ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ | |||||||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese |
|||||||||
|
Песня | |||
Snow* - Chain シゴフミ Song |
lyrics / transcription | перевод | translation |
Chain | Цепь | Chain |
モノクロに射す光 いま 記憶の狭間 たゆたう花びら 水彩の想いたち さあ 静かな場所へ 清らかな微睡み |
Монохромно сияющий свет Сейчас, воспоминаний ущелье/интервал, качаются лепестки Акварелей/цвета воды мысли Так, в (к) спокойное/тихое место Чистый сон / благородная дремота |
The light shining
monochromatically Is now flower petals swaying in the crevice of memories Come on, the watercolor thoughts Go to the quiet place Clear dozing/sleeping (In a pure nap) |
MONOKURO ni sasu hikari ima kioku no hazama tayutau hanabira suisai no omoitachi saa shizuka na basho e kiyoraka na madoromi |
||
Chain Chain しあわせよ Chain つながる |
Цепь цепь счастье йо Цепь /соединяет вместе/ |
Chain… Chain… I’m
happy A chain connects us |
Chain Chain shiawase yo Chain tsunagaru |
||
音をなくした言葉 もう 届かなくても わたしが知ってる 時を刻み忘れて いつか あなたの事が わからなくなっても |
Без звука/голоса слова Более/уже, не достигают даже, я знаю Время выгравированное/отметки забываю Однажды, твоё "дело" (о тебе), даже если не знаешь |
The words without
voice/sound More, do not reach also, I do know Forgetting engraved (notches) time One day, "Your thing" (about you), even if you don't know |
oto o nakushita kotoba mou todokanakute mo watashi ga shitteru toki o kizami wasurete itsuka anata no koto ga wakaranaku natte mo |
||
おやすみ 身体はいらないの さよなら もっと近くに行くよ |
Спокойной ночи, тело "не
годится -ное" (не надо тела) До свидания, ещё ближе иду, йо |
Good night (please
rest), I don’t need my body Goodbye, I go closer, yo (getting closer) |
oyasumi karada wa iranai no
sayonara motto chikaku ni yuku yo |
||
わたしと永遠を結ぶ ねえ 孤独と 少し似てる 二度とは触れあえなくても ねえ 信じて 消えはしないの 消えはしないの |
Меня и бесконечность/вечность
соединяет Не, одиночеству немного подобно Второй раз даже если не сможем соприкоснуться Не, верю, что не исчезнешь что не исчезнешь |
I'm binding with the
eternity Hey, it’s slightly similar to loneliness Even if we can’t ever touch each other again Hey, I believe (that) you won’t disappear You won’t disappear |
watashi to eien o musubu
nee kodoku to sukoshi niteru nidoto wa fureaenakute mo nee shinjite kie wa shinai no kie wa shinai no |
||
Chain つながる | ||
生まれる夢を見てた まだ 明けない空と 深海の鼓動 帰りそびれた今日に もう 冷たくなった 唇をかさねて |
Видел сон о (своём) рождении Всё ещё, в не открывшемся небе, глубокого моря (сердце)биение /Возвращение домой/ тосковал, сегодня Ещё, холоднее стало, губы сжимал |
I saw a dream about
(me) being born Still, not opened sky, deep-sea throbbing /Return home/ I've missed, today More, became cold, pressing (my) lips |
umareru yume o miteta mada akenai sora to shinkai no kodou kaerisobireta kyou ni mou tsumetaku natta kuchibiru o kasanete |
||
おかえり いつから待ってたの? さよなら 寄り添ったまま行くわ |
Вернись, как долго (до когда)
ждать? До свидания, /приблизится чтоб вместе были/ /проблемка/ /идти/, вах (обнялись, такое продолжается) |
Please return, how
long should I wait? Good-bye, /got closer to become one/ /little problem/ /going/ /wa/ |
okaeri itsu kara matteta
no? sayonara yorisotta mama yuku wa |
||
あなたと永遠に続く ねえ 想いは 時をすてた 二度とは触れあえなくても ねえ 誰にも 消せはしないの 消せはしないの |
С тобой, в вечность продолжаю Не, мысли, время покинули Второй раз даже если не сможем соприкоснуться Не, кто бы то ни было, не сотрёт (не уничтожит) Не уберёт |
I continue with you
into the eternity Ne, thoughts, time is abandoned /Second time/ (again) even if we won't touch Ne, whoever it be (no one), can't erase Cannot eliminate |
anata to eien ni tsuzuku
nee omoi wa toki o suteta nidoto wa fureaenakute mo nee dare ni mo kese wa shinai no kese wa shinai no |
||
瞳の奥に うずく指に はぐれた午後に 水の底に 目眩の森に ここにいるわ ここにいるわ |
В глазах внутри, покалывание в
пальцах, отбился (от стада) после полудня В воды дно, головокружения лес Я тут "Тут в являюсь, вах" |
Eye's /inner part/,
tingling in finger (tips) I've strayed at the afternoon The water bottom, forest of dizziness I'm here "Here at be /wa/" |
hitomi no oku ni uzuku yubi
ni hagureta gogo ni mizu no soko ni memai no mori ni koko ni iru wa koko ni iru wa |
||
わたしと永遠を結ぶ ねえ 孤独と 少し似てる たとえもう二度と触れあえなくても ねえ 信じて 消えはしないの つながる あ い |
Меня и бесконечность/вечность
соединяет Не, одиночеству немного подобно /И хотя/ второй раз не сможем соприкоснуться даже Не, верю, что не исчезнешь Соединяет любовь |
Connecting me and the
eternity Ne, it’s slightly similar to loneliness Although we can’t ever touch each other again Ne, I believe (that) you won’t disappear Connecting, love |
watashi to eien o musubu
nee kodoku to sukoshi niteru tatoe mou nidoto fureaenakute mo nee shinjite kie wa shinai no tsunagaru a i |
||
Chain Chain しあわせよ Chain つながる Chain Chain しあわせよ Chain つながる |
Канджи | Хирагана |
Романизация |
Фраза |
English |
Kanji | Hiragana | Romaji | Перевод | Translation |
手伝っていただけますか | てつだっていただけますか | tetsudatte itadakemasuka | Помогите мне, пожалуйста. | Can you help me, please? |
その角で…に曲がります | そのかどで…にまがります | sono kado de ... ni magarimasu | На углу поверните на ______. | Turn ______ at the corner. |
止め | とめ | tome | Стоп, остановись. | Stop. |
みなさまに申し上げます | みなさまにもうしあげます | minasama ni moushiagemasu | Господа, ваше внимание, пожалуйста. | May I have your attention, please? |
真っ直ぐ行ってください | まっすぐいってください | massugu itte kudasai | Прямо идите/двигайтесь, пожалуйста. | Go straight down the road. |
お手洗いはどこですか | おてあらいはどこですか | otearai wa doko desu ka? | Где туалет? | Where's the men's/ladies' toilets? |
…が必要のですが | …がひつようのですが | ... ga hitsuyoo no desu ga... | Мне нужно _______. | I need a ______, please. |
今日 | きょう | kyou | Сегодня | Today |
明日 | あした | ashita | Завтра | Tomorrow |
昨日 | きのう | kinoo | Вчера | Yesterday |
朝 | あさ | asa | Утро | Morning |
夜 | よる | yoru | Ночь | Night |
明後日 | あさって | asatte | Послезавтра | The day after tomorrow |
一昨日 | おととい | ototoi | Позавчера | The day before yesterday |
今週 | こんしゅう | konshuu | На этой неделе | This week |
来月 | らいげつ | raigetsu | Следующий месяц | Next month |
去年 | きょねん | kyonen | Прошедший год | Last year |
ここ | ここ | koko | Здесь | Here |
あそこ | あそこ | asoko | Там | Over there |
分かりません | わかりません | wakarimasen | Я не понимаю. Я не знаю. | I don't understand. I don't know |
分かりました | わかりました | wakarimashita | Я понял. Понятно, ясно. | I've got it. Understood. |
~さん | ~さん | ~san | Господин. | Mr. |
~さん | ~さん | ~san | Госпожа. | Mrs. |
何処へ行けば両替ができますか | どこへいけばりょうがえができますか | doko e ikeba ryougae ga dekimasu ka? | Где я могу обменять деньги? | Where can I change money? |
両替をしたいのですが | りょうがえをしたいのですが | ryougae o shitai no desu ga... | Я хочу обменять деньги. | I'd like to exchange my money. |
両替レートは今どれくらいですか | りょうがえレートはいまどれくらいですか | ryougae reeto wa ima dore kurai desu ka? | Какой курс обмена валюты? | What's the exchange rate? |
コレクトコールをかけてもいいですか | コレクトコールをかけてもいいですか | korekuto kooru o kakete mo ii desu ka? | Можно позвонить /за счёт вызываемого абонента/? | Can I make a reverse charge call, please? |
コンピューターサービスはありますか | コンピューターサービスはありますか | konpyuutaa saabisu wa arimasu ka? | У вас есть компьютерные услуги? | Do you have computer services? |
車椅子で行けますか | くるまいすでいけますか | kurumaisu de ikemasu ka? | Можно туда проехать на инвалидном кресле? | Is there a wheelchair ramp? |
国際電話をかけるには、 オペレーターを呼び出してください。 |
こくさいでんわをかけるには、 オペレーターをよびだしてください。 |
kokusai denwa o
kakeru ni wa,
opereetaa o yobidashite kudasai |
Чтобы позвонить за границу, вызовите оператора, пожалуйста. |
Please, call the operator to make an overseas call. |
|