| | III/443

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 443 | GRAMMAR I - 20.01

Hikari / Kurobara Hozonkai (Inukami! OP)

いぬかみっOP


Yu-Gi-Oh!

第16 激突!ブルーアイズVSレッドアイズ
Gekitotsu! Buru aizu vs. Reddo aizu
Clash! Blue eyes vs. Red eyes
!

 

lyrics transcription translation
堀江由衣 - ヒカリ    
Horie Yuii - Hikari    
祈り続けていいですか
信じ続けていいですか
絶望の森に射し込む光よ

冷たい大地を 爪先で蹴って
梳きたての髪ほどき 月夜に舞う
怯えた瞳と 孤独は捨てよう
強がりだけがいつも 友達だった日
彼方に置いてゆく

救いはそこにありますか
深い闇を癒せますか
ぬくもりを求めていてもいいですか
誰よりも強くなりたい
愛しきものを守りたい
私を照らし続ける光よ

棘(いばら)の鳥籠 漆黒の帳(とばり)
引き裂けば降り注ぐ 黄金の灯(ひ)よ
運命はいつも 書き換えてゆける
真っすぐなまなざしが あなたを探して
飛び立つ風になる

彷徨い続けたこころは
ここにいてもいいのですか
伸ばした指で触れててもいいですか
強く求めていいですか
愛を求めていいですか
絶望の森に射し込む光よ

祈り続けていいですか
信じ続けていいですか
あなただけがいま 私の真実よ
誰よりも強くなりたい
愛しきひとを守りたい
私を照らし続ける光を
 
Inori tsuzukete ii desu ka
Shinji tsuzukete ii desu ka
Zetsubou no mori ni sashikomu hikari yo

Tsumetai taichi wo tsumesaki de kette
Sukitate no kami hodoki tsukiyo ni mau
Obieta hitomi to kodoku ha suteyou
Tsuyogari dake ga itsumo tomodachi datta hi
Kanata ni oiteyuku

Sukui ha soko ni arimasu ka
Fukai yami wo iyasemasu ka
Nukumori wo motometeitemo ii desu ka
Dare yori mo tsuyoku naritai
Itoshikimono wo mamoritai
Watashi wo terashi tsuzukeru hikari yo

Ibara no torikago shikkoku no tobari
Hikisakeba furisosogu ougon no hi yo
Unmei ha itsumo kakikaeteyukeru
Massuguna manazashi ga anata wo sagashite
Tobidatsu kaze ni naru

Samayoi tsuzuketa kokoro ha
Koko ni itemo ii no desu ka
Nobashita yubi de furetetemo ii desu ka
Tsuyoku motomete ii desu ka
Ai wo motomete ii desu ka
Zetsubou no mori ni sashikomu hikari yo

Inori tsuzukete ii desu ka
Shinji tsuzukete ii desu ka
Anata dake ga ima watashi no shinjitsu yo
Dare yori mo tsuyoku naritai
Itoshikihito wo mamoritai
Watashi wo terashi tsuzukeru hikari wo
 

     
王様 【回想】
オレの引いたカードは、封印されしエクゾディア!
怒りの業火エクゾードフレイム!
いくら強いカードでも、心の通わないカードでは意味が無い。
カードと心を一つにすれば、奇跡は起こるんだ!
------
【回想】
よし、このカードで
何!?

海馬、お前と同様にオレ達にも失うことの出来ない大切なものがある。
ペガサスは、オレが倒す
 
     
遊戯  どうしたの獏良くん?

ほんとだ

それじゃあ、その千年リングはペガサスの持っている千年アイテムに?

ひょっとして、千年リングは千年アイテムの探知機かもしれないね

うん

千年アイテムはボクの千年パズルだけじゃなかったんだ。
千年パズルを解いた日から、ボクの中にもう一人のボクが存在するようになったんだもん、
ボクも知りたい。その謎を。
その謎が解ければ、じいちゃんを闇の世界から助け出すことが出来るかも。待っててね、じいちゃん
ん?

あぁ

海馬くん!

うん
あ、そうだ、これ、海馬くんのデッキ。ボクが預かってたんだ

海馬くん!カードの心、わかってくれたんだよね!
どうしたの?



海馬くん

大丈夫?城之内くん

本当だよ海馬くん、城之内くんは孔雀舞さんやダイナソー竜崎にも勝ったんだ!

海馬くん

凄い、海馬くんはカードバトルをさらに進化させたんだ

------------
駄目だ、ミノタウルスは炎の属性に強いんだ!

あぁ

城之内くん!

海馬くん!

そうだよ、城之内くんはね、妹さんの目を

海馬くん、どうして君は


ペガサス

その力はボクも経験したよ。
海馬くん、君はこの戦いの厳しさを教えるために城之内くんにあんな
 
     
社長 遊戯奴の戦いは見事だった

オレはもう一度あいつと戦いたい。
だがその前にこのデュエルディスクシステムで倒さねばならない奴がいる。
海馬コーポレーションを手に入れるために裏切り者どもと密約を交わし、モクバまで連れ去った男、
ペガサス・J・クロフォード。お前だけは、オレがこの手で倒す

久しぶりだな、遊戯

とりあえず、礼は言っておく

今はまだ、答えを出してはいない

モクバと海馬コーポレーションを守るため、ペガサスを倒すまで、手段を選んではいられない

ふん

城之内、まさかお前まで参加してるって言うんじゃないだろうな

お前までデュエリストとは、この島の大会のレベルも高が知れてるな

フン

ん?

面白い、そのまやかしのガラス細工の自信を粉々にしてやる

安心しろ。戦いといってもスターチップのやりとりをしようっていうわけじゃない。
新しいデュエルディスクシステムのテストも兼ねて、城之内に協力してもらうだけだ

そいつを左手に装着しろ

デュエルディスク。オレが新しく開発したカードバトルマシーン。
デュエルリングがなくてもバーチャルシミュレーション対戦が可能なシステムだ。
まずはデッキホルダーを左手に装着する

見てるがいい。デッキホルダーを装着したら自分のデュエルデッキをホルダーにセッティングするんだ。
デッキホルダーからカードを引き、デュエルに使うカードをデュエルディスクにセット。
後はデュエルディスクをフィールドに投げればいい。
行くぞ! ミノタウルス!
カードの画像データをデュエルディスクに内蔵させたハイパー3Dエンジンで高速処理。ソリッドビジョン化させるのだ!
----------
バトル!(海馬・城之内)

ミノタウルス、敵を切り裂けぇ!

馬鹿め、行けぇ!

モンスターが敗れたらデュエルディスクを引き戻せ。
お前がモンスターを場に出すまでオレのターンはパスしておいてやる

豪腕アックス。炎の剣士、撃砕!
やっぱりお前は史上最弱のデュエリストだ
融合とケンタウロスのカードをデュエルディスクにセット! はぁ!

フフフフフ、さっきの勢いはどうした城之内。もうお終いか?

1ターンのバトルを制したぐらいでうかれるとは。だから史上最弱のデュエリストだって言うんだ。
オレのデッキには貴様の友達が取り返してくれたカードが温存されている。

出でよ、ブルーアイズ! 覚悟しろ、滅びのバーストストリーム!

オレとの一戦でデュエルの恐怖が身に染みたか?
貴様如き素人がどうやって勝ち進んできたかは知らんが、
城之内、貴様には地面を這いつくばる姿がお似合いだ。立ち上がることすらできない負け犬め

ふん、戦う理由や信念ならどんなに弱いデュエリストの胸にも秘められてるだろうさ。
重要なのはそれに押し潰されるか、それを守り抜けるかだ。
城之内、オレと戦ったことを後悔するがいい。もはやお前の目は戦いに怯えた負け犬だ。
再びデュエリストとして立ち上がることなど出来はしまい

ペガサス城、あの城に奴はいる。ペガサス・J・クロフォード。
デュエルモンスターズの創造主、底知れぬ強さを秘めた男だ。
奴の頭脳によってルールが作られ、奴の手によって全てのカードが生み出された。
この島でデュエリスト達はあの城を目指し、星を奪い合う。
だがそれは、カード王国の神の手の上で弄ばれているに過ぎない。
遊戯、貴様の腕をもってしてもペガサスを倒すのは不可能だ。
オレは過去に一度だけ、奴のデュエルを見た事がある。
いや、それがデュエルと呼べるものなのか
ニューヨークデュエルスタジアムで行われた、全米ザ・キング・オブ・デュエリスツ。
オレはその大会に招待客として招かれていた。
ペガサスの相手は全米ナンバーワンの賞金稼ぎ、キース・ハワード。
大会の賞金を全てかっさらっていくことから、バンデット・キースと呼ばれていた男だ

ペガサスはじっとキースを見詰めていたがおもむろにペンを走らせると、
オレのすぐ後ろで観戦していた子供を呼び寄せ、自分の席に座らせた

奴がどんなトリックを使ったのか、そのトリックがデュエルディスクにも通用するのかさえわからない

遊戯、オレはペガサス城に乗り込み、ペガサスを倒す。失いかけたものを、取り戻すために

ならばこう言いかえよう、一足先にペガサス城に乗り込むと
 
 
     
凡骨  これでどうだ! へへ~、遊戯のターンだぜ



あ? うぉおお!? 誰だ!こんな真夜中にヘリ飛ばしやがって!

待ちやがれ、海馬!
デュエリストキングダムじゃみんながそれぞれの思いを込めて、
10個のスターチップを集めようって必死なんだ!あのペガサスと戦うためにな。
どんな事情があるか知らないがお前だけ抜け駆けは許さねえぜ

いっでで  おあっ

くっそぉ

っざけんじゃねぇ、こう見えてもベスト8に残った腕前だぜ

何ぃ!

待て海馬、オレはもう以前のヘタレなオレじゃねえ!

戦え! ペガサスとやるなら、まずこのオレを倒してから行きやがれ!

どうした海馬。今ここで、オレと戦え!

新しいデュエルディスクシステム?

何だぁこれ?

で、どうすんだ
---------
おもしれぇ。オレはこのカードで勝負だ
バトル!(海馬・城之内)
行けアーマーリザード!

よし、持ちこたえた

オレのカードが

くっ、オレを初心者扱いしやがって見てやがれ。行くぜ!
炎の剣士!攻撃力ならこっちの方が上だ。闘気炎斬剣!

散々こけにしやがって。行くぜ、バーバリアン2号!
アックス・レイダー! 牛魔人! ガルーザス! 岩窟魔人オーガロック! ルード・カイザー

駄目だ、このままじゃ勝てねぇ、レベルが違いすぎる

っるせぇ、わかってらぁ、オレはまだ諦めねぇ。
勝負はこれからだぜ! 受けて見ろ、オレのレッドアイズ・ブラックドラゴン!

行くぜ、黒炎弾!

よっしゃ!

なにぃ

うわっ
っくっそぉ!

やめろ、それ以上何も言うんじゃねえ
 
 
     
杏子  なになに?

町内大会だけど、ね

本当、血管切れるわよ
---------
だらしないわよ! 立ち上がるのよ、城之内!

城之内!

城之内

何よあんたなんかに何が分かるって言うのよ。
城之内がなんで必死に戦っているか、何も知らないくせに勝手なこと言わないで!
【次回予告】
海馬くんに完膚なきまでに打ちのめされた城之内が、またしても大ピンチ。
元全米チャンプ、バンデット・キース一味に襲われ、地下ダンジョンに連れ去られてしまったの。
キースの手下、ゴースト骨塚に墓場フィールドでのデュエルを挑まれる城之内。
ちょっと、そんな不利なデュエル受けちゃ駄目よ!
次回、「恐怖! リビングデッドの呼び声」デュエルスタンバイ!
 
     
本田  な、なんだ?

やめろ城之内

やめとけって!
------------
そうだ、そんなおめぇの姿は見たくないぜ

出たか、切り札
 
     
獏良  これを見てよ、千年リングの針がペガサス城の方向を指し示しているんだ

ボクが童実野高校に転校してきた日

そのときも反応したんだ、遊戯くんの千年パズルに

千年アイテム?

千年アイテムが何なのか、どこからきたのか、今のボクには何もわからない

城之内くん!
----------
城之内くん
 
     
ペガサス 海馬瀬人が私の島に向かっている?

ノー、海馬瀬人に手を出してはなりません

契約は私が遊戯ボーイを倒した瞬間に成立しますからノーブロブレムね。
その時、海馬コーポレーションは私達のものになる。
海馬コーポレーションの先端技術と共にその開発者である天才、海馬瀬人の頭脳もね。フフフフフ

海馬瀬人出会えるのが楽しみデース


フフフフフ
-----------
ふざけてなんかいまセーン。この少年が私の代わりにデュエルするのデース

ノープロブレム、このメモの通りにすれば勝てマース

ハロー、海馬ボーイ。
そうそう、例の企画書見せてもらいました。
カードバトルシミュレーターシステム、とても素晴らしい。
ぜひとも我が社と海馬コーポレーションの共同開発で実現したいデース

トムの勝ちデース!
【回想】
デビルドラゴンのカードですね
ユーがそのカードを出すことは既に読んでいました
フフフフフウェルカムデース、海馬ボーイ
 
     
その他 BIG5
ご心配なく、すぐに手を打ちます

永遠に海馬がデュエリストキングダムに辿り着くことが無いように

ないやちょっと

フッ


担任教師
今日から皆さんと一緒に勉強することになった
--------------
キース・ハワード
へへっ、あんたと戦えるとは光栄だぜ。
ま、このデュエルが終わった瞬間にオレが世界一って事になるわけだ

へっ、いいカードを引いたぜ。
おい、なにボーっとしてやがる、ゲームは始まったんだぜ?

な、何? ふざけるなペガサス

ペガサス

ちっ、オレに負けるのを怖れて逃げやがるとは。まあいい、賞金さえ頂けりゃ
このカードだクソガキ

な、なに!?

まさか、オレの手の内を全て見抜いているというのか!
オーマイガ!オーマイガ~!


トム
すごい、どっちが勝つんだろう

ぼ、ぼくにできるかなぁ?

えーと、そのカードが出てきたら、ぼくは
このカードで攻撃表示
これで地割れ攻撃は無効となり

あぁ
 
     
     

- - II

 

Extra Modest Expressions

  In the last lesson, we learned the special expressions to be used when we want to show respect to another person.
Here, we will learn to talk modestly of our own actions.
We use the verbs below when we want to sound modest and respectful in our speech, to show an extra amount of deference to the listener.
These verbs are almost always used in long forms, because the purpose of using them is to be polite to the person you are talking to.
Having one of these verbs is like ending a sentence with words like sir or ma'am.
  extra-modest expressions  
いる おります おる

to be, to exist

行く
来る
参ります・まいります 参る・まいる to go
to come
言う 申します・もうします 申す・もうす to say, to speak
する いたします いたす to do
食べる
飲む
いただきます いただく to eat
to drink
ある ございます ござる to be, to be at
~ている ~ております ~ておる ~ do /to be/
~です ~でございます ~でござる ~ is
  You can use these verbs instead of the normal ones on very formal occasions, for example, when you introduce yourself at a job interview.
They are typically used with the more stilted first-person word わたくし - watakushi, rather than わたし - watashi.
私は来年も日本におります。
います
I will be in Japan next year, too, sir / ma 'am.

watakushi-wa rainen mo, nihon-ni orimasu.
imasu

 
   
私は今年の六月に大学を卒業いたしました。
卒業しました
I graduated from college this June, sir / ma'am.
watakushi-wa, kotoshi no roku-gatsu ni, daigaku-o sotsugyoo itashimashita.
sotsugyoo shimashita
 
   
私は一年間日本語を勉強しております。
勉強しています
I have been studying Japanese for a year.
watakushi-wa ichi-nen-kan, nihongo-o benkyoo-shite orimasu.
benkyoo-shite imasu
 
   
私は日本の文化に興味がございます。
あります
I am interested in the Japanese culture.
watakushi-wa , nihon-no bunka ni kyoomi-ga gozaimasu.
arimasu
 
 

You can also use these expressions to talk modestly about your own family or about the company you work for.
Extra-modest expressions are frequently used by people in business when they talk to customers.
Thus you hear many extra-modest sentences like the second and third examples below, in public address announcements, and in the speech of shop clerks.

   
私の母は医者でございます。
です
My mother is a doctor.
watakushi-no haha-wa, isha de gozaimasu.
desu
 
電車が参ります
来ます
A train is pulling in.
densha-ga mairimasu
kimasu
 
お手洗いは二階でございます。
です
The bathroom is on the second floor.
otearai-wa ni-kai de gozaimasu.
desu
 
  Because the effect of the extra-modest expressions is to put the subject in a modest light, you cannot use them to describe the actions performed by the person you are talking to or by somebody who is not in your group.
  Therefore, it is wrong to say:
先生は明日学校に参りますか。 Are you coming to school tomorrow, Professor?

sensei-wa, ashita, gakko-ni mairimasu ka?