ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP80.2

Скачать аудио

Download audio file

 

Вводный урок 80.2

Introductory lesson 80.2
 

Для начинающих: Взрослая песня и несколько фраз

 

Песня
飛蘭 - SERIOUS-AGE
Faylan

飛蘭&遠藤正明 Песня

ブレイク ブレイド Аниме ED
Break Blade


lyrics / transcription перевод translation
SERIOUS-AGE Серьёзный возраст SERIOUS-AGE
これからの世界には 誰もいない
声だけを背中に感じて
見渡せば大地に咲く 人の願い
踏み潰す者を探せ
В мире после этих событий - пусто ("Это от -ный мир /в/ никого нет")
Голос только за спиной чувствую
Понаблюдаешь если как Земля расцветает, человека желание
наступает-разбивает (топчет), (такого человека) персону ищу
In the world after this (event), there's no one
I only feel voice (behind my) back
If you watch Earth blooming, man's desire
"to trample /person/ /object/ searching"
(find who's smashing)
Korekara no sekai ni wa daremo inai
Koe dake o senaka ni kanjite
Miwataseba daichi ni saku hito no negai
Fumitsubusu mono o sagase
  The world of the future contains nobody
feeling only voices from behind
I look up to see wishes blooming in the land
and seek out the ones who try to destroy them
     
守れない約束だけはしない… 決して
誇り高き夢 輝き殺さぬように
抱える孤独の強さ 命がけの未来
Не защитить, обещание /лишь/ не делаю, никогда
(Не делаю обещаний которые не могу выполнить)
Гордости высокая мечта, излучения неубиваемого подобно
/Держит в руках/ изолирующая сила, отчаянное (риска) будущее
Can't protect/keep, I won't do such a promise, never
The high dream of proud, as if un-killable radiance
Hold loneliness's strength, risky future
Mamorenai yakusoku dake wa shinai… kesshite
Hokori takaki yume kagayaki korosanu yoo ni
Kakaeru kodoku no tsuyosa inochigake no mirai
  I never make promises I can't keep
they're proud dreams, so I'll make them shine brighter
while bearing lonely strength for the irreplaceable future
     
振り向かずに 進むべきだと
君が指差した彼方へと
走りだして 気がついたんだ
想いは繋がるたび消える
再び逢える日のために
今を生きるよ
Не оборачивайся, надо прогрессировать
Ты показал (пальцем) /другая сторона/ к (ней)
Нестись (бежать когда начал), обратил внимание
Мысли, переплетённый /каждый раз когда/, исчезают
Опять встретиться сможем когда/"день" /ради/,
сейчас живу, йо
Don't look back, cause I must progress
to the /other side/ you've show me
To run through, paid attention (had noticed)
Thoughts (when) /tied together/ /every time/ are vanishing
For the day (when) we can meet again
now I live
Furimukazu ni susumu beki da to
Kimi ga yubisashita kanata e to
Hashiri dashite kigatsuita n da
Omoi wa tsunagaru tabi kieru
Futatabi aeru hi no tame ni
ima
wo ikiru yo
  "Don't just turn around and move forward"
you pointed me toward the horizon I needed to follow
I began to run and noticed too late
that feelings die when they connect
I will live now for the sake of meeting again in the future
     
立ち止まり夜の悲鳴 耳に残る
自分から聞こえた戦慄
認めればもう恐くない
感情の揺れ
涙ぐむ心晒せ
Остановился в ночи крик, в ухе остался
От /себя самого/ услышанный ужас/дрожь
Заметил/Признал если - больше не бойся,
чувств дрожь
На слёзы сподвигнутый (Прослезившись), сердце очищает
The shriek stopped at the night, stayed in my ear
The horrible (thing, tremble), heard from myself
Even if you've noticed/acknowledged - don't be afraid,
feelings vibration
Moved to tears, cleaning my heart
Tachidomari yoru no himei mimi ni nokoru
Jibun kara kikoeta senritsu
Mitomereba moo kowakunai
kanjoo no yure
Namida gumu kokoro sarase
  Screams of the paused night remain in my ears
I heard a trembling melody from myself
If I acknowledge it, I will not be afraid anymore
Holding tears in my heart, I continue on
     
問いかけた秘密の果てに沈む…
記憶
救い無き愛が
  いつかは目覚めるならば
明日に希望の息吹 闇に踊る未来
Узнанного (того, что спросил), секрета предел (в него) погружаюсь...
воспоминания
Не спастись (такая) любовь,
  однажды пробудится если
К завтра (-шнему дню) надежды дыхание, в темноте танцует будущее
To the limit of the secret I've asked, I'm sinking down
... recollections
If a can't-be-helped love,
  one day, will awake
To the tomorrow, hope's breath.
  The future dancing in the darkness
Toikaketa himitsu no hate ni shizumu…
kioku
Sukui naki ai ga
  itsuka wa mezameru
naraba
Ashita ni kiboo no ibuki yami ni odoru mirai
   
     
逃げ続けた 臆病な影を
君が遠くへと吹き飛ばす
信じ合えて 喜びを知る
互いを探すための別れ
再び逢える日は
必ず来る筈だよ
Сбегать продолжал, (от) трусости тени
Ты, к дали (в даль) дуешь-летишь (несёшься)
Веру встретить / Верить взаимно - радость познать
Друг друга ("взаимно") искать /ради/ - расставание
Вновь встретиться сможем (такой) день,
непременно прибудет /должно быть так/ йо
Continuing to escape, (from the) shape of timidity
You're blowing off to the far-ness
To meet the faith, to know the joy
For the sake of seeking one another, a separation
The day we can meet again
surely will come /so should be/, yo
Nigetsudzuketa okubyoona kage o
Kimi ga tooku e to fukitobasu
Shinjiaete yorokobi o shiru
Tagai o sagasu tame no wakare
Futatabi aeru hi wa
kanarazu kuru hazuda yo
  Continually escaping from the shadow of my fear
you were blown to somewhere faraway
believing in knowing happiness
Separating for the sake of finding each other
there will definitely be another day where we meet again
     
誰もいない風の中
ひとりでさまよう砦
誰がいても同じ事
さまよう場所は交わらない
Никого нет, ветра посреди
Один (в одиночестве), дрейфующая крепость
Кто бы ни имел то же самое ("/такую же/ штуку")
"дрейфа место не пересекается" (не встретиться)
Inside the wind where there's no one
the Citadel drifting alone
No one has the same thing
places of drifting are not intersecting
Daremo inai kaze no naka
hitori de samayoo toride
Dare ga ite mo onaji koto
samayoo basho wa majiwaranai
  The wind touches no one as it blows,
I wander, lost in this stronghold
Even if there were other people I wouldn't wander astray
振り向かずに 進むべきだと
君が指差した彼方へと
走りだして 気がついたんだ
想いは繋がるたび消える
再び逢える日のために
今を生きるよ
   
Furimukazu ni susumubekidato
Kimi ga ubisashita kanata e to
Hashiri dashite kigatsuita n
da
Omoi wa tsunagaru tabi kieru
Futatabi aeru hi no tame ni
  ima
wo ikiru yo
   
     
ALIVE SERIOUS-AGE Живёт, Серьёзный возраст Alive, Serious-Age
Araibu SERIOUS - AGE   Alive in this serious age

Канджи

Романизация

Фраза

English
Kanji Romaji Перевод Translation
よくない yokunai Не хорошо, плохо Not good. Bad.
どういたしまして Doo itashimashite Пожалуйста, не стоит упоминания Don't mention it
どうぞ Doozo Пожалуйста, рад помочь Please (glad to help)
じゃあまた明日 Jaa mata ashita До завтра. Ну, завтра увидимся Well, see you tomorrow
ありがとう Arigatoo Спасибо Thanks, thank you
お休みなさい Oyasuminasai Спокойной ночи Good night
そうだね Soo da ne Ага, да. Не так ли? So, it is. Is it?
分かりません Wakarimasen Не понимаю. Не знаю. I don't know. I don't understand.
クレジットカードで買えます Kurejitto kaado de kaemasu ka? Могу купить кредитной карточкой?
Вы принимаете кредитные карточки?
Can I purchase it with my credit card?
勘定をお願いします Kanjoo o onegai shimasu Счёт (за обслуживание), пожалуйста Bill, please.
...はありますか ... wa arimasu ka? ... есть ли? У вас есть ?.. Do you have... Is there... ?
これは何ですか Kore wa nan desu ka? Что это такое? What is this?
それを買います Sore o kaimasu Я куплю это. То покупаю. I'll buy this.
それを買いたいのです Sore wo kaitai no desu Я хотел бы купить... То купить желаю. I'd like to buy this.
...はどこですか ... wa doko desu ka? Где ...? Where is...?
何処に住んでいますか Doko ni sunde imasu ka? Где вы живете? Where do you live?
何処へ行きますか Doko e ikimasu ka? Куда вы едете? Where do you go?
空いた部屋はありません Aita heya wa arimasen Мест нет. Свободной комнаты нет. There's no vacant room.
切符を一枚お願いします Kippu w ichimai onegai shimasu Один билет, пожалуйста (прошу) ... One ticket, please.
レンタカーの営業所 Renta kaa no eigyoosho Прокат автомобилей. Аренда автомобилей бизнес-центр Car rent business office.
空いた部屋はありますか Aita heya ga arimasu ka? Свободная комната есть? Do you have a vacant room?
運賃はいくらですか Unchin wa ikura desu ka? Сколько стоит билет? Стоимость перевозки сколько? How much does ticket cost (shipping expenses).
地下鉄の駅 Chikatetsu no eki Станция метро Subway station
駐車場 Chuushajoo Стоянка автомобилей, парковка Parking lot, parking place
悪い Warui Плохо, плохое (ситуация) Bad (situation)
まあまあです maamaa desu Так себе (ситуация текущая) So-so (current situation)
ぼちぼちです bochi-bochi desu Потихоньку (ситуация текущая) Little by little
機嫌 kigen Настроение, расположение духа Mood, humor
私は機嫌が悪いです watashi wa kigen ga warui desu Я в плохом настроении I'm in a bad mood

089   Japanese 2008-2016-2022