| | III/448

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 448 | GRAMMAR I - 20.06

true my heart 〜 Iris 〜 (medley) / ave;new feat. Saori Sakura (Nursery Rhyme OP)


Yu-Gi-Oh!

第11話 友情パワー!バーバリアン1号・2号
Yuujoo pawaa! Baabarian uchi-go, ni-go
Power of friendship! Barbarian n1, n2
! 1, 2

No texts, sorry

 

lyrics transcription translation
true my heart    
true my heart キミを近くで
誰より感じたい
close to my love 瞳閉じて
いつか叶うから 素直な気持ち抱きしめ

目をそらす瞬間に 初めて気付いた
心を揺らす その横顔
惹かれあうトキメキとか 溢れる想いを
教えてくれた 人だから

涙流しても 傍にいてくれた
あの日から 恋がキラメキはじめる

sweet my heart 巡りあえたよね
迷わない�Ł@change my life
dreaming lovers 微笑みは消えない
こんなにも好きだよ

true my heart 眩しい口唇
切ない眼差しに
close to my love 肩を寄せて
きっと同じだね、想いは 優しいキスで


少しだけ不器用だって まっすぐにくれた
宝石みたいな 恋心

流れる季節に ふと立ち止まる時
二人の思い出 積み重ねてく

sweet my heart ホラ、ここにいるよ
笑いあう eyes on me
dreaming lovers 瞳と瞳 近づく 抱きしめて

true my heart この世界揺れて
動き出す運命
close to my love これからも
心に願ってた 想い胸で輝いて


涙流しても 傍にいてくれた
あの日から 恋がキラメキはじめる

sweet my heart 巡りあえたよね
迷わない�Ł@change my life
dreaming lovers 微笑みは消えない
こんなにも好きだよ

true my heart いつまでも傍に
dreaming lovers キミを近くで
誰より感じてる

true my heart 眩しい口唇
切ない眼差しに
close to my love 肩を寄せて
きっと同じだね、想いは 優しいキスで

true my heart... true my heart...

想いは 優しいキスで
True My Heart  KIMI wo chikaku de
dare yori kanjitai
Close To My Love  hitomi tojite
itsuka kanau kara  sunao na kimochi dakishime


me wo sorasu shunkan ni  hajimete kizuita
kokoro wo yurasu  sono yokogao
hikareau TOKIMEKI to ka  afureru omoi wo
oshiete kureta  hito dakara


namida nagashitemo  soba ni ite kureta
ano hi kara  koi ga KIRAMEKIhajimeru


Sweet My Heart  meguriaeta yo ne
mayowanaide  Change My Life
Dreaming Lovers  hohoemi wa kienai
konna ni mo suki da yo


True My Heart  mabushii kuchibiru
setsunai manazashi ni
Close To My Love  kata wo yosete
kitto onaji da ne, omoi wa  yasashii KISU de


sukoshi dake bukiyou datte  massugu ni kureta
houseki mitai na  koigokoro


nagareru kisetsu ni  futo tachidomaru toki
futari no omoide  tsumikasaneteku


Sweet My Heart  HORA, koko ni iru yo
waraiau  Eyes On Me
Dreaming Lovers  hitomi to hitomi 
chikazuku  dakishimete


True My Heart  kono sekai yurete
ugokidasu unmei
Close To My Love  kore kara mo
kokoro ni negatteta  omoi mune de kagayaite


namida nagashitemo  soba ni ite kureta
ano hi kara  koi ga KIRAMEKIhajimeru


Sweet My Heart  meguriaeta yo ne
mayowanaide  Change My Life
Dreaming Lovers  hohoemi wa kienai
konna ni mo suki da yo


True My Heart  itsumademo soba ni
Dreaming Lovers  KIMI wo chikaku de  dare yori kanjiteru


True My Heart  mabushii kuchibiru
setsunai manazashi ni
Close To My Love  kata wo yosete
kitto onaji da ne, omoi wa  yasashii KISU de


True My Heart...  True My Heart...


omoi wa  yasashii KISU de
True my heart  I wanna feel you near
More than anyone can ever be
Close to my love  now close your eyes
And let yourself take in  my innocent feelings that will come true someday


The moment our eyes pull away  I started to realize
How my heart shakes  everytime I see your face
You were the one  who showed me
How it is to feel such overflowing emotion  and to throb to this attraction


When you came by my side  as I was in tears
The love started to shine  from that day on


Sweet my heart  fate has brought us together
So don't lose your way and  change my life
Dreaming lovers  our smiles will never fade
Such is the love we have for each other


True my heart  with sparkling lips
And a gaze  so heart-wrenching
Close to my love  pull your body to mine
Our feelings  are surely the same  as we make this gentle kiss


Though it was kinda clumsy  the love that had quickly bloomed
Shines like a gem


When the seasons  took a break from revolving
We continue to make  more memories together


Sweet my heart  hey, I'm right here
Smiling together  eyes on me
Dreaming lovers  we meet eye-to-eye
Move closer  and hug me!


True my heart  it's a destiny that
Moved and shook my world
Close to my love  from now on
The feelings my heart has longed for  will shine inside me


When you came by my side  as I was in tears
The love started to shine  from that day onwards


Sweet my heart  fate has brought us together
So don't lose your way and  change my life
Dreaming lovers  our smiles will never fade
Such is the love we have for each other


True my heart  always be by your side
Dreaming lovers  I can feel you near  more than anyone


True my heart  with sparkling lips
And a gaze  so heart-wrenching
Close to my love  pull your body to mine
Our feelings  are surely the same  as we make this gentle kiss


True my heart... true my heart...


This feeling  comes with this gentle kiss

lyrics transcription translation
Iris    
欠けていく 心の片隅に
聞こえてた気がしてた 虹色の蜜
瞳の罠に 気付いて

言わないで 戸惑って ここまでしてきたのに?
足りないね どうやって 言葉が見つからない

憧れたこの世界の物語
ひとすじの光が螺旋を描く 

だって愛が感じられないよ
もっともっと抱きしめててよ
こんなに切ない気持ちじゃ
Iris You\'re my LOVE
いっそ全部投げ捨てちゃって
泣いて泣いて びしょ濡れのままで
Iris say \"SEE YOU AGAIN\"
Darling, Feel my LOVE?  

答えがもう 扉の向こう側
見つめてる 心の中、潰されそうで
限りない迷路 彷徨うの

とめないで 触れないで
人は見かけによらなくて
少しだけ 強がって 涙隠して うつむいた

覗き込む 眼差しに問いかけて
気が済めば どこにでも行けばいい  

キミが随分信じられないよ
どうしようもない胸の痛みが
勝手の違う道を選ぶ
Iris You\'re my LOVE  
こんなスリルなんていらなくて
都合が良いだけの愛の言葉
Iris say \"SEE YOU AGAIN\"
Darling, Feel my LOVE?

待ってないで 悲しい事なんて
思えば結構\ 浮かぶものだよね
信じてたあの日を壊せ
Iris You\'re my LOVE
きっと思い出に変わるって
訳知り顔で呟かないで
Iris say \"SEE YOU AGAIN\"
Darling, Feel my LOVE?  

だって愛が感じられないよ
もっともっと抱きしめててよ
こんなに切ない気持ちじゃ
Iris You\'re my LOVE
いっそ全部投げ捨てちゃって
泣いて泣いて びしょ濡れのままで
Iris say \"SEE YOU AGAIN\"
Darling, Feel my LOVE?  

愛が愛が見つからないよ
もっともっと感じていたいよ
空にかかる虹の架け橋
Iris You\'re my LOVE
キスだけじゃ悲しすぎるけど
泣き顔だけは見せたくないよ
Iris say \"SEE YOU AGAIN\"
Darling, Feel my LOVE?
kakete yuku kokoro no katasumi ni
kikoeteta ki ga shiteta nijiiro no mitsu
hitomi no waa ni kizuite

iwanaide tomadotte koko made shite kita no ni?
tarinai ne dou yatte kotoba ga mitsukaranai

akogareta kono sekai no monogatari
hitosuji no hikari ga rasen wo egaku

datte ai ga kanjirarenai yo
motto motto dakishimetete yo
konna ni setsunai kimochi ja
(Iris You're my love)
isso zenbu nagesutechatte
naite naite bishonure no mama de
Iris Say "See you again"
(Darling, feel my love?)

kotae ga mou tobira no mukougawa
mitsumeteru kokoro no naka, tsubusaresou de
kagiri nai meiro samayou no

tomenaide furenaide
hito wa mikake ni yoranakute
sukoshi dake tsuyogatte namida kakushite utsumuita

nozokikomu manazashi ni toikakete
ki ga sumeba doko ni demo ikeba ii

kimi ga zuibun shinjirarenai yo
dou shiyou mo nai mune no itami ga
katte no chigau michi wo erabu
(Iris You're my love)
konna SURIRU nante iranakute
tsugou ga ii dake no ai no kotoba
Iris Say "See you again"
(Darling, feel my love?)

mattenaide kanashii koto nante
omoeba kekkou ukabu mono da yo ne
shinjiteta ano hi wo kowase
(Iris You're my love)
kitto omoide ni kawaru tte
wakeshirigao de tsubuyakanaide
Iris Say "See you again"
(Darling, feel my love?)

datte ai ga kanjirarenai yo
motto motto dakishimetete yo
konna ni setsunai kimochi ja
(Iris You're my love)
isso zenbu nagesutechatte
naite naite bishonure no mama de
Iris Say "See you again"
(Darling, feel my love?)

ai ga ai ga mitsukaranai yo
motto motto kanjite itai yo
sora ni kakaru niji no kakehashi
(Iris You're my love)
KISU dake ja kanashisugiru kedo
nakigao dake wa misetakunai yo
Iris Say "See you again"
(Darling, feel my love?)
 

     
竜崎 とうとう見つけたでぇ、孔雀舞

ワイや!ダイナソー竜崎や!
船ん中じゃえろうコケにしてくれたなぁ!

今ここでもう一度勝負せえ!

ワワイはなぁ、全国大会準優勝の実績を持っとるんやぞ!?
スターチップだってなぁ、既に5個も持っとるんや!

げ!スターチップ8個

遊戯か奴は俺が倒す

久しぶりやなぁ遊戯ぃ城之内はん

へっへっこりゃええカモや
かえって孔雀舞に感謝せなあかんなぁ

へっ!とんだ茶番やなぁ

よっしゃー!デュエルゥ!スタンバイ!

いっひっひっひ

へ?

へ!そんなん内緒や!

スターチップは何個賭けるんや?

よっしゃ
フィールドはワイが荒野、お前が草原や

いくでぇ!

ん?

ほなワイのカードや
二頭を持つキングレックス!攻撃表示ぃ!

キングレックス、ベビードラゴンを一撃粉砕ぃ!

お前アホか!
最初からモンスターを守備表示で見せる奴があるか!
少しは頭使いや、頭!
 
     

- - II

 

~やすい / ~にくい - ~yasui / ~nikui

 

You can describe something that is "easy to do" or "hard to do" by adding the suffix
やすい - yasui or にくい - nikui, respectively.

  A verb stem + yasui conjugates like an i-adjective.

Note that yasui as a separate word means "cheap" and not "easy." "Easy (simple)" is yasashii.

 

tsukau - tsukai-yasui

このコンピューターは使いやすいです。 This computer is easy to use.

kono konpyuutaa-wa tsukai yasui desu.

 
 

yomu - yomi-yasui

この本は読みやすかったです。  This book was easy to read.

kono hon-wa yomi-yasu-katta desu.

 
   
  If something is "hard-to-do," you can use another i-adjective-forming suffix nikui with a verb stem.
 

taberu - tabe-nikui

(骨が多くて)魚は食べにくいです。 (Because they have many bones), fish are hard to eat.
 (hane-ga ookute, ) sakana-ga tabe-nikui desu.  
   
   Sometimes, the subject of a ~yasui / ~nikui sentence is a place (where it is easy/difficult to do something in), a tool (easy/difficult to do something with), and so forth.
この町はとても住みやすいです This town is quite livable. 

kono machi-wa totemo sumi-yasui desu.

 
このコップは飲みにくいです。 This glass is hard to drink from. 
kono koppu-wa nomi-nikui desu.  
   
  ~yasui and ~nikui focus on the psychological ease or difficulty of doing something.
It is therefore odd to use them when the difficulty is defined in terms of a physical or statistical success rate.
  Thus compare:
この椅子は座りにくい

This chair is hard to sit on. (= uncomfortable)

kono isu-wa suwari-nikui.

 
この椅子に座るのは難しい。 It is hard to sit on this chair. (= too many people vying for one chair)
kono isu-ni suwaru-no-wa muzukashii.  
この雑誌は買いにくい。 It is embarrassing to buy this magazine, (= you are unwilling)
kono zasshi-wa kai-nikui.  
この雑誌を買うのは難しい。 This magazine is hard to buy. (= small circulation; hard to come by)
kono zasshi-o kau-no-wa muzukashii.