ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP99.2

Скачать аудио

Download audio file

 

Вводный урок 99.2

Introductory lesson 99.2
 

Для начинающих: Мужицкая песня и несколько фраз

 

Песня

MIO - Men of Destiny

Gundam 0083 Stardust Memory OP2 HD

Видео




lyrics / transcription перевод translation
Men of Destiny Мужики Судьбы Men of Destiny
蒼ざめた 瞳 見つめる炎
今全てを捨てる時が来た
Покрыты пеленой глаза, пристально всматриваются в пламя
Сейчас, всё отбросить время пришло
Eyes becoming shadowy, staring at the flame
The time has come to resign all you had
aozameta hitomi mitsumeru honoo
ima subete o suteru toki ga kita
   
思い出すことも悲しむことも
許されずに戦い続ける
И воспоминания, и печальное (печали вещь)
без прощения, битва продолжается
Rights to remember, rights to grieve
No pardoning | All denied, we fight on and on
omoidasu koto mo kanashimu koto mo
yurusarezu ni tatakai-tsuzukeru
   
今日で命が燃え尽きるとしても
それでも人は明日を夢見るものか
それが運命(さだめ)でも
I WANNA GET A CHANCE
Сегодня, жизнь выгорит полностью даже если
Всё же, человек о будущем мечтает наверно
Это - участь/судьба, однако
Я хочу получить шанс
Even if all our lives burn out today
Even then, do humans dream for tomorrow
Even if it be our fate
I WANNA GET A CHANCE
kyoo de inochi ga moetsukiru to shite mo
soredemo hito wa asu o yumemiru mono ka
sore ga unmei/sadame demo
I WANNA GET A CHANCE
   
     
絶望の宇宙(そら)に吹き荒れる嵐
未来は誰のためにある
滅びゆく世界 駆け抜ける嵐
選ばれしもの MEN OF DESTINY
В космосе отчаяния, дует неистово шторм
Будущее, ради кого существует
Рушится/Погибает мир, несётся сквозь (него) буря
Избранные - Мужики Судьбы
In the sky of despair, storm blows savagely
For whom the future exists
Collapsing is the world, storm blowing through it
The chosen ones MEN OF DESTINY

 
zetsubou no uchuu/sora ni fuki-areru arashi
mirai wa dare no tame ni aru
horobi yuku sekai kake-nukeru arashi
erabareshi mono MEN OF DESTINY
   
     
信じてる ものが心にあれば
それだけでも人は生きてゆく
То, во что веришь, в сердце есть если
Это однако лишь (из-за чего) человек жить продолжает
If one holds in heart what to believe in
Even for it, one can live on
shinjiteru mono ga kokoro ni areba
sore dake demo hito wa ikite yuku
   
血の滲む腕に抱きしめるのは
勝利という儚い幻
В кровью запятнанных (течёт кровь) руках, объятое
"Победа", так именуемая эфемерная иллюзия
What arms soaked in blood are holding tight
Is the empty phantom of "victory"
chi no nijimu ude ni daki-shimeru no wa
shoori to iu hakanai maboroshi
   
今日で全てが崩れ去るとしても
それでも人は夢を欲しがるものか
それが運命(さだめ)なら
I WANNA GET A CHANCE
Сегодня, всё, порушится даже если
Всё же, человек мечту желает, наверно
Это - участь/судьба т.к.
Я хочу получить шанс
Even if all there is falls down today
Even then, do humans long for a dream
If it be our fate
I WANNA GET A CHANCE

 
kyoo de subete ga kuzuresaru to shite mo
soredemo hito wa yume o hoshigaru mono ka
sore ga sadame nara
I WANNA GET A CHANCE
   
     
もう一度 宇宙(そら)へ舞い上がる前に
心の中を見せてくれ
振り向いた君の横顔に浮かぶ
淋しい笑顔 消せ
はしない
Ещё раз в небо воспарить /до того как/
В сердце, покажи мне
За обернувшимся твоим профилем, всплывающее
Одинокое /улыбающееся лицо/, не убрать/не стереть его
Before you ascend to the sky again
Show me what is in your heart
What floats upon your silhouette looking back
Is a lonely smile, I shall never remove

 
moo ichido sora e mai-agaru mae ni
kokoro no naka o misete kure
furi-muita kimi no yokogao ni ukabu
samishii egao kese wa shinai
   
     
陽炎の中 へ FLASHING BACK
二度と戻らない DREAMIN' DAYS
声を殺し泣いた
遠い記憶
I WANNA GET YOUR LOVE
В солнца пламени, "вспыхивать назад"/воспоминания
Второй раз не вернуться, дни мечтаний
Без голоса (беззвучно) рыдал ("убийственно рыдал"),
далёкие воспоминания
Я хочу получить твою любовь
Into the shimmering air FLASHING BACK
Never to return, DREAMIN' DAYS
Crying without a voice to cry,
The distant memory
I WANNA GET YOUR LOVE
kagerou no naka e FLASHING BACK
nido to modoranai DREAMIN' DAYS
koe o koroshi naita
tooi kioku
I WANNA GET YOUR LOVE
   
     
絶望の宇宙(そら)に吹き荒れる嵐
未来は誰のためにある
滅びゆく世界 駆け抜ける嵐
選ばれしもの MEN OF DESTINY
В космосе отчаяния, дует неистово шторм
Будущее, ради кого существует
Рушится/Погибает мир, несётся сквозь (него) буря
"Избранная штука" (то, что избрано) - Мужики Судьбы
In the sky of despair, storm blows savagely
For whom the future exists
Collapsing is the world, storm blowing through it
The chosen ones MEN OF DESTINY

 
zetsuboo no sora ni fuki-areru arashi
mirai wa dare no tame ni aru
horobi yuku sekai kake-nukeru arashi
erabareshi mono MEN OF DESTINY
   

Канджи Хирагана

Романизация

Фраза

English
Kanji Hiragana Romanji Перевод Translation
~ 人部屋はありますか にんべやはありますか ~nin-beya wa arimasu ka У вас есть номер на ______ человек? Do you have a room for ______ people?
トイレ付の部屋はありますか トイレつきのへやはありますか toire tsuki no heya wa arimasu ka У вас есть номер с ванной/туалетом? Do you have a room with a private bath?
朝食は込みですか ちょうしょくはこみですか chooshoku wa komi desu ka Завтрак включен в цену номера? Is breakfast included in the price?
ルームサービスはありますか ルームサービスはありますか ruumu saabisu wa arimasu ka Есть ли обслуживание в номере? Is there room service?
鍵をお願いします かぎをおねがいします kagi o onegai shimasu Ключ, пожалуйста. May I have the key, please?
時にお電話ください じにおでんわください ~ji ni o denwa kudasai Пожалуйста, разбудите меня в ______ часов. Will you give me an alarm call at ______ o'clock,
よいホテルを紹介してくれますか よいホテルをしょうかいしてくれますか yoi hoteru o shookai shite kuremasu ka Вы можете порекомендовать хорошую гостиницу? Can you recommend a good hotel?
から来ました からきました ~kara kimashita Я из ______. I'm from ______.
どちらからいらっしゃいましたか どちらからいらっしゃいましたか dochira kara irasshaimashita ka Вы откуда? Where are you from?
を勉強しています を べんきょうしています ~o benkyoo shite imasu Я учу _________. I'm studying ______.
の 大学に行っています の だいがくにいっています ~no daigaku ni itte imasu Я иду в университет ______. I go to the university of ______.
年生です ねんせいです ~nen sei desu Я в ______ классе. I'm in the ______ form.
が 学びたいです が まなびたいです ~ga manabitai desu Я хочу выучить _______. I want to learn ______.
に 学校が引けます に がっこうがひけます ~ni gakkou ga hikemasu Школа оканчивается в ______. What time do the students go home?
図書館はどこですか としょかんはどこですか toshokan wa doko desu ka Где библиотека? Where's the library?
学生は何処で交流しますか がくせいはどこでこうりゅうしますか gakusei wa doko de kooryuu shimasu ka Где студенты общаются? Where do the students intercommunicate? Where's the students' common room?
カフェテリアはどこですか カフェテリアはどこですか kafeteria wa doko desu ka Где кафетерий/столовая? Where's the dining hall?
どのくらい建ちますか どのくらいたちますか dono kurai tachimasu ka Как давно это было построено? How old is it?
の ガイドブックをお持ちですか の ガイドブックをおもちですか ~no gaido bukku o o-mochi desu ka У вас есть путеводитель по _____ ? Do you have a guidebook in ______?
語は話されますか ごははなされますか ~go wa hanasaremasu ka Вы говорите на _____ ? Do you speak ______?
写真を撮ってもいいですか しゃしんをとってもいいですか shashin o totte mo ii desu ka Можно ли фотографировать? May I take a photograph?
旅行はいつからですか りょこうはいつからですか ryokoo wa itsu kara desu ka Когда начинается экскурсия? What time does the excursion start?
何時に帰ってきますか なんじにかえってきますか nanji ni kaette kimasu ka Во сколько мы вернёмся? What time do we get back?
中に入れますか なかにはいれますか naka ni hairemasu ka Можно войти внутрь? Can we go inside?
までいくらかかりますか までいくらかかりますか ~made ikura kakarimasu ka Сколько стоит поездка до _____? How much for an excursion to the ______?

110 Japanese 2008-2016