ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP49.2

Скачать аудио

Download audio file

 

Урок 49.2

Lesson 49.2

Терминология
三位一体 - san-mi it-tai Святая Троица
"Три уровня одно тело"
The Holy Trinity
"Three grades one body"
Песня
(IGPX OP) - GranRodeo - Go For It!

Видео


lyrics / transcription перевод translation
Go For It! Вперёд за этим Go For It
どこまでだって行けるさ 誰よりも速く遠く
限界一体どこだ? まだ見えない
前だけを向いて進め 
  ガムシャラになって戦え
勝ち取れるまで
Куда бы я ни шёл, Быстрее и дальше чем кто-либо другой
Граница Всего где? Пока что не вижу.
Вперёд только оборачиваюсь продвигаюсь
  Безрассудным становлюсь, сражаюсь
До победы
No matter where I go, faster and farther than everyone else,
where on earth is the limit? I still can't see it.
I only head forward and advance towards it. 
  Fighting recklessly
until I take victory
Doko made datte ikeru sa dare yori mo hayaku tooku
Genkai ittai doko da? Mada mienai
Mae dake o muite susume 
  gamushara ni natte tatakae
Kachitoreru made
   
どうしても奪いたいなら
最後まで あきらめるな 
  (Get Through The Night)
果てない場所を 見つめた時
仲間の想い ひとつになる
IGPX
Любой ценой вырвать (в борьбе) хочешь если
До последнего/наивысшего, не сдавайся
  (Пройди сквозь ночь)
Безграничное место увидел когда
С другом мысли/чувства единым становятся
Бессмертный Наивысший Уровень
If you want to snatch it by all means,
don't give up till the end  
   (Get Through The Night)
When you had already looked at the everlasting place,
your companions' feelings will become one
Immortal Grand Prix
Doushitemo ubaitai nara
Saigo made akirameru-na 
  (GET THROUGH THE NIGHT)
Hatenai basho o mitsumeta toki
Nakama no omoi hitotsu ni naru
IGPX
   
Go For It! 豪快にゴールを目指せ
明日に向かって走り抜け
I Got! 合図だ 合言葉は
信じたヤツが 生き残るだけ 
  Show Fight!
За ним! Героически на цель нацеливайся
К будущему лицом поворачивайся, к нему несись
Я получил! Знак, Пароль
"Верил паренёк" (Кто верил), Выживает только,
  Покажи сражение!
Go For It! Heartily aim for the goal
Head for tomorrow and run through it.
I Got! The sign is a password
The ones you believed in, they are only left with living  
  Show Fight!
GO FOR IT! Goukai ni gooru o mezase
Ashita ni mukatte hashirinuke
I GOT! Aizu da aikotoba wa
Shinjita yatsu ga ikinokoru dake 
  SHOW FIGHT!
   
I'll Rock You! I Can Rock You!
I'll Rock You! I Can Rock You!
 
I'll Rock You! I Can Rock You!
I'll Rock You! I Can Rock You!
ぶつかりながら近づけ 
  追い越されたら 追い越せ
全力全開だけが プライドさ
賢いフリして上手く 
  生きようとしても俺には
窮屈なだけ
Приблизься, в то время как пинаешь,
  Если обогнали (тебя) - обгоняй (ты)
/Всей энергии/ /полностью открытие/ (задвижки) - гордость
Умным притворяться умелый,
  Живенькому /выступающий как/ мне
ограниченным (не расслабленным) только (кажешься)
Close in while you are striking. 
  If you are surpassed, surpass.
Our pride is only opening one's full power.
Even if you are good at pretending to be smart, 
  for the lively me,
you seem stiff
Butsukarinagara chikazuke 
  oikosaretara oikose
Zenryoku zenkai dake ga puraido sa
Kashikoi furishite umaku 
  ikiyou to shitemo ore ni wa
Kyuukutsuna dake
   
逃げ道を探すよりも
当たって砕けてしまえ (Just Go Away)
たとえ すべてを失っても
夢みることを やめはしない
IGPX
Вместо поиска способа сбежать
Бей Ломай До конца (Просто уйди)
Даже если, Всё исчезнет
Мечтать не прекращу .также/
Бессмертный Наивысший Уровень
Instead of searching for a path to escape,
hit and smash  (Just Go Away)
Even if I lose everything,
I won't stop dreaming.
Immortal Grand Prix
Nigemichi o sagasu yori mo
Atatte kudakete shimae (JUST GO AWAY)
Tatoe subete o ushinatte mo
Yumemiru koto o yame wa shinai
IGPX
   
Go For It! 傲慢に 強情つらぬけ
決めた道なら 振り向かず
さあ 行こう 最高の最果てまで
立ち止まったら そこが終わりさ 
  Show Fight!
За этим! Высокомерно, Упрямо
Если это выбранный (определился с ним) путь, не оборачивайся
Так, иди, до последнего /самого дальнего предела/
Если остановишься, Это завершение, так,
  Продемонстрируй боевой дух!
Go For It! Piece arrogance with persistence.
If that's the path you decided, don't turn around.
Now then, let's go to the farther than the farthest end
If you stop, that's the end  
  Show Fight!
GO FOR IT! Gouman ni goujou tsuranuke
Kimeta michi nara furimukazu
Saa ikou saikou no saihate made
Tachidomattara soko ga owari sa 
  SHOW FIGHT!
   
Go For It! 豪快に ゴールを目指せ
明日に向かって走り抜け
I Got! 合図だ 合言葉は
信じたヤツが生き残るだけ 
  Show Fight!
За ним! Героически на цель нацеливайся
К будущему лицом поворачивайся, к нему несись
Я получил! Знак, Пароль
"Верил паренёк" (Кто верил), Выживает только,
  Покажи сражение!
Go For It! Heartily aim for the goal
Head for tomorrow and run through it.
I Got! The sign is a password
The ones you believed in, they are only left with living  
  Show Fight!
GO FOR IT! Goukai ni gooru o mezase
Ashita ni mukatte hashirinuke
I GOT! Aizu da aikotoba wa
Shinjita yatsu ga ikinokoru dake 
  SHOW FIGHT!
   
I'll Rock You! I Can Rock You!
I'll Rock You! I Can Rock You!
I'll Rock You!
 
I'll Rock You! I Can Rock You!
I'll Rock You! I Can Rock You! 
I'll Rock You!

   

Romanji

 

Русский English
        genki_73_16.wav  
  第六課。 Dai rok-ka.   Урок 6

Lesson 6

  練習

Renshuu

 

Практика

Practice
  Ichi   1 1
  窓を 開けて ください。 Mado o akete kudasai  

Окно /объект/ открывай /делай для меня/.
Окно откройте, пожалуйста.

Window /object/ open /do for me/.
Please open the window for me.
       

~te - форма (объединение глаголов)

~te - form (when joining several verbs)
  起きる

okiru

okite

подниматься -> поднимись [+ второй глагол]

to get up, to rise -> (you) rise up [+second verb]
           
1 食べる taberu tabete

есть, кушать

to eat
2 買う kau katte покупать to buy
3 読む yomu yonde читать to read
4 書く kaku kaite писать, рисовать to write, to draw
5 来る kuru kite приходить, прибывать to arrive, to come
6 待つ matsu matte ждать, ожидать to wait
7 遊ぶ asobu asonde

играть; посещать (с визитом)

to play, to visit
8 撮る・捕る toru totte

брать (фото делать); ловить

to take (a photo); to catch
9 する suru shite делать to do
10 急ぐ isogu isoide торопиться, спешить to hurry
11 行く iku itte идти to go
12 寝る neru nete ложиться спать to lie down, to go to bed
13 死ぬ shinu shinde умирать to die
14 話す hanasu hanashite говорить to talk, to speak
15 帰る kaeru kaette

обмениваться; возвращаться

to exchange; to return home

 

 

Romanji

Русский English
  ~て  

Используется, когда ставятся несколько глаголов подряд

Used to join several verbs
   

 

te-форма (+ второй глагол) te-form (+second verb)
   

au atte matsu matte toru totte

встречать, встречай /и/, ждать, жди /и/, брать, бери /и/

to meet - to wait - to take
    yomu yonde / asobu asonde / shinu shinde читать / посещать / умирать to read - to visit - to die
    kaku kaite / kesu keshite / isogu isoide писать / превращать / спешить to write - to change into - to hurry
    minna u-verb te-form

все U-глаголы TE-форма

all U-verbs TE-form
         
    u/tsu/ru tte    
    mu/bu/nu nde    
    ku ite    
    gu ide    
    su shite

写す・写して ください
e.g. utsusu -> utsushite kudasai

 
    u-verb te-form    
         
      genki_75_18.wav  
  ゆっくり 話して ください。 Yukkuri hanashite kudasai Медленней говорите, пожалуйста Please speak more slowly
     

 

 
1 明日電話をかけてください。 ashita denwa o kakete kudasai

Завтра, позвони ("телефон включи"), пожалуйста.

Tomorrow, please call me ("phone /turn on/ please")
2 手紙を書いてください。 tegami o kaite kudasai Письмо напиши, пожалуйста ("мне делай"). Please write a letter.
3 窓を開けてください。 mado o akete kudasai Окно отройте, пожалуйста. Please open a window.
4 お茶を飲んでください。 o cha o nonde kudasai Чая выпейте-ка! Please drink some tea.
5 漢字を教えてください。 kanji o oshiete kudasai Канджи (китайским иероглифам) обучите, плз. Please teach me kanji (Chinese characters).
6 飲み物を持ってきてください。 nomimono o motte kite kudasai

Напиток принесите ("неси прибывай"), пожалуйста.

Please bring ("carry arrive") a drink.
7 待ってください。 matte kudasai Подождите, пожалуйста. Please wait.
8 私と来てください。 watashi to kite kudasai Со мной ("Я и") приходите, пожалуйста. Please come with me ("I and").
9 病院に行ってください。 byooin ni itte kudasai В больницу идите, плз. Please go to the hospital.
10 本を返してください。 hon o kaeshite kudasai Книгу верните, пожалуйста. Please return/exchange the book.
11 友達を連れてきてください。 tomodachi o tsurete kite kudasai

Друга приводи ("приводи прибывай"), пожалуйста.

Please bring a friend with you ("/take with/ come").
12 立ってください。 tatte kudasai Встаньте, пожалуйста. Please stand up.

 

 

Romanji

Русский English
      genki_76_19.wav  
  二。テレビを 見て も いい です か? Ni. Terebi o mite mo ii desu ka?

2. Телевизор можно посмотреть?

2. Is it OK to watch a TV?
  テレビを 見ては いけません。 Terebi o mite wa ikemasen. Телевизор нельзя смотреть. It's not OK to watch a TV.
         
  テレビを見る Terebi o miru Телевизор смотреть To watch a TV.
  テレビを見てもいいですか。 Terebi o mite mo ii desu ka?

Телевизор /объект/ смотреть также хорошо /есть/?

TV /object/ watch also, good is?
         
1 煙草を吸う Tabako o suu. Табак курить ("Табак дышать"). To smoke ("Tobacco suck-in").
  煙草を吸っていいですか。 Tabako o sutte ii desu ka? Табак покурить - можно ("хорошо /есть/")? To smoke - can I ("good is")?
2 電話をかける Denwa o kakeru. По телефону позвонить, "телефон включать". To phone, "phone turn on".
  電話をかけてもいいですか。 Denwa o kakete mo ii desu ka? По телефону позвонить - можно? Is it OK to phone (can I phone)?
3 朝、お風呂にはいる Asa, o-furo ni hairu. Утром, ванну принимать ("ванна в входить"). Morning, bath /at/ enter.
  朝、お風呂に入ってもいいですか。 Asa, ofuro ni haitte mo ii desuka? Утром, ванну принять, я могу? Can I tack a bath at the morning?
4 遅く帰る

Osoku kaeru.

Поздно возвращаться.
"Медленно /возвращаться домой."
To return late.
"Slowly /return home".
  遅く帰ってもいいですか。 Osoku kaette mo ii desu ka? Я могу поздно вернуться? Can I return home late?
5 友達を連れてくる Tomodachi o tsurete kuru. С другом (вместе) приходить.
Друга приводить.
To bring alone a friend.
  友達を連れてきてもいいですか。 Tomodachi o tsurete kite mo ii desu ka? Я с другом приду, ладно? Can I bring a friend with me?
6 音楽を聞く Ongaku o kiku. Музыку слушать. To listen music.
  音楽を聞いてもいいですか。 Ongaku o kiite mo ii desuka? Музыку послушаю, хорошо? Is it OK (with you) (that I) listen to the music?
7 夜、出かける

Yoru, dekakeru.

Вечером/ночью, выходить (погулять). Night, go out.
  夜、出かけてもいいですか。 Yoru dekakete mo ii desu ka?

Ночью пойду погуляю, хорошо?

Can I go out at the evening (go somewhere at night)?
8 テレビゲームをする。 Terebi geimu o suru.

В видео игру играть.
"TV-Game делать"

To play a video-game.
"To make a TV-game."
  テレビゲームをしてもいいですか。 Terebi geimu o shite mo ii desu ka? В видео игру поиграю, хорошо? Can I play a video-game?
         
        151

056 Japanese 2008-2016