogyo puroguramu wa, kanari tegowai to zonji masu ga.
社長 全てのシステムの大元はバーチャルシステム。
それを設計したのは、俺だ。
その俺がバーチャルブースに入り込めなくて、どうする?
  Subete no shisutemu no Oomoto wa baacharu shisutemu.
Sore o sekkei shita no wa, oreda.
Sono ore ga baacharubuusu ni hairikomenakute, doo suru?
海馬専用コンピューター しかし、情報がなければ検索出来ません。
  Shikashi, joohoo ga nakereba kensaku dekimasen.
社長 それが、出来るんだ。
遊戯がデュエルをしていれば、フィールドにブラック・マジシャンが出る可能性が高い!
いいか、ブラック・マジシャンを探すんだ!
  Sore ga, dekiru nda.
Yuugi ga dueru o shite ireba, fiirudo ni burakku majishan ga deru kanoosei ga takai!
Ii ka, burakku majishan o sagasu nda!
海馬専用コンピューター 了解。
ブラック・マジシャンのデータを検索プログラムとリンクさせました。
  Ryookai. Burakku majishan no deeta o kensaku puroguramu to rinku sasemashita.
社長 よし。これよりミレニアムに、侵入開始する!
  Yoshi. Kore yori mireniamu ni, shin'nyuu kaishi suru!
海馬専用コンピューター 了解。
第一段階。
通信衛星イリュージョンサテライト2に、裏ルートより、アクセスします。
  Ryookai.
Daiichi dankai.
Tsuushin eisei iryuujon sateraito 2 ni, ura ruuto yori, akusesu shimasu.
社長 セュリティウォールを、バーチャルパージしろ!
ステルスモード、作動!
  Suriti uooru o, baacharu paaji shiro!
Suterusu moodo, sadoo!
海馬専用コンピューター 了解。
ステルスモード、作動確認。
  Ryookai. Suterusu moodo, sadoo kakunin.
社長 パージ、開始!
  Paaji, kaishi!
海馬専用コンピューター パージ完了!
これより、イリュージョンサテライト2のセキュリティウォールを突破します。
  Paaji kanryoo!
Kore yori, iryuujon sateraito 2 no sekyurit iu~ooru o toppa shimasu.
社長 よし、そのまま裏ルートによりミレニアムに向けて、ランディング開始!
  Yoshi, sonomama ura ruuto ni yori mireniamu ni mukete, randingu kaishi!
海馬専用コンピューター 了解。ランディング、開始します。
インダストリアル・イリュージョン社を目視しました。
  Ryookai. Randingu, kaishi shimasu.
Indasutoriaru iryuujon-sha o mokushi shimashita.
社長 フフッ。本社は気付いていないようだ。
第二段階、本社中枢コンピューター、ミレニアムに侵入しろ!
  Fufu~. Honsha wa kidzuiteinai-yooda.
Daini dankai, honsha chuusuu konpyuutaa, mireniamu ni shin'nyuu shiro!
海馬専用コンピューター 了解。これより、ミレニアムのデジタルダンジョンに侵入します。
  Ryookai. Kore yori, mireniamu no dejitaru danjon ni shin'nyuu shimasu.
   
   
ニセ海馬 このターンは攻撃しない。
その前にお前のモンスターの逃げ場をなくす準備をしておく。
  Kono taan wa koogeki shinai.
Sono maeni omae no monsutaa no nigeba o nakusu junbi o shite oku.
王様 あぁ。
うっ。
何かの魔法カードか?それともトラップカードか!
ブラック・マジシャンを守備表示に!
そしてカースオブドラゴンを、守備表示で出す!
  A~a. U~.
Nanika no mahoo kaado ka? Soretomo torappukaado ka!
Burakku majishan o shubi hyooji ni!
Soshite kaasuobudoragon o, shubi hyooji de dasu!
ニセ海馬 そう来ると思った。俺の無念を、思い知れ!
トラップカード発動、守備封印!
  Soo kuru to omotta. Ore no munen o, omoishire!
Torappukaado hatsudoo, shubi fuuin!
王様 何!
  Nani!
ニセ海馬 フフン。これでお前の場のモンスターは、すべて攻撃表示になる。
  Fufun. Kore de omaeno-ba no monsutaa wa, subete koogeki hyooji ni naru.
王様 まずい、守備封印のカードが場に出ている限り、
俺のライフポイントは確実に削らされる!
うぅ!
クッ。
  Mazui, shubi fuuin no kaado ga ba ni dete iru kagiri,
ore no raifu pointo wa kakujitsu ni kezurasareru!
U~u! Ku~.
ニセ海馬 ふぅん。行け!ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!!
滅びのバーストストリーム!!
カースオブドラゴンを粉砕。
ふぅん。
  Fu ~un. Ike! Buruuaizu howaito doragon! !
Horobi no baasutosutoriimu! !
Kaasuobudoragon o funsai.
Fu ~un.
   
杏子 遊戯!(城之内と)
  Yuugi! (Joonouchi to)
   
   
社長 このブースも違う。残りは?
あぁ。デュエルをしてないというのか?
いや、そんなはずは。
ブース146に入れ!
どうした!
リブートしろ!
ブース146にリアクセス。
あっ。
 

kono buusu mo chigau. Nokori wa?
A~a. Dueru o shitenai to iu no ka?
Iya, son'na hazu wa.
Buusu 146 ni ire!
Doo shita!
Ribuuto shiro!
Buusu 146 ni riakusesu. A~.

海馬専用コンピューター あとひとつ。ブース146です。
了解。
フリーズしました。
リブートしました。
フリーズしました。
原因は不明。
  Ato hitotsu. Buusu 146 desu.
Ryookai.
Furiizu shimashita.
Ribuuto shimashita.
Furiizu shimashita.
Gen'in wa fumei.
社長 そうか。待機しろ。
  Soo ka. Taiki shiro.
   
社長 これだ!
  Koreda!
   
社長 フリーズはカモフラージュだ。
こちらの検索データと、内部の何かが反応している。
この中でブラック・マジシャンがフィールドに出ているようだ。
間違いない!この中に、遊戯がいる。
  Furiizu wa kamofuraajuda.
Kochira no kensaku deeta to, naibu no nanika ga han'noo shite iru.
Kono nakade burakku majishan ga fiirudo ni dete iru yooda.
Machigainai! Kono naka ni, yuugi ga iru.
海馬専用コンピューター 侵入方法は?
  Shin'nyuu hoohoo wa?
   
社長 キーホール破壊プログラムをセットして、ドアごと爆破する!
  Kiihooru hakai puroguramu o setto shite, doa-goto bakuha suru!
海馬専用コンピューター 了解。
  Ryookai.
社長 あっ!これは。
  A~! Kore wa.
海馬専用コンピューター この建造物が、データの記録用に増設された部屋の正体です。
現在、この中で武藤遊戯のデュエルのデータが記録されている最中かと思われます。
ただし、パスワードを入力しなければ内部に侵入できません。
  Kono kenzoobutsu ga, deeta no kiroku-yoo ni zoosetsu sa reta heya no shootai desu.
Genzai, kono naka de mutoo yuugi no dueru no deeta ga kiroku sarete iru saichuu ka to omowaremasu.
Tadashi, pasuwaado o nyuuryoku shinakereba naibu ni shin'nyuu dekimasen.
社長 ふぅん。ペガサスめ。
一度入ったら二度と出られない監獄島というわけか。
しゃれた真似を。
だがそうはいかん!中に入るぞ!
  Fu ~un. Pegasasu-me.
Ichido haittara nidoto derarenai kangoku shima to iu wake ka.
Shareta mane o.
Daga soo wa ikan! Naka ni hairu zo!
海馬専用コンピューター パスワードは?
  Pasuwaado wa?
社長 アルカトラズ!
  Arukatorazu!
   
   
王様 だめだ!もう勝ち目はないのか!
  Dameda! Moo kachime wa nai no ka!
ニセ海馬  
   
モクバ 兄サマは死んでなんかいない!死んでなんかいねぇよ!
遊戯、お前俺に言ったじゃねぇか!兄サマは戻ってくるってよ!
俺は俺はそれを信じて、その言葉を信じて、ずっと兄サマを待ってるんだぞ!
 

Nii-sama wa shinde nanka inai! Shinde nanka ine~e yo!
Yuugi, omae ore ni itta jane~e ka! Nii-sama wa modotte kuru -tte yo!
Ore wa ore wa sore o shinjite, sono kotoba o shinjite, zutto nii-sama o matteru n da zo!

王様 モクバ。
分かったぜ。俺は信じる。海馬は必ず生きていると、信じる!
俺は負けない!
マジカルシルクハット!
ブラック・マジシャンとこのカードのコンボだ!
  Mokuba.
Wakatta ze. Ore wa shinjiru.
Kaiba wa kanarazu ikite iru to, shinjiru!
Ore wa makenai!
Majikaru shiruku hatto!
Burakku majishan to kono kaado no konbo da!
ニセ海馬 あっ!
ふぅん。
このシルクハットのどれかに、
本物のブラック・マジシャンが隠れているというわけか。
  A~! Fu ~un.
Kono shiruku hatto no dore ka ni,
honmono no burakku majishan ga kakurete iru to iu wake ka.
王様

さあ撃てよ!バーストストリームを撃って来い!
ただし、確率は4分の1だけどな。
どうした!
お前が本当に復讐心にかられた亡霊なら、
俺を本気で葬り去る気なら、撃ってみろ!

  Saa ute yo! Baasuto sutoriimu o utte koi!
Tadashi, kakuritsu wa yon-bun'no ichi dakedo na.
Doo shita!
Omae ga hontooni fukushuu-shin ni karareta boorei nara,
ore o honki de hoomurisaru ki nara, utte miro!
   
凡骨 すげぇぜ遊戯!
これなら、うまくすればブルーアイズの攻撃をしのげる!
  Suge ~eze yuugi!
Korenara, umaku sureba buruuaizu no koogeki o shinogeru!
モクバ うぅ遊戯!
  U~u yuugi!
   
   
海馬専用コンピューター ロック解除されました。アルカトラズに侵入します。
  Rokku kaijo saremashita. Arukatorazu ni shin'nyuu shimasu.
社長 これからが本番だ、ペガサス!
この海馬瀬人の実力を、思い知らせてやる!
戦闘開始!
  Korekara ga honbanda, pegasasu!
Kono kaibaseto no jitsuryoku o, omoishirasete yaru!
Sentoo kaishi!
ニセ海馬 ふぅん馬鹿な真似を。ただの時間稼ぎじゃないか。
  Fu ~un bakana mane o. Tada no jikan kasegi janai ka.
王様 何とでも言えよ。さぁ、撃て!
  Nanto demo ie yo. Sa~a, ute!
ニセ海馬 ならば望みどおり一つずつ蹴散らしてやる!
バーストストリーム!
  Naraba nozomi-doori hitotsuzutsu kechirashite yaru!
Baasuto sutoriimu!
王様 クッ!
  Ku~!
   
  【次回予告】
  [Jikai yokoku]
杏子 (ニコニコにUPされてるのにはないのでようつべから補完)
  (nikoniko ni UP sareteru no ni w anainode yootsubekara hokan)
  ブルーアイズの攻撃を何とかしのいだ遊戯。
でもピンチは終わらない!
海馬君のデッキなら、ブルーアイズのカードは3枚。
このままじゃ遊戯は。
えぇ?ブルーアイズが消えてゆく!誰かが遊戯に力を貸しているの?
遂に正体を現した偽海馬。
もう迷うことないわ!やっちゃえ、遊戯!
  buruuaizu no koogeki o nantoka shinoida yuugi.
Demo pinchi wa owaranai!
Kaiba-kun no dekkinara, buruuaizu no kaado wa san-mai.
Kono mama ja yuugi wa.
E ~e? Buruuaizu ga kiete yuku! Darekaga yuugi ni chikara o kashite iru no?
Tsuini shootai o arawashita nise kaiba.
Moo mayou koto nai wa! Yatchae, yuugi!
   
  次回、「逆襲のブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン」。
デュエルスタンバイ!
  Jikai,`gyakushuu no buruuaizu howaito doragon'.
Dueru sutanbai!

Grammar II - 21.02

~てある - ~te aru

  You can use the te-form of a verb + the helping verb ある - aru
to characterize a situation that has been brought about on purpose by somebody who remains unnamed in the sentence.
寒いので、ストーブがつけてあります。  The heater is on, because it is cold.
= The heater was turned on and has been kept that way.

samui no de, sutoobu-ga tsukete arimasu.

 
テーブルの上に本が置いてあります。  A book is on the table.
= The book was put on the table and it has remained there ever since.

teeburu-no ue-ni hon-ga oite arimasu.

 
   
  You can say ~てあります - ~te arimasu if somebody, possibly yourself, preformed an action on purpose earlier
which can be described in term of ~ておきました - ~te okimashita (do something by way of preparation see Lesson 15)
and if the result of that action can still be observed at this moment.
Note that ~てあります describes a current state, hence the present tense. 
   
レストランの予約がしてあります。 A restaurant reservation has been made.

resutoran-no yoyaku-ga shite arimasu.

is the result of
予約がしておきました (I) made a reservation in advance.
yoyaku-o shite okimashita.  
   
パンが買ってあります。 Bread has been bought (and is ready).

pan-ga katte arimasu.

is the result of
パンを買っておきました。 (I) bought bread (for future use).

pan-o katte okimashita.

 
   
  As you can see from the above examples, te aru normally assigns the particle ga (or ha [wa] ) to the noun,
which is usually marked with wo [o].
te aru almost exclusively goes with a transitive verb.
   
  Compare also te aru sentences with *Cv^ sentences that describe current states.
te iru goes with intransitive verbs, in contrast with te aru.
   
窓が閉めてあります。
閉める 
The window has been kept closed.
- transitive
mado-ga shimete arimasu.
shimeru
 
窓が閉まっています。
The window is closed.
- intransitive
mado-ga shimatte imasu.
shimaru
 
  Both of these sentences describe the same situation: the window is closed.
The two sentences, however, differ in their connotations.
With the transitive te aru sentence, the current state of the window is the result of a human action; somebody closed it and kept it that way.
With the intransitive te iru sentence, there is no such clear implication of human intervention.
The window is closed, but this may or may not be the result of somebody closing it.
450 Japanese 2008-2018