(2017) | | III/427

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 427 | GRAMMAR II - 17.06 : ~mae ni / ~te kara

Kotodama / ALI PROJECT (Shigofumi OP)

 
Yu-Gi-Oh!

第32話 時を超えろ!レッドアイズ・ブラックメタルドラゴン
Toki o koero! Reddo aizo Burakku metaru doragon
Pass over the time! Red eyes Black metal dragon
! ׸


lyrics / transcription translation
ALI PROJECT - コトダマ  
見つめてるものの
本当の姿
目を閉じたあとに見せるため
また今日も時は
引き裂かれそうな
孤独だけ紡ぐだろう
The true form
Of the thing I've been staring at
Is meant to be shown to me after I've closed my eyes
Today, once again
Time will spin the only the threads
Of a seemingly torn up loneliness...
mitsumeteru mono no
hontou no sugata
me wo tojita ato ni miseru tame
mata kyou mo toki wa
hikisakaresou na
kodoku dake tsumugu darou
 
闇に咲く白蓮
忘れ得ぬ人々
それでも追憶は
未来から訪う
The white lotuses that bloom in the darkness
Are people I will never forget
And yet, my memories of them
Are visiting me from the future
yami ni saku byakuren
wasureenu hitobito
soredemo tsuioku wa
mirai kara otonau
 
吐息に変わる言葉たちは
羽化する魂の翼よ
舞い散るでしょうか
迷って乱れて
あなたへと刻みたいこの文字が
These words that are turning into sighs
Are emerging as the wings of my soul
But will they flutter away?
Lost and confused
I just want to engrave these letters into you
toiki ni kawaru kotoba-tachi wa
ukasuru tamashii no tsubasa yo
maichiru deshou ka
mayotte midarete
anata e to kizamitai kono moji ga
 
伝えたいことの
真実の欠片
それさえもうまく届かない
指先に滲む血で
認めたら
こころまで零せますか
I want to tell you
About the fragments of truth
But even they can't reach you well enough
If I wrote
With the blood oozing from my fingertips
Would they then spill into your heart?
tsutaetai koto no
shinjitsu no kakera
sore saemo umaku todokanai
yubisaki ni nijimu chi de
shitatametara
kokoro made kobosemasu ka
 
生きるわれらに
残された一言が
サヨナラだとしても
Even if the only word
That our living selves left behind
Was "good-bye..."
ikiru warera ni
nokosareta hitokoto ga
SAYONARA da toshitemo
 
瞳に宿るのは
消えそうな夕星
見詰め合えたらいい
そこに夜を点そう
What dwells within my eye
Is the seemingly vanishing evening star
If we should stare at it together
Then it should light up the night in that place
hitomi ni yadoru no wa
kiesou na yuutsuzu
mitsume aetara ii
soko ni yoru wo tomosou
 
生まれる前の言葉たちが
ふたりの隙間に横たわる
聞こえるでしょうか
歌が歌が
その耳にだけ捧げたいこの声が
Before these words are to be born
They will lie in the gap between us
But will you hear them?
This song, this song
I want to dedicate this voice to your ears only
umareru mae no kotoba-tachi ga
futari no sukima ni yokotawaru
kikoeru deshou ka
uta ga uta ga
sono mimi ni dake sasagetai kono koe ga
 
信じられるほど
確かな何かが
この世にどれだけあると云う
愛とか夢とか
曖昧なものに
縋り付きたいのは何故
To what extent can I believe
In something that is certain?
And for how long is it said to have existed in this world?
Love and dreams and the such
Why do I want to cling
To these ambiguous things?
shinjirareru hodo
tashika na nanika ga
kono yo ni doredake aru to iu
ai toka yume toka
aimai na mono ni
sugaritsukitai no wa naze
 
ああでも今は
残されたぬくもりを
抱き留められるなら
Ah, but now
If I can catch the remaining warmth
In my arms...
aa demo ima wa
nokosareta nukumori wo
dakitomerareru nara
 
見つめてるものの
本当の姿
目を閉じたあとに見せるため
また明日も時は
引き裂かれそうな
孤独だけ紡ぐだろう
The true form
Of the thing I've been staring at
Is meant to be shown to me after I've closed my eyes
Tomorrow, once again
Time will spin the only the threads
Of a seemingly torn up loneliness
mitsumeteru mono no
hontou no sugata
me wo tojita ato ni miseru tame
mata asu mo toki wa
hikisakaresou na
kodoku dake tsumugu darou
 
伝えたいことは
からだの奥底
あまりに沈んで届かない
指先に浮かぶ血で認めたら
こころまで送れますか
I want to tell you
About the bottom of my heart
But it's sinking too much and can't reach you
If I wrote with the blood surfacing from my fingertips
Would it then be sent to your heart?
tsutaetai koto wa
karada no okusoko
amari ni shizunde todokanai
yubisaki ni ukabu chi de shitatametara
kokoro made okuremasu ka
 
生きるわれらが
最後に育てるのが
サヨナラばかりだとしても
Even if the only word
That our living selves bring up in the end
Is "good-bye..."
ikiru warera ga
saigo ni sodateru no ga
SAYONARA bakari da toshitemo
 

  第32話 時を超えろ!レッドアイズ・ブラックメタルドラゴン
遊戯 よし、ライフポイントは僅かだけど、城之内くんの方がリードした
杏子 勝つのよ、城之内。静香ちゃんのためにも必ず!
本田 城之内、このまま押しきれ!
凡骨 おう!
キース・ハワード (つばを吐く)
ペガサス ゲームの流れは城之内ボーイに傾いてマース。
経験、デッキの強さ、どれを取っても城之内ボーイはキースの足元にも及びまセーン。
では?その差を縮めているのは
ほお、なるほど、キースは私とのデュエルに敗れた後、
酒とドラッグに溺れ裏世界のデュエルに手を出す程に落ちぶれていった。
そして
杏子 ほら、あたし達の友情の印!
凡骨 離れてたって、オレ達はこの輪で繋がってるぜ
ペガサス 面白い。一方は絶望と復讐、片や希望と信頼。二人のマインドの戦いはまるで光と闇。
フフフフフ果たしてこのデュエル、勝利の女神が微笑むのはどちらでしょうか
   
キース フンククククク
凡骨 てめぇ、何がおかしい!
キース 小僧、てめえは自分がぎりぎりまで追い詰められて、勝負の駆け引きをしたことあるか
凡骨 ぎりぎりだと?
キース
地獄を見たことあるかって聞いてんだよ。世の中のどん底、惨めな絶望の味をよ。
オレの地獄の出口はペガサスのいるあの場所だ。
そこに這い上がるためならどんな手でも使うぜ。それが生き残るために、オレが地獄で学んだことだ!
凡骨 くだらねえな
キース なんだと
凡骨 偉そうなことは言いたかねえが、絶望、復讐、わからねぇことはねえ。
だがてめえは人が生きていく中で一番大事なもんを忘れてるぜ!
キース なにぃ!
凡骨 それに残念だがよ、お前はペガサスには辿り着けねえ。
なぜなら、オレがここでお前を倒す。さあ、お前のターンだぜ
キース
ほざけ、オレはカードを1枚場に伏せる。こいつで勝負だ!
てめえにも地獄のギャンブルを味わわせてやるぜ。
リボルバードラゴンに装備された三基のガンキャノンのシリンダーには二分の一の確率で弾が装填されている。
凡骨 二分の一
キース いくぜ、リボルバードラゴン ガン・キャノンショット!
凡骨 モンスターが全滅だと
キース
フフフフフ、リボルバードラゴンのガン・キャノンはそれぞれが攻撃力2600。
小僧、この一斉射撃をくぐり抜けるのはちょいと難しいぜ
   
遊戯 一度に3体まで攻撃できるなんてカードなんだ
杏子 これじゃあ何体場に出てても足りないわ
   
凡骨 おもしれぇじゃねえか。ならばオレは、このカードで勝負するぜ。時の魔術師!
ギャンブルにはギャンブルだ
キース 時の魔術師
   
杏子 出たわ、城之内の切り札!
遊戯 タイムルーレットが当たればマシンモンスターを老朽化させられる!
凡骨 おっと、場に出すカードはそれだけじゃねえ。出番だぜ、ベビードラゴン
時の魔術師とのコンボでこいつをサウザンドドラゴンに変身させ、
ポンコツになったてめえのマシンモンスターをぶっ壊してやる。いくぜ、タイムルーレット!
遊戯 このルーレットを外したら城之内くんのモンスターが全滅し、その攻撃力の半分がライフから引かれる
獏良 運命の大博打
杏子 お願い当たって
本田 根性見せろよ
   
凡骨 頼むぜ、時の魔術師
針が止まる
おっし!いけ!
遊戯 城之内くん!今だよ、攻撃だ!
凡骨 よおし、いけ! サウザンド・ノーズブレス!
いよっしゃあ、リボルバードラゴン消滅!
キース
フフフ、そいつはどうかな。
言ったはずだぜ、オレのデッキは無敵のマシンカードで構成されているとな。
トラップカード発動
凡骨 トラップだと
キース タイムマシーン!
   
杏子 何、あのカプセル
時の魔術師
タイムマジック~!
   
凡骨 扉が開く
な、なんだと
遊戯 攻撃力も守備力も元に戻ってる
キース いけぇ、ガン・キャノンショット!
凡骨 馬鹿な何が起きたんだ
キース このトラップカードはな、自分のモンスターがやられた瞬間タイムマシンによってワンターン前の同じモンスターを呼び寄せ、時間差で攻撃するのさ
凡骨 ワンターン前のモンスターだと
   
杏子 確かに、錆びちゃう前のリボルバードラゴンなら攻撃力も下がってないわ
遊戯 城之内くんの切り札コンボがこんなにあっさりやられてしまうなんて。やっぱりキースは強敵
キース てめえのデッキの中身は骨塚との対戦を見て完全に把握してるぜ、
まあ戦略なんてものには程遠いド素人デッキだがな
凡骨 オレの戦略は見透かされてるってのかよ
キース
さあ、場にモンスターを出しな。
てめえごときのカードじゃオレ様の最強マシンデッキには通用しねえって事を教えてやる
凡骨 モンスターを守備表示。ターン終了だ
キース
そっちが逃げの一手なら、オレはさらにもう1体モンスターを攻撃表示で出すぜ。
さらに、リボルバードラゴンでてめえの守備モンスターを攻撃。雑魚は消えな!
凡骨 オレの手札の中にはレッドアイズが既にある。
しかし、今スロットマシンを攻撃しても次のターンにはリボルバードラゴンにやられる。
レッドアイズをそう簡単に出すわけには
杏子 城之内
本田 一方的だぜ
遊戯 耐えるんだ城之内くん、必ず逆転の方法があるはずだ
凡骨 オレは場にカードを1枚伏せ、そして
レッドアイズブラックドラゴンを攻撃表示! ターン終了だ
キース そのカードはてめえのデッキの中じゃ最も攻撃力の高いカードだが、オレのリボルバードラゴンの敵じゃあねえ。
望み通り粉砕してやるぜ!
リボルバードラゴン、レッドアイズに攻撃!
凡骨 よっしゃ、伏せカードオープン!
キース
凡骨 場に伏せていたのはものマネカード。こいつでてめえの使ったカードをコピーするぜ。
コピーするカードはメタルフォース
レッドアイズ・ブラックメタルドラゴン!
遊戯 よし、コピーカードで形勢逆転だ!
凡骨 カウンター攻撃、ダークメガフレア! リボルバードラゴン撃破ぁ!
バンデット・キース、てめえをぶっ倒せるならまぐれだろうが奇跡だろうがなんだってかまわねえ
オレが勝ったら静香の目も治る。そう信じてっからよ

本田 っ!城之内!

ぅー!やったぜ城之内ィィ!(落ちそうになる)
うわあああ(遊戯と。)

だったら、許せねぇのはてめぇの方だぜ!
   
ペガサス 希望と絶望の対決、勝利の女神は希望の方に微笑みましたか・・・。

答えは簡単デース。バンデッド・キース、ユーが城之内ボーイのカードを盗んだからデース。

私はカードが誰の物であろうとそんな事を気にするつもりはありまセーン。それより私が許す事ができないのは
今のデュエルでの不正行為・・・。

キース、ユーはリストバンドに隠し持った「7カード」を手札に加えた。残念ながら私の目を欺く事はできまセーン。

彼を王国から追放しマース。

(城之内に拍手しながら)
良いデュエルでした、城之内ボーイ。

相当しつこいですねー、ユーも。

(キースに銃を突きつけられる)
これがかつての賞金王の姿とは・・・。ユーは以前の私との戦いで、既にデュエリストとしてのマインドを失ったようデース。

ふーん、雑魚は消えなサーイ。 (足のスイッチを押す)

~まえに/~てから - ~mae ni / ~te kara

 

You can use the present tense short form and まえに - mae-ni to describe the event before which something happens.

   
verb A (short present)+ まえに verb B: B before A.
   
国に帰る前に、もう一度東京に行きます。

I will go to Tokyo one more time before I go back home.

kuni maeru mae ni, moo ichido, tookyoo ni ikimasu.

 
日本に来る前に、
一学期日本語を勉強しました。
I studied Japanese for one semester before I came to Japan.
nihon-ni kuru mae ni,
ichi gakki, nihongo-o benkyoo shimashita.
 
   
  The verb that precedes mae-ni is always in the present tense,
whether the tense of the overall sentence is in the present tense (as in the first example above) or in the past tense (as in the second).
  To describe an event after which another thing happens (*8), you can use the te-form of a verb + kara.
 verb A + てから verb B :  A, and then B. / B after A.
   
勉強してから、
友達に手紙を書きました。
I studied and then wrote letters to my friends.
benkyoo shite kara,
tomodachi-ni tegami-o kakimashita.
 
けんさんが来てから、食べましょう。 Why don't we start eating after Ken has arrived.
ken-san-ga kite kara, tabemashoo.  
   
  *8

An "A te kara B" sentence can also describe the state B that has held true since the event A.

猫が死んでから、とてもさびしいです。 I have been feeling very lonely since my cat died.
neko-ga shinde kara. totemo sabishii desu.  
427 Japanese 2008-2017