(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/352

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

ÀÓÄÈÎ 352 | GRAMMAR I - 02.07

Ïåñíÿ
工藤静香 - Mysterious - パッセージ
Kudoo Shizuka - Passeeji

 
遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 097

97 ONE TURN KILL (1)
Óáèéñòâî çà îäèí õîä

ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵
Tsundere Cart (Karuta Tsuki)/CV. Kugimiya Rie

15-【そ】そばにいなさい! 一生よ! いいわね! by 都桜和
Sobani inasai! Issho yo!  Ii wa ne!
Be close to me! The whole life! OK??
Ðÿäîì áóäü! Âìåñòå, éî!  Ëàäíî??


工藤静香 - Mysterious - パッセージ
海岸線 飛ばして
やって来た 2人きり
いつものグループ抜け出して…
顔馴じみ ダイナー
席順も決まってる
いつか ふり返るパッセージ
風が吹く 海辺夏の日々の話し声
砂の上で 踊るの…
笑っちゃう きっかけね 思いきり肩を叩いて
誰かの名を呼び
手をつなぎ横顔を 確かめた時に気づいて
ごめんと 言った人
半年以上だね
君のこと 見つめるの
恋しているってわからない
生命さえ 忘れる
愛し方 してないし
いつか振り返るパッセージ
ボンネット 指で触れてみれば 冷たくて
きっと 明日の予感ね…
今だけは 楽しいよ それさえ疑うべきじゃない
茶色のダッフル
シルエットいつまでも 瞳の奥に覚えてる
そういう 気がするの…
いつの間にポケットに 入れてくれた私のコーヒー
いきなり 熱くて
穏やかな昼下がり だけど今日は忘れないね
そういう 気がするの…

  97 ONE TURN KILL(1)
闇マリク フッハハハ・・・
  fuhhahaha
バクラ さぁてめぇのターンだぜ マリク!
  sa~a teme~e no taanda ze mariku!
闇マリク カード、ドロー
  Kaado, doroo
バクラ おらおら早くしなぁ! 何をしようが既に結果は見えてんだ!
  ora ora hayaku shi naa! Nani o shiyouga sudeni kekka wa miete nda!
  次の俺のターンで てめぇは、てめぇのラーの翼神竜に
  Tsugi no ore no taan de teme~e wa, teme~e no raa no yokushinryuu ni
  ブッ殺されるってゆう結末がな
  buttobasa reru tte yuu ketsumatsu gana
マリク ヒエラティックテキストを 正しく読めるのは
  hieratikkutekisuto o tadashiku yomeru no wa
  貴様だけではない・・・!
  kisama dakede wanai!
  次のターン ラーの翼神竜で貴様を
  Tsugi no taan raa no yokushinryuu de kisama o
  闇に葬り去ってやる!
  yami ni hoomuri satte yaru!
闇マリク フ・・ハハハッ・・・ そう粋がるなよ主人格様ぁ
  Fu hahaha~ soo iki garu na yo shujin-kaku-sama ~a
  いや・・・! お前が主人格かどうがも怪しいものだなぁ
  iya! Omae ga omo jinkaku ka dooga mo ayashii monoda naa
マリク っ何ぃ!?
  nnanyi! ?
闇マリク イシュタールの親父が 後生大事に守り続けてきた千年ロッドは
  Ishutaaru no oyaji ga goshoodaiji ni mamori tsudzukete kita sennen roddo wa
  今や俺の手の中にある
  imaya ore no te no naka ni aru
  コイツは今日から俺のモンだ・・・(回想:幼少時)
  koitsu wa kyoo kara ore no Monda(kaisoo: Yooshoo-ji)
  ロッドは俺を受け入れた
  roddo wa ore o ukeireta
  貴様の憎しみの結晶が、この俺だと言ったな・・・
  kisama no nikushimi no kesshoo ga, kono oreda to itta na
  フッハハ・・・案外主人格はこの俺の方かもしれないな
   fuhhaha angai omo jinkaku wa kono ore no kata kamo shirenai na
マリク ふざけるな!マリク・イシュタールはこの僕だ!!
  fuzakeru na! Mariku ishutaaru wa kono bokuda! !
闇マリク フッフフ・・・まあいいさ・・・
  Fuffufu maa ii-sa
  そんなにラーを召喚したいなら 勝手にするがいい
  son'nani raa o shookan shitainara katte ni suruga ii
  おのずと答えが出るはずだ
  onozuto kotae ga deru hazuda
   
  マジックカード「怨霊の湿地帯」発動!
  majikkukaado `onryoonoshitchitai' hatsudoo!
  こいつの効果は 互いのフィールド上のモンスターは
  Koitsu no kooka wa tagai no fiirudo-joo no monsutaa wa
  召喚されたターンに攻撃することがない
  shookan sa reta taan ni koogeki suru koto ga nai
  ターン終了だ
  taan shuuryooda
バクラ け! ワンターン ラーの攻撃を逃れたところで
  ke! Wantaan raa no koogeki o nogareta tokoro de
  結果は同じだ!  ドロー!
  kekka wa onajida! Doroo!
マリク 行け バクラ!ラーを召喚しろ!
   Ike bakura! Raa o shookan shiro!
バクラ 俺に指図するな!
  Ore ni sashizu suru na!
  覚悟しな マリク
  Kakugo-shina mariku
  てめぇの大好きなラーを今拝ませてやるぜ
  teme~e no daisukina raa o ima ogama sete yaru ze
  フェールドの3体の死霊モンスターを生贄にして・・・
  feerudo no 3-tai no shiryoo monsutaa o ikenie ni shite
  いでよ! ラーの翼神竜!
  ideyo! Raa no yokushinryuu!
   
闇マリク ・・・掛かったな
  Kakatta na
  トラップカード「歓喜の断末魔」発動
  torappukaado `kanki no danmatsuma' hatsudoo
バクラ ・・・っ何
  nani
闇マリク 「歓喜の断末魔」の効果によって 
  `kanki no danmatsuma' no kooka ni yotte
  生贄になったモンスターの攻撃力は
  ikenie ni natta monsutaa no koogeki-ryoku wa
  俺のライフポイントに加算される
  ore no raifu pointo ni kasan sareru
  そして貴様の生贄モンスターの攻撃力は、0になる
  soshite kisama no ikenie monsutaa no koogeki-ryoku wa, 0 ni naru
  フッハッハッハハハ・・・っフッフッフッフッフ・・・
   
バクラ っ・・・・・!クッ・・・
   
  っ馬鹿な・・・! ラーの翼神竜の攻撃力が0だと・・・!?
  bakana! Raa no yokushinryuu no koogeki-ryoku ga 0 da to!?
マリク ラーの攻撃力は 生贄となったモンスターの攻撃力で決まる
  Raa no koogeki-ryoku wa ikenie to natta monsutaa no koogeki-ryoku de kimaru
  攻撃力0の生贄モンスターで召喚されたラーの攻撃力は・・・
  koogeki-ryoku 0 no ikenie monsutaa de shookan s reta raa no koogeki-ryoku wa
  0(ゼロ)!!
  0 (zero)! !
バクラ どう言うことだ!? 話しが違うじゃねぇか!!
  Doo iu kotoda! ? Hanashi ga chigau jane~e ka! !
マリク もともと、僕のデッキにあんなカードは入ってなかったんだ!
  Motomoto, boku no dekki ni an'na kaado wa haittenakatta nda!
  くそっ・・・奴はラーの翼神竜が奪われる事まで計算して
  Kuso ~ yatsu wa raa no yokushinryuu ga ubawareru koto made keisan shite
  手を打っていたというのか・・・!
  te o utte ita to iu no ka!

バクラ しかも・・・! 奴のライフポイントは一気に8550になりやがった・・・!
  Shikamo! Yatsu no raifu pointo wa ikkini 8550 ni nariya gatta!
  くっそう・・・ ラーの翼神竜、パペットマスター、共に守備表示!
  Kussoo raa no yokushinryuu, papettomasutaa, tomoni shubi hyooji!
杏子 ん・・・んん・・・  ん、ん・・・
  あ、あれ あたし、確か舞さんの部屋にいたはずなのに・・・ここは・・・?
  a, are atashi, tashika Mai-san no heya ni ita hazunanoni koko wa?
   
遊戯 すー・・・(寝) ん・・・んん・・・(扉を叩く音に起きる)
  Su ̄ (ne) n n n(tobira o tataku oto ni okiru)
  だぁれ?
  da ~are?
杏子 あたし 杏子よ!
  Atashi Anzu yo!
遊戯 杏子?どうしたのさ こんな夜中に
  Anzu? Doo shita no sa kon'na yonaka ni
杏子 獏良くんが・・・獏良くんがいないの・・・!
  bakurakun ga bakurakun ga inai no!
遊戯 ・・・っえ?
  ~e?
   
闇マリク 俺のターン  カードドロー
  Ore no taan kaadodoroo
  いくぞ・・・バクラ・・・
  iku zo bakura
  ドリラゴでパペットマスターを攻撃・・・!
  dorirago de papettomasutaa o koogeki
  パペットマスター 撃破
  Papettomasutaa gekiha
  ターン エンドだ
  taan endoda
バクラ ちっ 俺のターン  カードドロー
  chi~ore no taan kaadodoroo
闇マリク 残るは攻撃力0のラーのみ  さあ、どうでる バクラ・・・フハハハ・・・
   nokoru wa koogeki-ryoku 0 no raa nomi saa, doo deru bakura fuhahaha
バクラ 冗談じゃねえ・・・攻撃力0の神なんかいらねぇぜ
  joodanjanee koogeki-ryoku 0 no kami nanka irane~e ze
  ラーの翼神竜を生贄に・・・ 「冥界の魔王 ハ・デス」召喚!
  raa no yokushinryuu o ikenie ni `meikai no maoo hadesu' shookan!
闇マリク ほお・・・ 自ら神を見限るとは・・・フハハハ・・・
  Hoo mizukara kami o mikagiru to wa fuhahaha
バクラ 貴様の手札には 「エクステェンジ」で俺様から奪った
  kisama no tefuda ni wa `ekusute~enji' de oresama kara ubatta
  「死者蘇生」があったはずだ  
  `shisha sosei' ga atta hazudadaga
  だが・・・ラーの翼神竜の攻撃力・守備力は
  raa no yokushinryuu no koogeki-ryoku shubi-ryoku wa
  召喚の際の、3体の生贄モンスターの攻撃力・守備力によって決定する
  shookan no sai no, 3-tai no ikenie monsutaa no koogeki-ryoku shubi-ryoku ni yotte kettei suru
  つまり・・・! 死者蘇生で生贄のないままラーを召喚しても
   tsumari! Shisha sosei de ikenie no nai mama raa o shookan shite mo
  攻撃力は0のまま
  koogeki-ryoku wa 0 no mama
  ラーなんざ 墓地にさえ置いておけば恐れる必要はねぇんだよ
  raana n za bochi ni sae oite okeba osoreru hitsuyoo wane~e nda yo
マリク 確かに これでラーの翼神竜が完全に封じられたはず
  tashikani kore de raa no yokushinryuu ga kanzen ni fuujirareta hazu
  なのに・・・奴の落ち着いた態度はなんだ・・・?
  nanoni yatsu no ochitsuita taido wa nanda?
  なぜ平然としていられるんだ?
  Naze heizen to shite irareru nda?
バクラ ラーの召喚には失敗したが 俺様のターンはまだ終わっちゃいないぜ
  Raa no shookan ni wa shippaishita ga oresama no taan wa mada owatcha inai ze
  墓地に眠る 3体の悪魔族モンスターを生贄に・・・
  bochi ni nemuru 3-tai no akuma-zoku monsutaa o ikenie ni
  「ダーク・ネクロフェア」召喚!
  `daaku nekurofea' shookan!
  さらに! マジックカード「早すぎた埋葬」
  Sarani! Majikkukaado `haya sugita maisoo'
  800ポイントをライフから支払い  墓地から「死霊伯爵」を復活!
  800 pointo o raifu kara shiharai bochi kara `shiryoohakushaku' o fukkatsu!
  フックク・・・俺様のデッキは墓地にモンスターがいればいる程強くなるのよぉ
  Fukkuku oresama no dekki wa bochi ni monsutaa ga ireba iru hodo tsuyoku naru no yo ~o
マリク よせ これ以上ライフを削るのは危険だ!
  yose koreijoo raifu o kezuru no wa kikenda!
バクラ うるせぇ! 俺様に指図するなって言っただろ!
  Uru se ~e! Oresama ni sashizu suru natte ittadaro! A
  あいつの増えすぎたライフを削りきるには
  itsu no fue sugita raifu o kezuri kiru ni wa
  この程度のリスクはしかたねぇ!
  kono teido no risuku wa shikatane~e!
マリク 落ち着け、バクラ
  Ochitsuke, bakura
  奴はまだ何か企んでいる・・・僕には分かるんだ
  yatsu wa mada nani ka takurande iru   boku ni wa wakaru nda
   
   
バクラ てめぇに何が分かるっていうだ  もとはといえばマリク・・・!
  teme~e ni nani ga wakaru tte yuuda moto wa to ieba mariku!
  てめぇの戦術に乗ったのが間違いだったんじゃねぇか!
  Teme~e no senjutsu ni notta no ga machigaidatta n jane~e ka!
マリク っ何だと!?
  Nnanidato! ?
バクラ てめぇは引っ込んでろ!
  Teme~e wa hikkon dero!
闇マリク 仲間割れか? フヘヘヘヘ・・・・そいつは構わないが、ゲームを続けてくれよ
  Nakamaware ka? Fuhehehehe soitsu wa kamawanai ga, geemu o tsudzukete kure yo
  言っとくが、このターンに召喚されたモンスターは
  ittokuga, kono taan ni shookan sareta monsutaa wa
  「怨霊の湿地帯」の効果で 攻撃することは出来ないぜ
  `onryoonoshitchitai' no kooka de koogeki suru koto wa dekinai ze
バクラ そんなことは言われなくても分かってんだよ
  son'na koto wa iwa renakute mo wakatte nda yo
闇マリク そうかい? なら 遠慮なくいかせてもらうぜ
  soo kai?Nara enryonaku ika sete morau ze
  俺のターン ドロー!
  ore no taan doroo!
バクラ ターンエンドだ! さっさと続けやがれ!
  Taan'endoda! Sassato tsudzuke ya gare!

杏子 何処行っちゃったのかしら・・・獏良くん・・・
  Doko itchatta no kashira bakurakun
  あの体じゃあ 一人で歩きまわれるはずないのに・・・
  ano karada jaa hitori de aruki mawareru hazu nai no ni
遊戯 もしかしたら
  moshika shitara
  またマリクが獏良くんを・・・?
  mata mariku ga bakurakun o?
杏子 っ・・・え!?
  ~ e! ?
社長 ウイルスコンボを発動させた時の
  Uirusukonbo o hatsudoo sa seta toki no
  シミュレーションの結果・・・
  shimyureeshon no kekka !
  ・・・・!
  く・・・ラーデッキの前では 勝率わずか13%・・・!
  Ku raadekki no maede wa shooritsu wazuka 13%!
闇マリク フッククク・・・
  Fukkukuku
バクラ 何を笑ってやがる!
  nani o waratte ya garu!
闇マリク 1ターン キル・・・ (空耳:ワンタン切る)
  1 Taan kiru (soramimi: Wantan kiru)
バクラ ・・・何!?
  nani! ?
闇マリク この俺の1ターンで、貴様は死ぬんだよ バクラ
  Kono ore no 1 taan de, kisama wa shinu nda yo bakura
バクラ 何だと・・・!?
  nanda to!?
闇マリク 俺の主人格でさえ知りえない 
  Ore no shujin-kakude sae shirienai
  ラーに秘められた第2の特殊能力を見せてやる
  raa ni hime rareta dai 2 no tokushu nooryoku o misete yaru
マリク 僕の知らない ラーの特殊能力・・・
  boku no shiranai raa no tokushu nooryoku
バクラ っ!1ターン・・・キル・・・! (空耳:ばたんきゅう)
  ~! 1 Taan kiru! (Soramimi:Ba tan kyuu)

Grammar I - 02.07
~ね / ~よ
  Ne is an end particle expressing the speaker's desire for confirmation from the listener. An English equivalent might be "right?"
 
メアリー さん の せんもん は ぶんがく です ね。    Mary, your major is literature, right?

mearii san no senmon wa bungaku desu ne (?)

 
   
これ は にく じゃ ありません ね。  This is not meat, is it?

kore wa niku ja arimasen ne (?)

 
   
  Yo is another end particle that expresses the speaker's desire to assure the listener of what has been said.  
A rough English translation is "I tell you."  
When yo is added, the statement becomes an authoritative decree.
とんかつ は さかな じゃ ありません よ。 Let me assure you, "tonkatsu" is not fish.
tonkatsu wa sakana ja arimasen yo.  
   
スミス さん は イギリス じん です よ。  (In case you were wondering,) Mr. Smith is British.
sumisu san wa igirisu jin desu yo.  

352

  Japanese 2008-2018-2023