| | III/414

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 414 | GRAMMAR I - 14.02

CyberFolk Music ~ Genesis of Aquarion 200 / AKINO from bless4 (Genesis of Aquarion OP1)

Yu-Gi-Oh!

45 DMクエスト③ マスター・オブ・ドラゴンナイト
DM quesuto 3. Masutaa Obu Doragon naito 
DM quest 3. Master Upper Dragon knight
3.

 

 

 

 

王様

 許さねぇぜ!BIG5!!

ん何だ?
火が!
クッ!


いや、この気配!
人食い虫!紛らわしいのが混ざってるぜ!
聖なるバリア―ミラーフォース―!!

だが、まだ方法はあるぜ!
こいつを使って、グレート・モスを粉砕する!
クリボー、射出!!
うん!


ブルーアイズ!
海馬!モクバ!!
あぁ?(城之内・海馬・モクバ・舞と)

これが、伝説の、ファイブ・ゴッド・ドラゴン?
-----------
いいだろう。このデュエル受けてたつぜ!
バトル!!(城之内・海馬・舞と)

あぁ!(城之内・海馬・舞と)
ロードオブドラゴン!

カース・オブ・ドラゴン!
行くぞ!(城之内・海馬と)

うぅっ!あぁっ!(城之内・海馬・舞と)
そうか!あの5つの首は、それぞれが独立しているんだ!

あぁ!!
城之内君!
城之内君!
城之内君。

最強の竜と戦士揃いし時、邪悪なる神は滅びる。
この世界に伝わる伝説さ!これが奴を倒すヒントだ!
暗黒騎士ガイア、伝説の騎士となれ!

舞!
舞!
あぁクッ!
舞、お前の命を懸けたアシスト、無駄にはしない!
海馬、今のうちにアルティメットを召喚するんだ!
クッ、そんな事を言ってる場合か!

海馬!アルティメットを!

立て、立つんだ海馬!
モクバの思いを無駄にするのか?

それはどうかな?
最強の竜と戦士揃いし時、邪悪なる神は滅びる。

今教えてやるぜ!行け、カオスソルジャー!!
マスター・オブ・ドラゴンナイト!!
マスター・オブ・ドラゴンナイトは、場にいるドラゴンの数だけ攻撃力を増す。
見ているか?城之内君、舞、モクバ。
君達の力だ!

ギャラクシークラッシャー!!

うわぁぁぁ!!


ん、ん!
こ、ここは!!(空耳:ココア!!)
でも、城之内君達が。

っ!
あれが姫の本当の姿だったのか。
みんな!

ん?
フン。俺達が信じている限り、必ずカードはこたえてくれる。
あの時も、俺はカードを信じた。それは海馬、お前も同じだろう?

ん?(城之内・舞と)
メアリー、エアル、お別れだ。

 

 

 

 

遊戯

 うん!
おーい!
エアル!君も一緒に行ってくれるのかい?
よし、行こう!暗黒浮遊城へ!


来た!
ブラック・マジシャン!
わあぁー!っうっ!
あぁあ!
エアル!
光の護封剣!
あ、あぁ。

ごめん、ごめんよ。僕のために!
うっうぅわあぁー!!(闇遊戯に交代)
-------------
ん、ん。
無事だよ。もうこっちの世界に戻ってきてるはずだ。

近くにいたんだね!

賛成!!(杏子・本田・舞と)

 

 

 

 

社長

 ハッ。
また貴様か。
クッ!
モクバ!なぜお前がここに!
クッ。
うっ。

よくやったぞ、モクバ!
フフフ。これまでの借りを返させてもらうぞ!
出でよ、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!!
そいつを蹴散らせ!滅びのバーストストリーム!!

モクバ、行くぞ!

同じ手は通用せん!出ろ、トラップマスター!
封印されていたブルーアイズは、返してもらうぞ。
消えろ、雑魚ども!
怒りのダブルバーストストリーム!!
フン!
しかしモクバ、どうやってここへ?
遊戯だと?遊戯がこの世界に来ているのか?
チッ。余計な事を。行くぞ!



ふぅん。負け犬風情に心配されるいわれはない。
あぁ?(遊戯・城之内・モクバ・舞と)
ハン!俺を生贄にする事は失敗した!
これで伝説のファイブ・ゴッド・ドラゴンが復活する事はない!
このゲームはここでクリアだ!
何!?
----------------
なるほど。貴様らも必死というわけか。
バトル!!(遊戯・城之内・舞と)

あぁ!(遊戯・城之内・舞と)

フフフフアハハハハ、アハハハハハ!!
ドラゴン族で俺と勝負するというのか。その意気込みだけは褒めてやる!
出でよ、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!!

行くぞ!(遊戯・城之内と)

うぅっ!あぁっ!(遊戯・城之内・舞と)

な、何!まさか!
モクバ!!

下衆どもが!
何のことだ。

貴様、俺に命令しようというのか!?
貴様らの力など借りずとも、奴らは俺の手で倒してみせる!
黙れーー!!
ぐわっ!
モクバー!!
あぁ。
モクバーーーー!!!

許さん許さんぞ、BIG5!!!
出でよ、アルティメットドラゴン!!
今こそその究極の姿を現せー!!
行け、アルティメット!!

行け!マスター・オブ・ドラゴンナイト!!

うわっ!
うわああぁぁぁ!!


うっ。
これほど空しい勝利はない!
あぁ!

モクバ!!
どうやら、あれが出口のようだな。
俺がいなければファイブ・ゴッド・ドラゴンを倒す事は出来なかった。

遊戯、お前にひとつだけ、聞いておきたい事がある。
マスター・オブ・ドラゴンナイト。
お前はその存在を、はじめから知っていたのか?

行くぞモクバ。

 

 

 

 

凡骨

 おい、浮いてるぜ。
俺達、飛行船に乗ってるぜ!
バ、バカ!あぁ?
よっしゃあぁ!行くぜ!よーそろー!


突っ込むぜ!
魔道騎士ギルティア!
おらおら!どんどんかかってきやがれ!
うっ!

もうちょいだ。ぶち破れー!
やったぜ!
クソッ!
う、うわぁ!


ヘッ!暗黒城ったって、平和そうじゃねぇかよ!
ゲッ!進化の繭!!
上等だぜ!魔道騎士ギルティア!
ギルティア!
く、来るぞ!
間に合わなかったか!
クリボー!?
やったあー!(舞と)


あっ。何だ、あれは。
うわぁ!あぁあっ!

無事だったのか!心配したぜぇ。
だっ!何だと!てめぇ、誰のおかげでぇ!

あぁ?(遊戯・海馬・モクバ・舞と)
何だー?
---------
きったねぇぞ!
ファイブ・ゴッド・ドラゴンは復活しねぇはずだろ?
バトル!!(遊戯・海馬・舞と)

あぁ!(遊戯・海馬・舞と)
おっしゃ、俺も!
出ろ、レッドアイズ!
行くぞ!(遊戯・海馬と)

うぅっ!あぁっ!(遊戯・海馬・舞と)
攻撃がかき消された!

モクバーー!!
あぁ、うぅ。
遊戯後は、頼んだぜ。



あれ、どうしたんだ俺達?
ちょっ、ちょっと待て!海馬。
礼のひとつぐらい言ったって、バチは当たらないだろ?
何だとー!
チィ!
ん?(遊戯・舞と)
じゃあな。



ふう。
舞!
バーカ。
水臭ぇ事言ってねぇで、早く兄サマのとこ行ってやれよ、モクバ。
よーし、どっかでラーメンでも食ってくか!
 

 

 

 

 
杏子 きゃあぁぁ!
えい!
------------
本田!
遊戯!!海馬君は?
やったぁ!
あたしもー。
賛成!!(遊戯・本田・舞と)



【次回予告】
大変大変!遊戯のおじいさんのゲーム屋さんに、ライバル店出現!
ダンジョン・ダイス・モンスターズって、新しいゲームを売るらしいの!
隣のクラスに転校してきた、御伽ってキザな奴も、その店と関係あるみたい。
よせばいいのに、城之内がデュエル挑んちゃったけど、
なめてかかると痛い目見るわよー?
次回、「謎の転校生 御伽龍児」。デュエルスタンバイ!
 
     
本田 うわあぁ!
てめぇらには、遊戯たちに指一本触れさせねぇぜ!
---------
えぇい、させるか!!
おっ!城之内!!
ざまぁみろ!!

俺達も帰ろうぜ!
賛成!!(遊戯・杏子・舞と)
 
     
 やったあ!


倒し甲斐があるわね!ハーピィ、薔薇の鞭!
ああぁ!
遊戯。

あぁあ!結界に突入したんだわ!
このぉ!
あぁ!
船が。


あぁっ!
あれを羽化させちゃダメよ!
やったあー!(城之内と)



あぁっ!
-------------
バトル!!(遊戯・城之内・海馬と)

行くわよ、ハーピィ三姉妹!
あぁ!(遊戯・城之内・海馬と)

ハーピィズペットドラゴン!
行くわよ!
うぅっ!あぁっ!(遊戯・城之内・海馬と)

城之内!
城之内!
城之内、城之内!!
卑怯者!プレイヤーを直接攻撃するのは、ルール違反よ!

そうはさせない!お前らの相手は、あたしよ!!
あぁっ!!
遊戯あんたが何をしようとしているのか知らないけど、あたしは、あんたを信じてる!
必ず勝つ、のよ!



ほっときな、城之内!
ん?(遊戯・城之内と)
元気でね。



んー、よく寝たぁ。
ふあぁ(あくび)。あんた達もここにいたの?
あたしお腹すいたー。
賛成!!(遊戯・杏子・本田と)
 
     
モクバ 兄サマ!
俺、兄サマを助けようと思って。
ソードストーカー!
兄サマ、これを!
うん!

あぁ!
遊戯たちに、手伝ってもらったんだ。
俺、兄サマが心配で。
待ってよ、兄サマ!!
------
あぁっ!
あぁ!
城之内。

えぇ?

兄サマーー!!
あぁ!がっ!!
に、兄サマ。
くっ、あっ。


兄サマ!!
兄サマ。


ん。
残念だったなぁ、猿渡!お前らの陰謀は、おしまいだぜ!

みんな。
ありがとう。俺。
うん!
 
     
その他

メアリー姫

あぁ!
頼みましたよ勇者たち。



 

ゴーランド国の人々

(歓声)
やったー!おーい!勇者様ー!


 

妖精エアル

う、ぅ。
へへ。(消滅)


 

猿渡

ここは完全に包囲された。観念しろ。


 

黒服の男

うぅ。


 

ハーピィ・レディ

フッ!

 
ハッ!

 

魔道騎士ギルティア

たぁぁぁー!

 
くあぁ、であああ!!
ああああ!!(やられる)

 

ブラック・マジシャン

ハァー!
ぐわぁー!(闇遊戯をかばう)


 

魔人デスサタン

ッヘヘー。お待たせしました。第2の生贄が到着しましたよ。
おやおや、だがかえって好都合というもの。そろそろ儀式のお時間です。
始めましょうか。
今こそ、偉大なるファイブ・ゴッド・ドラゴンに生贄を捧げー!
何ー!
あぁぁぁ!!
ぎゃあぁぁ!!


 

クリボー

クリーー!!
クーリーィィ!!
クリーーーーー!!
(増殖クリボー) クリクリクリクリ(略)


 

ドット絵の遊戯・城之内・舞

ばんさーい、ばんざーい!


 

BIG5

何と言うことだ。
武藤遊戯がここまでやるとは。
かくなる上は。


 

ファイブ・ゴッド・ドラゴン

フフフフフ。
よくぞここまで来たな。
か、海馬瀬人!どうしてここに?
フフフフ。そうはさせませんよ。
その通り。

 

 
 

ファイブ・ゴッド・ドラゴン

フッフフフフ。
優れたゲームには常に意外な展開がつきものなのですよ。

 
フフフ。お前達の足元を見るがいい。
そう、ここはドラゴンの聖域。
ドラゴン族以外のモンスターは戦う事は出来ない。

 
フフフフフ。まだ一体、こちらの攻撃が残っているぞ。
まずは見せしめに。
ハハハハ!消えろモクバ!!

 
卑怯?ッフフフフフ。この世界では我々がルールなのですよ。

 
フフフフフ!動揺して結界を忘れたか?
ドラゴンの聖域にいる限り、カオスソルジャーは戦闘に参加できない。
その通り!
カオスソルジャーを粉々にするのです。
邪魔だ、消えろー!!

 
ほざけ海馬。ブルーアイズと共に消え去るがいい!

 
己の無力さを嘆け、海馬。
瀬人様、今あなたも、愛しい弟の傍に送り届けて差し上げます。

 
フッフッフッフ!
いかにアルティメットドラゴンと言えど、このファイブ・ゴッド・ドラゴンの攻撃力には及ばぬ!

 
何?まさか!
カオスソルジャーとアルティメットドラゴン。
この2体が揃った時、召喚できるモンスターがいるというのか!

 
そうはさせん!!
何!?弾き返された!!
な、何だ!?墓場に行った、ドラゴンが!
ぐわぁ、うわぁぁ!!

 
そんな馬鹿なーー!!!


 

ハーピィ・レディ

ハッ!あぁぁ!


 

レッドアイズ

(鳴き声)


 

ハーピィズペットドラゴン

ぐわぁぁ。


 

ゴーランド国の人々

(歓声)
お帰りなさーい!


 

メアリー姫

よくぞ邪神を倒してくださいました。
これでこの世界にも平和がやって来ます。
勇者よ、邪神の消えた今、今度は私があなた方に恩返しをする番です。

 
(呪文)(以降ホーリーエルフの姿に)

 
ありがとう勇者達。
あなた方のこと、決して忘れません。


 

猿渡

何っ!
な、何だと!
く、くそ!退けぇ!!

 

 

- - II

 

...かもしれません - kamo shiremasen

 

With the expression でしょう - deshoo,
we can say a given state of affairs is probable or likely.
The new sentence-final expression かもしれません - kamo shiremasen,
and its short form counterpart かもしれない - kamo shirenai,
are much like でしょう, and mean that something is a "possibility"

   
  かもしれません - kamo shiremasen is placed after the short forms of predicates, in the affirmative and in the negative, in the present as well as the past tense.

あしたは雨が降るかもしれません。

It may rain tomorrow

ashita-wa, ame-ga furu kamo-shiremasen.

 
   

田中さんより、
鈴木さんのほうが
背が高いかもしれません。

Suzuki is perhaps taller than Tanaka

tanaka-san yori,
suzuki-san no hoo-ga
sega takai kamo-shiremasen.

 
   
あしたは天気がよくない
かもしれません。

The weather may not be good tomorrow.

ashita-wa tenki-ga yoku-nai
kamo-shiremasen.

 
トムさんは、子供の時、
いじわるだった
かもしれません。
Tom may have been a bully when he was a kid.

tomu-san-wa kodomo-no toki,
ijiwaru datta
kamo-shiremasen.

 
   
 

Just like deshoo, kamo-shiremasen goes directly after a noun or a na-adjective in the present tense affirmative sentences.
In other words, da is dropped in these sentences.

トムさんはカナダ人
トムさんはカナダ人かもしれません。
Tom is a Canadian.
Tom might be a Canadian.

tomu-san-wa kanada-jin da.
tomu-san-wa kanada-jin kamo-shiremasen.

 
山下先生は犬がきらいだ。
山下先生は犬がきらい
かもしれません。
Professor Yamashita is not fond of dogs.
It is possible that Professor Yamashita is not fond of dogs.
yamashita-sensei-wa, inu-ga kirai da.
yamashita-sensei-wa, inu-ga kirai  kamo-shiremasen.
 
 

Form:
Present tense, affirmative:

行くかもしれません

Verbs:

寒いかもしれません い-adjectives:
元気(な)かもしれません な-adjectives:
先生かもしれあせん noun+です: