(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/424

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

ÀÓÄÈÎ 424 | GRAMMAR II - 16.03 : ..., to ii (desu ne)

Animelo 2008 Day 1
茅原実里 - 雨上がりの花よ咲け
Ameagari no Hana Yo Sake / Minori Chihara
Bloom, Flowers After the Rain
茅原実里 - Contact 13t
茅原実里 - sing for you

遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 035

第35 最終決闘 遊戯VSペガサス
Saishuu kettoo. Yuugi vs. Pegasasu
Final duel. Yugi vs. Pegasus
Ïîñëåäíÿÿ äóýëü. Þãè ïðîòèâ Ïåãàñà


茅原実里 - 雨上がりの花よ咲け
ひとりで泣いたら
悔しかったら
私に涙のsympathy 訪れて

離れている程 強く感じた
心と心の中を結ぶ

笑顔でいつも元気にしたい
願いは力呼び寄せる筈Hurry up!

光になりたい
悲しみを照らす一条の
夜明け前に 消えてしまうけど
目覚めの瞳に
雨上がりの花よ咲け
遠い虹の色を宿すnew day...

頑張り過ぎても
倒れそうでも
私がここからtelepathy 届けるよ

覚悟がいるよね 大きな夢は
それでも叶える意志を刻む

裸足のままで進もう だけど
時には闇の釘が刺さるよPain of dream

痛みを抱えて
朝靄に眠る道 目指す
日が当たれば 空気も変わるよ
止まらぬ憂いも
流れる歌声の果て
いつか空はあなたの手にfade in...

見えるでしょう?
あなたの明日には
待ってるの 未知の喜びが
私に出来ることはただ
応え続けると誓うことsing a song...

痛みを抱えて
光になりたい
悲しみを照らす一条の
夜明け前に 消えてしまうけど
目覚めの瞳に
雨上がりの花よ咲け
遠い虹の色を宿すnew day...

茅原実里 - Contact 13t
小さな欠片だった声が
言葉になり 歌にかわる
あなたの想いはメロディー
もっともっと私にください

幸せになれ
願う今が幸せに輝く
光の中に明日の道があると信じて

You're my best friend
夢を叶える
ちからが集まって Happy day!
泣かないつもりでいても
涙が勝手にあふれだす

だって強く感じるの
心からの Contact to me

大きく育てようね愛を
ひとりだけじゃ できないから
あなたに手伝って欲しいの
ずっとずっと私といっしょに

希望と勇気
胸の奥に消えそうで消えない
灯し続ける気持ちが大事だねいつでも

We can fly now
合図を待ってて
みんなで行こうよ Happy place!
私あきらめないと
遠くの星座に誓ったの

だから迷ったりしない
さあとめないで Contact to me
未知の自分を探して
飛びましょうよ…私と

You're my best friend
夢を叶える
ちからが集まって Happy day!
泣かないつもりでいても
涙が勝手にあふれだす
We can fly now
合図を待ってて
みんなで行こうよ Happy place!
私あきらめないと
遠くの星座に誓ったの

だから迷ったりしない
さあとめないで Contact to me
未知の自分を探して
飛びましょうよ…私と
with my dream,for your dream
Contact all

茅原実里 - sing for you
とっても大事な宝物を見つけました
だから心から愛を込めて唄っていきます

あの頃の私には 誇れるもの何ひとつなくて
ただひとつ好きな歌が すべてを支えた夢

いつの日か届きますように いつの日にか叶いますように
晴れの日も雨の日も ずっと祈ってた
どうしても明日が見えずに ひとりきりで泣いていた夜も
この唄声の中で そっと生きているの

覚えていますか?出会った日のあのときめき
巡りあう空がくれた奇跡 感謝しています

光舞うステージは 色とりどり願いが広がる
その笑顔守りたいと 私が誓った夢

もう一度歩いてみようと ありのままの今を抱きしめた
もう少し、あと少し きっと届くはず
もう二度と振り返らないと 胸の中で呟いていたよ
この唄声をいつも 君に届けたくて

いつの日か届きますように いつの日にか叶いますように
晴れの日も雨の日も ずっと信じてる
「ありがとう」君に伝えたい ありきたりな言葉でごめんね
この唄声が今日も 君に届くように…

  第35 最終決闘 遊戯VSペガサス
  saishuu kettoo yuugi VS Pegasasu
遊戯 よし、頼むよ、ボクのデッキ。
じいちゃん、いよいよペガサスとの一騎打ちだ。
必ず勝って、じいちゃんの魂を取り戻すよ
  yoshi, tanomu yo, boku no dekki.
Jiichan, iyoiyo pegasasu to no ikkiuchida.
Kanarazu katte, jiichan no tamashii o torimodosu yo
双六 いいか、苦境に立たされた時こそ、デュエリストとしての真価が問われる。
自分を見失った者は、敗北の道を進むしかなくなるのじゃ
遊戯、苦しい時にこそ自分の心と向き合え。必ずや、活路を見出せるはずじゃ
  ii ka, kukyoo ni tatasa reta toki koso, duerisuto to shite no shinka ga towareru.
Jibun o miushinatta mono wa, haiboku no michi o susumu shika naku naru no ja
yuugi, kurushii toki ni koso jibun no kokoro to mukiae. Kanarazuya, katsuro o midaseru hazu ja
遊戯 うん
うん、わかった。じいちゃん
  un
un, wakatta. Jiichan
杏子 遊戯
  yuugi
本田 遊戯、いよいよだな
  yuugi, iyoiyoda na
遊戯
みんな
  min'na
凡骨 ここまで来たんだ。絶対勝てよ!
  koko made kita nda. Zettai kateyo!
杏子 おじいさんとモクバくんのためにも
  Ojiisan to mokuba-kun no tame ni mo
遊戯 うん。そして、海馬くんのためにも
  un. Soshite, kaiba-kun no tame ni mo
Mr.クロケッツ 時間です。挑戦者、武藤遊戯。デュエルリングへ
  jikandesu. Choosen-sha, mutoo yuugi. Dueruringu e
王様 いくぜ、ペガサス・・・!
  iku ze, Pegasasu!
本田 遊戯!頼むぜ!
  Yuugi! Tanomu ze!
杏子 頑張って!
  Ganbatte!
凡骨 お前の力を見せてやるんだ!遊戯!
  Omae no chikara o misete yaru nda! Yuugi!
王様 ついに決戦の時が来たぜ
  Tsuini kessen no toki ga kita ze
ペガサス フン
  fun
王様 カードよ、今王国最強のデュエリストに立ち向かうぜ。
オレ達の結束の力で
  kaado yo, ima ookoku saikyoo no duerisuto ni tachimukau ze.
Ore-tachi no kessoku no chikara de
ペガサス 遊戯ボーイ、素晴らしきデュエリストよ。
よくぞ王国の戦いを制し、私への挑戦権を勝ち取りました
  yuugi booi, subarashiki duerisuto yo.
Yoku zo ookoku no tatakai o seishi, watashi e no choosen-ken o kachitorimashita
王様 ペガサス!!デュエルの前に貴様には誓いを立ててもらうぜ!
オレが勝ったら、じいちゃんの魂を解放するとな!
  pegasasu! ! Dueru no mae ni kisama ni wa chikai o tatete morau ze!
Ore ga kattara, jiichan no tamashii o kaihoo suruto na!
ペガサス イエース、約束しましょう
  Ieesu, yakusoku shimashou
王様 それだけじゃない。カードに封印した海馬兄弟の魂もだ!
  sore dake janai. Kaado ni fuuin shita kaiba kyoodai no tamashii moda!
ペガサス 不思議ですね。海馬ボーイはユーにとって敵なのでは?
  Fushigidesu ne. Kaiba booi wa yuu ni totte tekina node wa?
王様 今、オレの敵はお前一人さ
  Ima, ore no teki wa omae hitori-sa
モクバ 【回想】
そんな・・・
だけど、オレはどうすれば!?
   [kaisoo]
son'na
dakedo, ore wa doosureba! ?
王様 泥棒なんかしなくていい。約束するぜ!オレがペガサスを倒す!
  doroboo nanka shinakute ii. Yakusoku suru ze! Ore ga pegasasu o taosu!
  オレにはモクバとの誓いがある。
奴ら兄弟を、もう一度めぐり合わせるという誓いが
  Ore ni wa mokuba to no chikai ga aru.
Yatsura kyoodai o, mooichido meguri awaseru to iu chikai ga
ペガサス なるほど・・・誓いですか
  naruhodo chikaidesu ka
王様 っ!・・・マインドスキャン!
  ~! Maindosukyan!
ペガサス OK、誓いましょう。
ユーが私との勝負で勝てたら、彼らを孤独な魂の牢獄から解放するとね
  OK, chikaimashou.
Yuu ga watashi to no shoobu de katetara,
karera o kodokuna tamashii no roogoku kara kaihoo suruto ne
本田 おい、いよいよ始まるぞ
  oi, iyoiyo hajimaru zo
凡骨 ああ、互いの闘気が激しくぶつかり合うのが見えるようだぜ
  aa, tagai no tooki ga hageshiku butsukari au no ga mieru yooda ze
杏子 うん、ついにここまでやってきたのね
  un, tsuini koko made yattekita no ne
獏良 遊戯くん、大丈夫かな。
相手の心を読んでしまうミレニアムアイの力に勝てる方法なんて
  yuugi-kun, daijoobukana.
Aite no kokoro o yonde shimau mireniamuai no chikara ni kateru hoohoo nante
凡骨 馬鹿野郎、遊戯が負けっかよ。
あいつは絶対にこの王国の真の王者になる。
ペガサスの野郎をぶっ倒してな
  baka yaroo, yuugi ga make kka yo.
Aitsu wa zettai ni kono ookoku no shin no ooja ni naru.
Pegasasu no yaroo o buttaoshite na
杏子 そうよそうよ!ね、本田!
  soo yosoo yo! Ne, Honda!
凡骨 せっかく盛り上げようってのに何考え込んでんだよ本田ぁ
  Sekkaku moriageyou tte noni nani kangaekonde nda yo Honda ~a
本田 うん・・・

だってさぁ、考えてみろ、この戦いはフェアじゃねえぜ。
いわば遊戯は三人もの人質を取られてるんだからな
  un

datte sa~a, kangaete miro, kono tatakai wa fea janee ze.
Iwaba yuugi wa san'nin mo no hitojichi o torareteru ndakara na
杏子 でも、ペガサスがおじいさんの魂を人質に取ったのは、
遊戯をこのデュエルに参加させるためなんでしょ
  demo, pegasasu ga ojiisan no tamashii o hitojichi ni totta no wa,
yuugi o kono dueru ni sanka saseru tame nan desho
凡骨 ペガサスだってデュエリストの端くれだぜ。
そこまで卑怯な真似はしねえよ
  pegasasu datte duerisuto no hashikureda ze.
Soko made hikyoona mane wa shinee yo
本田 ああ・・・
  aa
凡骨 だいだい、お前が心配したってはじまんねえだろ
  daidai, omae ga shinpai shitatte hajiman'needaro
杏子 二人のデュエルが始まるわ。
ねえ!もっとよく見える上のテラスへ行きましょう!
  futari no dueru ga hajimaru wa.
Nee! Motto yoku mieru ue no terasu e ikimashou!
凡骨 おう、そうだな
 

Oo, sooda na


獏良 城之内くんたちはああ言ってるけど、本田くんの言う通りかもしれない。
ペガサスは甘くないよ。
デュエルが危なくなった時、どんな手に出てくるか
本田くん!?どこへ
  Joonouchi-kun-tachi wa aa itterukedo, Honda-kun no iu toori kamo shirenai.
Pegasasu wa amakunai yo.
Dueru ga abunaku natta toki, don'na te ni detekuru ka
Honda-kun! ? Doko e
本田 じいさんの魂は無理でも、モクバと海馬を助け出して、
遊戯の負担を軽くすることは出来るかも知れねえ
  jiisan no tamashii wa muri demo, mokuba to kaiba o tasukedashite,
yuugi no futan o karuku suru koto wa dekiru kamo shirenee
バクラ ふっ・・・モクバか・・・
  fu~ mokuba ka
Mr.クロケッツ 武藤遊戯、デュエリストキングダムの王者挑戦権の証、
王の左手の栄光のカードを見せよ
  mutoo yuugi, duerisutokingudamu no ooja choosen-ken no akashi,
oo no hidarite no eikoo no kaado o miseyo
王様 ああ、これだ!王の左手の栄光
  aa, koreda! Oo no hidarite no eikoo
Mr.クロケッツ 確かに。
そのカードを持つものは、デュエルモンスターズの創始者でありデュエリストキングダムの王者、
ペガサス・J・クロフォード氏を倒したという名誉と、
ペガサス氏の持つインダストリアル・イリュージョン社の株式の60%を受け取る権利を持つ。
  tashikani.
Sono kaado o motsu mono wa, duerumonsutaazu no sooshi-shadeari duerisutokingudamu no ooja,
Pegasasu J kurofoodo-shi o taoshita to iu meiyo to,
Pegasasu-shi no motsu indasutoriaru iryuujon-sha no kabushiki no 60-paasento o uketoru kenri o motsu.
王様 え・・・?
  E?
Mr.クロケッツ つまり、望むならインダストリアル・イリュージョン社の社長にもなれるというわけだ
  Tsumari, nozomunara indasutoriaru iryuujon-sha no shachoo ni mo nareru to iu wakeda
凡骨 マジかよ
  majikayo
杏子 あれ、本田は?
  are, Honda wa?
獏良 さあ?一人で反対側のほうへ出て行っちゃったけど
  Saa? Hitori de hantaigawa no hoo e dete itchattakedo
凡骨 どうせ便所だろ。それより、デュエルが始まるぜ
  doose benjodaro. Sore yori, dueru ga hajimaru ze
ペガサス おーっほほ、私からのささやかなプレゼントデース。
私を倒せるほどの実力の持ち主なら当然の権利デース
  o ̄ hhoho, watashi kara no sasayakana purezentodeesu.
Watashi o taoseru hodo no jitsuryoku no mochinushinara toozen no kenri deesu
王様 自分を倒す者などいないという自信の表れか
  jibun o taosu mono nado inai to iu jishin no araware ka
ペガサス イエース。ただし素晴らしい栄誉を受ける以上当然のリスクもあります。
そのカード、王の左手の栄光。それには絵柄というものが存在しない。
この意味がおわかりですか?遊戯ボーイ
そのカードの絵柄はユーが敗北した時に浮かび上がるのデース
  ieesu. Tadashi subarashii eiyo o ukeru ijoo toozen no risuku mo arimasu.
Sono kaado, oo no hidarite no eikoo. Soreni wa egara to iu mono ga sonzaishinai.
Kono imi ga o wakaridesu ka? Yuugi booi
sono kaado no egara wa yuu ga haiboku shita toki ni ukabiagaru no deesu
王様 つまり、オレの魂がカードに封印されるってことか。海馬にやったように
  tsumari, ore no tamashii ga kaado ni fuuin sareru tte koto ka. Kaiba ni yatta yoo ni
ペガサス その通り
  sonotoori
王様 覚悟は出来ている!
  kakugo wa dekite iru!
ペガサス その勇気素晴らしいデース
  Sono yuuki subarashii deesu
杏子 なんですって、遊戯が負けたら海馬くんと同じ運命
  nande sutte, yuugi ga maketara kaiba-kun to onaji unmei
凡骨 あいつ、それを知っていながらペガサスとの戦いに挑んだってのか
  aitsu, sore o shitte inagara pegasasu to notatakai ni idon datte no ka
獏良 自分の魂を賭けたのか
  jibun no tamashii o kaketa no ka
   
凡骨 魂を?そんなこと、できるのか?
  tamashii o? Son'na ko to, dekiru no ka?
獏良 さあ?でも、海馬くんやモクバくんのようになるのは確かだよ
  Saa? Demo, kaiba-kun ya mokuba-kun no yoo ni naru no wa tashikada yo
杏子 遊戯・・・負けないで・・・あなたが負けたら私・・・絶対勝ってね。遊戯・・・!
  yuugi makenaide anata ga maketara watashi ... zettai katte ne. Yuugi!
王様 ふん、残念だがペガサス、オレは貴様のカードコレクションの一部になるつもりはないぜ
  Fun, zan'nendaga Pegasasu, ore wa kisama no kaadokorekushon no ichibu ni naru tsumori wa nai ze 
ペガサス 私はカードが欲しいためにユーを倒すのではありまセーン。
最大の目的は海馬コーポレーションを手に入れることなのデース
  watashi wa kaado ga hoshii tame ni yuu o taosu node wa Arima seen.
Saidai no mokuteki wa kaiba kooporeeshon o te ni ireru kotona no deesu
 

ビッグ1

この勝負に海馬コーポレーションの未来が掛かっている

 
フフフ、海馬コーポレーションはミスターペガサス、あなたのものだ
  biggu 1
kono shoobu ni kaiba kooporeeshon no mirai ga kakatte iru
fufufu, kaiba kooporeeshon wa misutaa pegasasu, anata no mono da
 

ビッグ2

その通り
  biggu 2 sonotoori
 

ビッグ3

ミスターペガサスが遊戯を葬ってくれれば
  biggu 3
misutaapegasasu ga yuugi o hoomutte kurereba
 

ビッグ4

モクバが隠した鍵が見つかり次第契約を
  biggu 4
mokuba ga kakushita kagi ga mitsukari shidai keiyaku o
   
ペガサス 全ての準備は整いました。後はこのデュエルを制するのみデース
  subete no junbi wa totonoimashita. Ato wa kono dueru o seisuru nomi deesu
Mr.クロケッツ
それでは、デュエリストキングダム王者決定戦を行います。
互いのカードを、カット&シャッフル

 
デュエル
  soredewa, duerisuto kingudamu ooja kettei-sen o okonaimasu.
Tagai no kaado o, katto& shaffuru

dueru
ペガサス 遊戯ボーイ、ミレニアムアイの力がある限り、ユーは私には勝てまセーン
  yuugi booi, mireniamuai no chikara ga aru kagiri, yuu wa watashini wa kate ma seen
王様 オレは負けない・・・負けられないんだ!
  ore wa makenai makerarenai nda!

  (Part 2)
本田 獏良にはああ言って見栄張ったものの、あてもなく探すにはこの城は広すぎるぜ
  Bakura ni wa aa itte mie hatta mono no, ate mo naku sagasu ni wa kono shiro wa hiro sugiru ze
  あっ

フゥー・・・ん?
  aff
u~uu n?
黒服
交代の時間だ。小僧の様子はどうだ?
  Kootai no jikan da. Kozoo no yoosu wa doo da?
黒服
相変わらずだ。逃げる心配は無いが、気を抜くな
  Aikawarazu da. Nigeru shinpai wa nai ga, ki wo nukuna
黒服 もちろんだ。大事な鍵のありかを知っているのは、あいつだけだからな
  mochironda. Daijina kagi no ari ka o shitte iru no wa, aitsu dakedakarana
本田 モクバ・・・ よっと・・・
あれ?行き止まりじゃねえか、おかしいな・・・
おおっ(躓く)ふぅ・・・ん?何っ・・・これは・・・
  mokuba yotto
are? Ikidomari janee ka, okashii na
oo~(tsumazuku) fu ~u n? Nani ~ kore wa
王様 いくぜ、オレのターン!場にカードを1枚伏せ、このモンスターカードを守備表示
奴のミレニアムアイは、オレの手札も伏せるカードも見通しているというのか
くっ・・・
  iku ze, ore no taan! Ba ni kaado o 1-mai fuse, kono monsutaakaado o shubi hyooji
yatsu no mireniamuai wa, ore no tefuda mo fuseru kaado mo mitooshite iru to iu no ka
ku~
ペガサス フフ
私のターンデース。
フ、私もカードを1枚伏せ、さらにモンスターカード、
弓を引くマーメイドを守備表示で出しマース
ターン終了デース
  fufu
watashi no taandeesu.
Fu, watashi mo kaado o 1-mai fuse, sarani monsutaakaado,
yumi wo hiku maameido o shubi hyooji de dashi maasu
taan shuuryoo deesu
王様 弓を引くマーメイド。水属性の通常のモンスターカード・・・
表で出して攻撃を誘っているのか
  yumi wo hiku maameido. Mizu zokusei no tsuujoo no monsutaakaado
omote de dashite koogeki o sasotte iru no ka
ペガサス フフフフ・・・遊戯ボーイ、私にはわかってマース。
ユーが場に伏せているカードはルイーズと一角獣のホーン。
次のターン、必ずルイーズとのコンボ攻撃を仕掛けてくる
  fufufufu yuugi booi, watashiniha wakatte maasu.
Yuu ga ba ni fusete iru kaado wa ruiizu to ikkakujuu no hoon.
Tsugi no taan, kanarazu ruiizu to no konbo koogeki o shikakete kuru
王様 水属性のモンスターならオレの伏せカードの威力は増す。
ペガサスの伏せカードは気になるが、このチャンスを逃す手は無い。
よし、誘いに乗ってやる
伏せていたルイーズを攻撃表示!さらに伏せカード、一角獣のホーン、発動。
剣に電撃の効果が加わり、攻撃力700アップ。マーメイドに攻撃!
  mizu zokusei no monsutaanara ore no fuse kaado no iryoku wa masu.
Pegasasu no fuse kaado wa ki ni naruga, kono chansu o nogasu te wa nai.
Yoshi, sasoi ni notte yaru
fusete ita ruiizu o koogeki hyooji! Sarani fuse kaado, ikkakujuu no hoon, hatsudoo.
Ken ni dengeki no kooka ga kuwawari, koogeki-ryoku 700 appu. Maameido ni koogeki!
ペガサス ユーはミスを犯しました。トラップカード発動デース
  Yuu wa misu o okashimashita. Torappukaado hatsudoo deesu
王様 やはり来たか
  yahari kitaka
ペガサス 人魚の涙
  ningyo no namida
王様 なにっ!?

くっ・・・
  nani ~! ?
Ku~
ペガサス 人魚の涙は相手の伏せカードが表になった瞬間発動するトラップカード。
いかなる敵の攻撃も封じ込めマース。
ルイーズは自らの電撃を全身に受け、攻撃力が元の数値までダウンしマース
私のターン。マーメイドを攻撃表示にしマース。アローショット!
ルイーズ撃破
  ningyo no namida wa aite no fuse kaado ga omote ni natta shunkan hatsudoo suru torappukaado.
Ikanaru teki no koogeki mo fuujikome maasu.
Ruiizu wa mizukara no dengeki o zenshin ni uke, koogeki-ryoku ga moto no suuchi made daun shi maasu
watashi no taan. Maameido o koogeki hyooji ni shi maasu. Arooshotto!
Ruiizu gekiha
杏子 今の、まるで遊戯が出すカードを事前に知ってたみたい
  ima no, marude yuugi ga dasu kaado o jizen ni shitteta mitai
凡骨 これが、ペガサスのマインドスキャンかよ・・・。
・・・本田の奴なにやってんだ?まだこねえのかよ
  kore ga, pegasasu no maindosukyan ka yo.
Honda no yatsu nani yattenda? Mada konee no ka yo
獏良 そういえば遅いね
 

soo ieba osoi ne

凡骨 ったくぅ、こんな時に何やってんだ、あいつ
  tta ku~u, kon'na tokini nani yattenda, aitsu
王様 くっ、やはりペガサスのミレニアムアイによって
オレの手の内は読まれているのか
  ku~, yahari pegasasu no mireniamuai ni yotte
ore no tenouchi wa yomarete iru no ka
ペガサス その通りです。遊戯ボーイ
  sonotooridesu. Yuugi booi
王様

カードの創造主にして無敗の王者、ペガサス。
奴のミレニアムアイの力にどう立ち向かえば

  kaado no soozoonushi ni shite muhai no ooja, Pegasasu.
Yatsu no mireniamuai no chikara ni doo tachimukaeba
ペガサス 無駄にターンを費やしてしまいましたね遊戯ボーイ。
このゲームはターンごとの手札の選択、攻めのタイミング、
それら一つ一つのミスの蓄積がプレイヤーを敗北へと導くのです。
一つ言っておきます。
私はミスを犯さない
  muda ni taan o tsuiyashite shimaimashita ne yuugi booi.
Kono geemu wa taan-goto no tefuda no sentaku, zeme no taimingu,
sorera hitotsuhitotsu no misu no chikuseki ga pureiyaa o haiboku e to michibiku no desu.
Hitotsu itte okimasu.
Watashi wa misu o okasanai
王様 ペガサスからみなぎる、ゲームへの絶対的な自信。
この威圧感を拭い去らなければ、オレは勝てない
  pegasasu kara minagiru, geemu e no zettai-tekina jishin.
Kono iatsu-kan o nugui saranakereba, ore wa katenai
   
凡骨 ペガサスの野郎、人間なら誰だってミスを犯すぜ。
神にでもなったつもりなのか
  pegasasu no yaroo, ningen'nara dare datte misu o okasu ze.
Kami ni demo natta tsumorina no ka
獏良 ペガサスはデュエルモンスターズを作り出した、いわば神のような存在。
創造主はその世界を支配できる
  Pegasasu wa duerumonsutaazu o tsukuridashita, iwaba kami no yoona sonzai.
Soozoonushi wa sono sekai o shihai dekiru
凡骨 獏良!お前、遊戯じゃ勝てねえっていいたいのか
  bakura! Omae, yuugi ja katenee tte iitai no ka
獏良 そうじゃない!そうじゃないけど・・・ペガサスに勝つ方法なんて・・・
  soo janai! Soo janaikedo pegasasu ni katsu hoohoo nante
凡骨 いや、オレは遊戯を信じるぜ
  iya, ore wa yuugi o shinjiru ze
   
黒服 クロケッツ様も気を回しすぎだぜ。
見張りなんか居なくても、ガキは逃げたりしないぜ
  kurokettsu-sama mo ki o mawashi sugida ze.
Mihari nanka inakute mo, gaki wa nigetari shinai ze
本田 ホントに大丈夫か?
  honto ni daijoobuka?
黒服
当ったり前だ
  Atattari maeda
本田 ざっとこんなもんさ
モクバ!
  zatto kon'na mon sa
mokuba!
黒服
ん?
  N?
   
王様 オレはモンスターを守備表示で伏せ、ターン終了だ!
  Ore wa monsutaa o shubi hyooji de fuse, taan shuuryooda!
   
Mr.クロケッツ (携帯電話が鳴る)私だ
  (Keitai denwa ga naru)
黒服
こちら、中央制御室です。
B番エリアの地下牢のロックが解除されました。
何者かが侵入したものと思われます
侵入者の処理について、ペガサス様のご指示を
  watashida kochira, chuuoo seigyo-shitsu desu.
B-ban eria no chika roo no rokku ga kaijo saremashita.
Nanimono ka ga shin'nyuu shita mono to omowa remasu
shin'nyuu-sha no shori ni tsuite, Pegasasu-sama no go shiji o 
Mr.クロケッツ ペガサス様はデュエル中だ 
わかった。私が許可する、お前で対処しろ
  Pegasasu-sama wa dueru-chuu da
wakatta. Watashi ga kyoka suru, omae de taisho shiro
黒服
了解しました
  ryookai shimashita n?
   
バクラ ん?

フフ・・・
  n?
Fufu
杏子 遊戯、慎重に!
  yuugi, shinchoo ni!
凡骨 焦らずにいけ遊戯
  Aserazu ni ike yuugi
本田 まずい、気付かれちまったか
  mazui, kidzukare chimatta ka
   
   
ペガサス 私のターンです。場にカードを1枚伏せ、ドラゴンエッガー守備表示。
そしてマーメイドを守備にして、ターン終了デース
  watashi no taandesu. Ba ni kaado o 1-mai fuse, doragon'eggaa shubi hyooji.
Soshite maameido o shubi ni shite, taan shuuryoo deesu
   
本田 こっちも駄目か・・・ど、どうすりゃいんだ・・・
  Kotchi mo dame ka do, doo surya inda
   
王様 オレのターンだ
  ore no taanda
ペガサス フフフ、私の手のひらの中でもがく小動物のように哀れな遊戯ボーイ。
  fufufu, watashi no tenohira no naka de mogaku shoodoobutsu no yoo ni awarena yuugi booi
ペガサス 私にはユーの手札が手に取るようにわかるのデース。マインドスキャン!
  watashiniha yuu no tefuda ga te ni toru yooni wakaru no deesu. Maindosukyan!
ペガサス そして今引き当てたカードは・・・デーモンの召喚ですかぁ?
  Soshite ima hikiateta kaado wa deemon no shookan desu kaa? 
王様 カードを見抜かれるような鋭い視線、この感覚は、気のせいなんかじゃない
  Kaado o minukareru yoona surudoi shisen, kono kankaku wa, ki no sei nanka janai
凡骨 頼むぜ、遊戯
  tanomu ze, yuugi
杏子 遊戯
  yuugi
王様 心を読まれている。だが、どうすることもできない
  kokoro o yomarete iru. Daga, dou suru koto mo dekinai
ペガサス フフフフ・・・フハハハハ!ハハハハハ!!
   
   
  【次回予告】
  [Jikai yokoku]
杏子 やっぱりペガサスは遊戯の戦略を読んでいるんだわ。
そして、あの海馬くんを倒したトゥーンワールドを場に出すペガサス。
遊戯の攻撃がトゥーンに通じないばかりか、
デーモンの召喚までもがトゥーンモンスターとなって遊戯に襲い掛かる!
獏良くんは本田を捜しにどっか行っちゃうし、このデュエル、この先どうなっちゃうの?
次回、「攻略不能!?無敵のトゥーン軍団」。デュエルスタンバイ!
  yappari pegasasu wa yuugi no senryaku o yonde iru nda wa.
Soshite, ano kaiba-kun o taoshita tuunwaarudo o ba ni dasu pegasasu.
Yuugi no koogeki ga tuun ni tsuujinai bakari ka,
deemon no shookan made mo ga tuunmonsutaa to natte yuugi ni osoi gakaru!
Bakurakun wa Honda o sagashi ni dokka itchaushi, kono dueru, kono saki doo natchau no?
Jikai,`kooryaku funoo! ? Muteki no tuun gundan'.
Duerusutanbai!

Grammar II - 16.03

...といい - ..., to ii (desu ne)

 

You can use the present tense short form + といいですね - to ii desu ne to say that you hope something nice happens.

  When you say to ii desu ne, you are wishing for the good luck of somebody other than you.
いいアルバイトがあるといいですね。 "Good work have, that good is, no?"
I hope that you find a good part time job.
ii arubaito-ga aru, to ii desu ne.  
雨が降らないといいですね。 I hope it doesn't rain.

ame-ga furanai, to ii desu ne.

 
   
  To say what you hope for your own good, you can use といいんですが - to ii n desu ka.
This shows the speaker's attitude is more tentative and makes the sentence sound more modest.
試験がやさしいといいんですが。 I'm hoping that the exam is easy.
shiken-ga yasashii, to ii n desu ga.  
八時の電車に乗れるといいんですが。 I hope I can catch the eight o'clock train.

hachi-ji-no densha-ni noreru, to ii n desu ga.

 
   
  * If hope that you do something for me, that is,
if I want to make an indirect request, we use ~te kureru before to ii n desu ka, as in:
スーさんが来てくれるといいんですが。 Sue, I hope you will come.

suu-san-ga kite kureru, to ii n desu ga.

 

  (short, present)
...と いい です ね I hope for you/them
...と いい ん です が I hope for myself.
   
  Note that both to ii desu ne and to ii n desu ka mean that you are hoping that something nice happens.
This means that these patterns cannot he used in cases where you hope to do something nice, which is under your control.
In such cases, you can usually turn the verb into the potential form.
大学に行けるといいんですが。

I am hoping to go to college.
I am hoping that I can go to college.

daigaku-ni ikeru, to ii n desu ga.

 
大学に行くといいんですが。 Compare:
"College go, that's good, so is /?/"
daigaku-ni iku, to ii n desu ga.  
424   Japanese 2008-2018-2023