(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ III/323 | ||||||||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
||||||||||
АУДИО 323 | GRAMMAR I - 01.01 | ||||||||||
|
D2-L11-A1 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
夕べ橋本さんのお兄さんに会いましたよ。 そうですか。優しい人でしょう? ええ。それに、英語がすごく上手で、びっくりしました。 ああ、向こうに長くいたから。 でも、上手ですねえ。 |
(Прошлым) вечером, Хащимото -ского брата встретила, йо. |
Say, I met Mr/s Hashimoto's (older) brother last night. |
|
Yuube Hashimoto-san no oniisan ni aimashita yo. Soo desu ka. Yasashii hito deshoo? Ee. Sore ni, eigo ga sugoku joozu de, bikkuri-shimashita. Aa, mukoo ni nagaku ita kara. De mo, joozu desu nee. |
lyrics / transcription |
translation |
君と約束した優しいあの場所まで | |
Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made | |
君が突然居なくなる夢を 最近よく見るのよと うつむく私に何も言わずに ポケットの中で強く手を握りしめた君 |
When I hung my head and told
you I'd been having dreams that you suddenly disappeared You just held my hand tightly in your pocket and didn't say a word |
kimi ga totsuzen inaku naru yume wo saikin yoku miru no yo to utsumuku watashi ni nani mo iwazu ni POKETTO no naka de tsuyoku te o nigirishimeta kimi |
|
色を競い合い咲く花のように 物憂げな雨にさえも よりその姿が輝くように |
Like multi-colored flowers
blooming You shine so brightly, even in the melancholy rain |
iro o osoiai saku hana no you ni monouge na ame ni sae mo yori sono sugata ga kagayaku you ni |
|
君と約束した優しいあの場所まで 今はまだ二人 お互い走り続けようね 君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで 逢えない日々が 愛しさを増してゆくよ そしていつの日にか |
Till we reach that gentle,
promised place Now we're both just got to keep running Until we both become brilliant colors The days we can't see each other will make our love grow And then someday... |
kimi to yakusoku shita yasashii ano
basho made ima wa mada futari otagai hashiritsudzukeyou ne kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made aenai hibi ga itoshisa o mashite yuku yo soshite itsunohinika |
|
この世の中は選択肢が多すぎて 時々選べず迷ってしまうけれど 結局振り返ればいつだって 自分が歩み築いてきた一筋の道が今に繋がっているよ |
There are too many choices
in this world Sometimes I hesitate and can't choose But when I look back, there's always A single path that I've built as I walked, which connects to the present |
kono yo no naka wa sentakushi ga
oosugite tokidoki erabezu mayotte shimau keredo kekkyoku furikaereba itsu datte jibun ga ayumikizuite kita hitosuji no michi ga ima ni tsunagatte iru yo |
|
そして人に褒められる道よりも 自分が喜べる道選ぶべきだと君が教えてくれたね |
And you're the one who
taught me that I should choose a path That makes me happy rather than one which others will praise |
soshite hito ni homerareru michi
yori mo jibun ga yorokoberu michi erabu beki da to kimi ga oshiete kureta ne |
|
君と約束した優しいあの場所まで 渋滞に巻き込まれて 苛立つ時は空を見上げよう 会いたさに先急いで大切なもの見落とさないように 泣き虫な日々も 笑い話になるよね きっといつの日にか |
Till we reach that gentle,
promised place When I get stuck in traffic and frustrated, I'll just look up to the sky So that I don't lose sight of what's important in my haste to see you The days I cried will become something I can laugh about Surely one day |
kimi to yakusoku shita yasashii ano
basho made juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora o miageyou aitasa ni saki isoide taisetsu na mono miotosanai you ni nakimushi na hibi mo waraibanashi ni naru yo ne kitto itsunohika |
|
未来が眩しすぎて 目がくらみ何も見えず 時に進む方向を見失うけれど その光によって今足元に伸びる 黒い影を頼りに歩いて行こう GO WAY |
The future's so bright it
makes me dizzy and I can't see anything Sometimes I lose my way But that light makes a black shadow Stretching out at my feet, so I'll just follow it, go way |
mirai ga mabushisugite me ga kurami nani mo miezu toki ni susumu houkou wo miushinau keredo sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru kuroi kage wo tayori ni aruite yukou GO WAY |
|
君と約束した優しいあの場所まで 目指すそこはきっと 互いに甘えるための場所じゃない いつかあたたかな風に包まれ抱き合える日まで 冷たい追い風に立ち向かっていこう 今はまだそれぞれに |
Till we reach that gentle,
promised place The place we're heading for isn't somewhere we can presume upon each other Until the day we can embrace, surrounded by the warm wind Let's face the cold tailwind and keep going Right now we're on our own |
kimi to yakusoku shita yasashii ano
basho made mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho ja nai itsuka atatakana kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made tsumetai oikaze ni tachimukatte yukou ima wa mada sorezore ni |
|
君と約束した優しいあの場所まで |
Till we reach that gentle, promised place |
kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made |
第112話 狙われた城之内 勝利への連係プレー(2) | |
城之内 | オレのターン |
ore no taan | |
奴のフィールドに壁モンスターはいねえ。直接攻撃のチャンスだぜ。 | |
yatsu no firudo ni kabe monsutaa wa inee. Chokusetsu koogeki no chansuda ze. | |
さあ来い、モンスターカード | |
Saakoi, monsutaakaado | |
ドロー | |
doroo | |
おっしゃあ来たーこいつで・・・って、あぁ、 | |
ossha a kita ̄ koitsu de tte, a~a, | |
パンサーウォリアーは生け贄がいねえと攻撃できねえじゃねえか。 | |
pansaau~oriaa wa ikenie ga inee to koogeki dekinee janee ka. | |
くっそぉ、せっかくの反撃チャンスだったのによぉ。仕方ねえ | |
Kusso ~o, sekkaku no hangeki chansu datta noni yo ~o. Shikatanee | |
パンサーウォリアーを守備表示で召喚 | |
pansaau~oriaa o shubi hyooji de shookan | |
だが、奴にも次のターン、ドローはさせねえ | |
daga, yatsu ni mo tsugi no taan, doroo wa sasenee | |
伏せカードを1枚セットして、ターンエンド!頼んだぜ、遊戯 | |
fuse kaado o 1-mai setto shite, taan'endo! Tanonda ze, yuugi | |
ファラオ | ああ。オレのターン、ドロー!すまない本田くん。だが、奴を倒すチャンスなんだ |
aa. Ore no taan, doroo! Sumanai Honda-kun. Daga, yatsu o taosu chansuna nda | |
本田 | わかってるウキ・・・思いきりやってくれウキー |
wakatteru uki omoikiri yatte kure uki | |
静香 | 大丈夫ですよ本田さん |
daijoobudesuyo Honda-san | |
ファラオ | デス・ヴォルストガルフ、ダイレクトアタック |
desu vu~orusutogarufu, dairekutoatakku | |
BIG4 | ぐぉぉ |
gu~o ~o | |
ファラオ | さらにビッグシールドガードナーを守備表示で召喚。ターンエンドだ |
sarani biggushirudogaadonaa o shubi hyooji de shookan. Taan'endoda | |
BIG4 | あと2ターン・・・ |
ato 2 taan | |
社長 | 中は空っぽか・・・ん・・・・・・ふぅん・・・ |
naka wa karappo ka n fu ~un n | |
乃亜め、こんなものを見せて、自分が剛三郎の息子だと証明したつもりか | |
oa-me, kon'na mono o misete, jibun ga Koozaburoo no musuko da to shoomei shita tsumori ka | |
なっ・・・なんだと・・・乃亜は死んでいたというのか。 | |
na~na nda to ... noa wa shinde ita to iu no ka. | |
ならば、オレたちが会ったあの乃亜はいったい、何なのだ・・・! | |
Naraba, ore-tachi ga atta ano noa wa ittai, nan'nanoda! | |
だが、なんのためにこんなものをオレに見せる。 | |
Daga, nan no tame ni kon'na mono o ore ni miseru. | |
・・・もしや、このプログラムは乃亜のものではないのか | |
Moshiya, kono puroguramu wa noa no monode wa nai no ka | |
BIG5-大門 小五郎 | |
bikku 5 - Daimon Kogoroo | |
ここからは、この大門小五郎がデュエルを行う。 私は今までの奴らとは違うぞ、覚悟しておけ |
|
koko kara wa, kono
Daimon Kogoroo ga dueru o okonau.
Watashi wa ima made no yatsura to wa chigau zo, kakugo shite oke |
|
城之内 | 能書きはいいから早くやれってぇの |
noogaki wa ikara hayaku yare tte~e no | |
BIG5 | ふん、ドロー |
fun, doroo | |
城之内 | おっと、ドローはさせねえぜ。トラップカードはたき落とし。 |
otto, doroo wa sa senee ze. Torappukaado hataki otoshi. | |
せっかくだが、ドローカードはそのまま墓地行きだぜ | |
Sekkakudaga, dorookaado wa sonomama bochi-ikida ze | |
BIG5 | そうかな |
soo ka na | |
城之内 | ん?何!?そうか、お前のデッキマスターは |
n? Nani! ? Soo ka, omae no dekkimasutaa wa | |
BIG5 | ははははは、その通り。私のデッキマスターはサイコショッカー |
hahaha, sonotoori. Watashi no dekkimasutaa wa saikoshokkaa | |
城之内 | ちくしょう。やられたぜ |
chikushoo. Yarareta ze | |
BIG5 | 最初から私に任せておけばよかったのだ。 |
saisho kara watashi ni makasete okeba yokatta noda. | |
ふふふ・・・まだまだドローするぞ。 強欲な壺の効果でさらに2枚ドロー。ははははは・・・ |
|
Fufufu madamada doroo suru zo. Gooyokunatsubo no kooka de sarani 2-mai doroo. hahaha |
|
ファラオ | お前の魔法カード使用でデス・ヴォルストガルフの効果発動。攻撃力200ポイントアップ |
omae no mahoo kaado shiyoodedesu vu~orusutogarufu no kooka hatsudoo. Koogeki-ryoku 200-pointo appu | |
BIG5 | それがどうした。私はお注射天使リリーを召喚する |
sore ga doo shita. Watashi wa o chuushatenshi riri o shookan suru | |
城之内 | へっ、攻撃力400のモンスターを攻撃表示だぁ? |
he~, koogeki-ryoku 400 no monsutaa o koogeki hyoojida ~a? | |
ファラオ | いや、城之内くんあれは |
Iya, Joonouchi-kun are wa | |
BIG5 | 何の戦略も無しにそんなことをすると思うか、馬鹿め |
nani no senryaku mo nashi ni son'na koto o suru to omou ka, baka me ~, | |
城之内 | っ、なにぃ |
nani ~i | |
BIG5 |
お注射天使リリーはライフを2000ポイント支払うことでダメージ 計算時のみ攻撃力が3000ポイントアップするのだ |
o chuushatenshi riri wa raifu o
2000-pointo shiharau koto de dameeji
keisan-ji nomi koogeki-ryoku ga 3000-pointo appu suru noda |
|
城之内 | 3000ポイント |
3000-pointo | |
BIG5 | いけ、お注射天使リリー!検診のお時間だー! |
ike, o chuushatenshi riri! Kenshin no o jikanda ! | |
ファラオ | 自らのライフを大幅に削ってまで攻撃してくるとは |
Mizukara no raifu o oohaba ni kezutte made koogeki shite kuru to wa | |
BIG5 | ご心配なく。アフターフォローも万全だ。速攻魔法、セベクの祝福 |
goshinpainaku. Afutaaforoo mo banzenda. Sokkoo mahoo, sebeku no shukufuku | |
城之内 | セベクの祝福? |
sebeku no shukufuku? | |
ファラオ | 相手に与えたダメージ分だけ、自分のライフポイントが回復する速攻魔法だ |
Aite ni ataeta dameeji-bun dake, jibun no raifu pointo ga kaifuku suru sokkoo mahoo da |
BIG5 | その通り。従って私のライフは1000ポイント回復するという訳だ。 |
Sonotoori. Shitagatte watashi no raifu wa 1000-pointo kaifuku suru to iu wakeda. | |
そして、リバースカードを1枚セット。ターンエンドだ。さあ、お前のターンだ城之内! | |
Soshite, ribaasukaado o 1-mai setto. Taan'endoda. Saa, omae no taanda Joonouchi! | |
城之内 | ああ!言われなくてもわかってらぁ。 |
AA! Iwarenakute mo wakatte-ra ~a. | |
けどよぉ、攻撃力3400のモンスターなんてどうやって倒せっつうんだよ | |
Kedo yo ~o, koogeki-ryoku 3400 no monsutaa nante doo yatte taose ttsuunda yo | |
こんなことなら、二対一だからって始めにライフを8000もやるんじゃなかったよ | |
Konna kotonara, ni tai ichidakara tte hajime ni raifu o 8000 mo yaru n janakatta yo | |
BIG5 | フフフフ、じゃあもっと悩ませてやろう。 |
fufufufu, jaa motto nayamasete yarou. | |
伏せたカードは、グラヴィティ・バインド-超重力の網-! | |
Fuseta kaado wa, guravu~iti baindo - choo juuryoku no ami - ! | |
このカードがある限り、レベル4以上のモンスターは攻撃出来ない | |
Kono kaado ga aru kagiri, reberu 4 ijoo no monsutaa wa koogeki dekinaina ndato! ? | |
城之内 | なんだと!?サイコショッカーの効果でトラップは破壊されちまうんじゃねえのかよ |
Saikoshokkaa no kooka de torappu wa hakai sa re chimau n janee no ka yo | |
BIG5 | あいにく、デッキマスター能力では自分のトラップは破壊の対象にならんのだよ |
ainiku, dekkimasutaa nooryokude wa jibun no torappu wa hakai no taishoo ni naran noda yo | |
城之内 | くっそ・・・ドロー |
kusso doroo | |
おっしゃあ。だったら、こっちもサイコショッカーだぜ。 これなら、奴のトラップは破壊できる |
|
ossha a.Dattara, kotchi mo
saikoshokkaada ze. Korenara, yatsu no torappu wa hakai dekiru |
|
パンサーウォリアーを生け贄にして、人造人間サイコショッカー召喚。 | |
pansaau~oriaa o ikenie ni shite, jınzoonıngen saikoshokkaa shookan. | |
へっ、目には目をサイコショッカーにはサイコショッカーをってな! | |
He~,-me ni wa me o saikoshokkaa ni wa saikoshokkaa o tte na! | |
さっきのお返しだぜ。トラップサーチ! | |
Sakki no okaeshida ze. Torappusaachi! | |
どうだ! | |
Dooda! | |
BIG5 | それで勝ったつもりか |
Sore de katta tsumori ka | |
城之内 | なに |
na ni | |
BIG5 | トラップが破壊されたところで、お注射天使リリーの攻撃力3400は変わらん。 |
torappu ga hakai sareta tokoro de, o chuushatenshi riri no koogeki-ryoku 3400 wa kawaran. | |
攻撃力2400のサイコショッカーでどうやって勝つというのだ | |
Koogeki-ryoku 2400 no saikoshokkaa de doo yatte katsu to iu noda | |
ファラオ | うかつだぜ城之内くん! |
ukatsuda ze Joonouchi-kun! | |
リリーは攻撃を仕掛けた途端、攻撃力がアップすることを忘れたのか! | |
Riri wa koogeki o shikaketa totan, koogeki-ryoku ga appu suru koto o wasureta no ka! | |
城之内 | え・・・ |
E | |
城之内 | 遊戯・・・ |
yuugi | |
ファラオ | 攻撃力、だけが |
koogeki-ryoku, dake ga | |
城之内 | 攻撃力だけがアップする・・・だけが・・・ |
koogeki-ryoku dake ga appu suru dake ga | |
そうか、リリーがパワーアップするのは攻撃力だけだ。守備力は変わらねえ | |
soo ka, riri ga pawaaappu suru no wa koogeki-ryoku dake da. Shubi-ryoku wa kawaranee | |
よぉし、魔法カード、攻撃封じ!お注射天使リリーを守備表示に変更させるぜ! | |
yo ~oshi, mahoo kaado, koogeki fuuji! O chuushatenshi riri o shubi hyooji ni henkoo saseru ze! | |
BIG5 | なにっ・・・ |
Nani | |
城之内 | いくぜ!人造人間サイコショッカー、お注射天使リリーを攻撃!サイバーエナジーショック! |
~ iku ze! jınzoonıngen saikoshokkaa, o chuushatenshi riri o koogeki! Saibaaenajishokku! | |
これで奴のモンスターはいなくなった。後は頼んだぜ、遊戯。ターンエンド | |
Kore de yatsu no monsutaa wa inaku natta. Ato wa tanonda ze, yuugi. Taan'endo | |
BIG5 | うおっ |
u o~ | |
ファラオ | ああ。オレのターン、ドロー! |
aa. Ore no taan, doroo! | |
ビッグシールドガードナーを生け贄にして、ブラックマジシャンガールを召喚 | |
Biggushirudogaadonaa o ikenie ni shite, burakkumajishangaaru o shookan | |
いけ、ブラックマジシャンガール!ダイレクトアタックだ! | |
ike, burakkumajishangaaru! Dairekutoatakkuda! | |
BIG5 | ぐああああっ! |
Guaa aa~! | |
城之内 | いいぞ遊戯、あとちょっとだぜ |
I zo yuugi, ato chottoda ze | |
ファラオ | うん、ターン終了だ |
un, taan shuuryooda | |
BIG5 | フフ・・・フフフ、喜ぶのはまだ早いぞ。私はこの時を待っていたんだ |
fufu fufufu, yorokobu no wa mada hayai zo. Watashi wa kono toki o matte ita nda | |
城之内 | 待っていた? |
matteita? | |
ファラオ | 霧の祭壇 |
Kiri no saidan | |
BIG5 |
そう、霧の祭壇が発動する3ターン目をな。私のターン、ドロー。 フ・・・フフフ・・・ |
soo, kiri no saidan ga hatsudoo suru 3 taan-me o na. Watashi no taan, doroo. | |
フフフフフ・・・ハハハハハ! | |
城之内 | な・・・なんだよ?何がおかしいんだよ |
Nana nda yo? Nani ga okashi nda yo | |
BIG5 | このデュエル、勝負は決まった! |
kono dueru, shoobu wa kimatta! | |
ファラオ | 何!? |
Nani! ? | |
BIG5 | このモンスターが召喚されたら、お前達が勝つ可能性はゼロだ! |
Kono monsutaa ga shookan saretara, omaetachi ga katsu kanoosei wa zero da! | |
ハハハハハハ!ワハハハハハ! | |
杏子 | 【次回予告】 |
[Jikai yokoku] | |
ビッグファイブが満を持して発動させた魔法カード。霧の祭壇。 | |
biggufaibu ga manwojishite hatsudoo sa seta mahoo kaado. Kiri no saidan. | |
それはファイブゴッドドラゴンを召喚するためのカードだったの。 | |
Sore wa faibugoddodoragon o shookan suru tame no kaadodatta no. | |
5体のデッキマスターを生け贄に、巨大な姿を現すファイブゴッドドラゴン。 | |
go-Tai no dekkimasutaa o ikenie ni, kyodaina sugatawoarawasu faibugoddodoragon. | |
マスターオブドラゴンナイトはブルーアイズが無いと召喚出来ないし。 | |
Masutaaobudoragon'naito wa buruuaizu ga nai to shookan dekinaishi. | |
遊戯、城之内、何か対抗できるモンスターはいないの? | |
Yuugi, Joonouchi, nanika taikoodekiru monsutaa wa inai no? | |
次回、「倒せ!ファイブゴッドドラゴン」。 デュエルスタンバイ! |
|
Jikai,`taose! Faibugoddodoragon'.
Duerusutanbai! |
|
お注射天使リリー うふ お注射よ うふ ブラックマジシャンガール うふ えーい! |
Grammar I - 01.01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
X は Y です | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|