ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 33

Скачать аудио

Download audio file

 

Урок 33

 

Терминология

個人的な宇宙 - kojintekina uchuu Персональная Вселенная
Приватный Космос
Personal Universe
Private Cosmos
Песня
笠原弘子 - いい夢を思い出せない
Kasahara Hiroko

Песня из аниме Armitage III

 
lyrics / transcription перевод translation
いい夢を思い出せない Не могу вспомнить хороший сон Can't remember a good dream
ii yume o omoidasenai    
夜の非常口で見下ろす 
  スクラップ工場
わきで仔猫が 泣いてる
ほこりのにおいの 
  風に吹かれながら
錆びたハートがきしむよ
Ночным /запасным выходом/, гляжу вниз
  (Железного) лома фабрика
Рядом, котёнок, плачущий
Пыли/эгоизма запах,
  ветром дуется/разносится в то время как
Ржавое сердце, скрипит, йо
I'm looking down by the night's /emergency exit/
  Scrap factory
Beside, a kitten is crying
Dust/Pride 's scent
  while is being blown
(My) rusty heart is creaking, yo
Yoru no hijooguchi de miorosu
  sukurappu koojoo
Waki de koneko ga naiteru
Hokori no nioi no
  kaze ni fukare-nagara
Sabita haato ga kishimu yo
   
いつだろう? 
いい夢を見てた気がする
いつだろう? 
思い出せない 頭がもやもやで
Когда (это) может быть / станет?
Хорошей мечты увиденной "дух делать"
  (такое настроение)
Когда же?
Не могу вспомнить, голова в тумане
When (it) will (be)?
(A) good dream (that is) seen "spirit make"
  (such a feeling/disposition)
When?
Cant remember, (my) head (as if) in fog
Itsudarou?
Ii yume o miteta ki ga suru
Itsudarou?
Omoidasenai atama ga moyamoya de
   
髪が踊るように 東へ跳ね上がる
そこに 何があると言うの
Волосы танцуют будто, на восток прыгают
Там, что имеется, "так говоримое" (что означает)?
Hair as if dancing, jumping to the East
There, what is/exists, /so speak 's/ (what it means)?
Kami ga odoru yooni higashi e haneagaru
Soko ni nani ga aru to iu no?
   
いつだろう? 
友達が消しゴムを盗った日
なぜだろう? 
こんなことを思い出すなんて
Когда же?
Друг, резинку/ластик стащил, (тот) день
Отчего?
Эту штуку, вспоминаю отчего?
When it could be?
Friend, eraser-rubber
(has) stolen, (that) day
Why it could be?
This thing, why I'm remembering?
Itsudarou?
Tomodachi ga keshigomu o totta hi
Nazedarou?
Konna koto o omoidasu nante
   
遠い辺境へ 
  ロケットが出てゆくよ
それが何だって言うの?
そこに何があると言うの?
К далёкому /отдалённому региону/
 ракета отправляется
То - что означает?
Там - что имеется, (это) означает?
At the far /remote region/
  rocket is starting/"exiting"
That - what is, it's meaning?
There - what is, it's meaning?
Tooi henkyoo e
  roketto ga dete yuku yo
Sore ga nan datte iu no?
Soko ni nani ga aru to iu no?
   

 

日本語 Перевод Комментарии English Italiano
  第三十三課 Урок 33   Lesson 33

Trentatreesima lezione

  dai sanjuu san ka       (...° / tre dieci tre / lezione)
  ハチ公 Хачикоо   Hachikô Hachikô
  ハチこう        
  hachikoo        
           
1 渋谷 駅 の 前 に ある  Перед станцией Шибуя "Шибуя станция -ное перед /в/ являться In front of Shibuya station /be/, Che cos'è quella statua di cane che si trova davanti alla stazione Shibuya?
  shibuya eki no mae ni aru       Shibuya - stazione / [relazione] / davanti / [luogo] / trovarsi
  犬 の 銅像 は 何 です か бронзовая статуя пса, что это? собачья бронзовая статуя что /есть/?" there is a dog's bronze statue, what is it?  
  inu no doozoo wa nan desu ka?       cane / [relazione] / statua di bronzo / [annuncio] / che cosa / è /[domanda]
           
2 これ は ハチ公 
と いう 犬 の 銅像 です。
Это - бронзовая статуя пса по имени Хачикоо. "Это Хачикоо,
так именуемый пёс -ная бронзовая статуя /есть/."
This is "Hachikô", so called (named) dog's bronze statue (dog's name id "Hachikô"). E' la statua di un cane che si chiamava Hachikô.
  kore wa hachikoo
to iu inu no doozoo desu.
      questo / [annuncio] / Hachikô / [citazione] / dire / cane / [relazione] / statua di bronzo / è
           
3 なぜ 犬 の 銅像 など を  И почему такую собачью статую "Почему пёс -ную бронзовую статую такого типа Why the dog's bronze statue /in this way/ E' perché hanno fatto così una statua a un cane?
  naze inu no doozoo nado o       perché / cane / [relazione] / statua di bronzo - questo tipo di oggetto /  [oggetto] 
  作った の です か。 сделали? изготовили/соорудили/сделанное /есть/?" (they) constructed (why did they make this statue)?  
  tsukutta no desu ka?       aver fabbricato / è che / [domanda]
           
4

これ は 話す  
長く なります が…

Это длинная история... "Это говорить /и/так/если/
длинное становиться ведь..."
It's a long story.
"This, speak and/then
long (-ish) becoming, /but/...."
E' una lunga storia...
  kore wa hanasu to
nagaku narimasu ga...
      questo / [annuncio]/ parlare / quando, essere lungo / divenire / ma
           
5 ハチ公 と いう 犬 は 
とても 感心  犬 でした。
Пёс с именем Хачикоо,
весьма восхитительный пёс /был/.
  "Hachikô", so named dog,
very delightful dog was.
Questo cane di nome Hachikô è stato un cane degno di grande ammirazione.
  hachikoo to iu inu wa
totemo kanshin-na inu deshita.
      Hachikô / [citazione] / dire / cane / [annuncio] / molto / ammirevole / è / cane / era
           
6 六十年 前 の こと です。 60 лет назад это было. "60 лет перед/минус -ное /факт/событие/ /есть/." This was 60 years ago.
"60 years before 's fact/thing is."
E' avvenuto sessant'anni fa.
  rokujuu-nen mae no koto desu.       sei - dieci - anno - prima / [relazione] / avvenimento / è
           
7 上野 英三郎 さん と いう  Господин Уено Эисабуро , так именуемый,   Ueno Eisaburo san, so called/named/"speaking", C'era un professore d'università di nome Ueno Eisaburô.
  ueno eisaburoo san to iu       Ueno Eisaburô - signore / [citazione] / dire
  大学 の 先生 が いました университетским учителем являлся.   (he was) University's teacher was.  
  daigaku no sensei ga imashita.       università / [relazione] / professore / [soggetto] / essersi trovato.
           
8 ハチ公 と いう 犬 を 
飼って いました。
Пса с именем Хачикоо,
растил.
"Хачикоо, так именуемую собаку,
кормил/растил являлся"
He was raising (keeping) a dog called Hachikô. Aveva un cane che si chiamava Hachikô.
  hachikoo to iu inu o
katte imashita.
      Hachikô / [citazione] / dire / cane / [oggetto] / aver allevato.
           
9 毎朝 上野 さん が 
大学 へ 行く 
Каждое утро, господина Уэно
шёл в университет когда,
"Каждое утро, Уэно-сан
университет /цель/ идти время/когда"
Every morning, Ueno san,
when (was) going to the University,
Tutte le mattine, quando il signor Ueno andava all'università,
  mai-asa ueno san ga
daigaku he iku toki,
      ogni mattina / Ueno - signore / [soggetto] / università / [destinazione] / andare / momento
  ハチ公 は いつも 
駅 まで おくって いきました
Хачикоо (его) всегда
до станции провожал.
"сопровождал шёл (являлся)" Hachikô, always,
was accompanying him up to the station.
Hachikô lo accompagnava sempre fino alla stazione.
  hachikoo wa itsumo
eki made okutte ikimashita.
      Hachikô / [annuncio] / sempre / stazione / fino a / accompagnare / essere andato
           
10 夕方 上野 さん が 
大学 から 
Вечером, Уено-сан
из университета
  (At the) evening, (when) Ueno san
(was returning home)
from the university,
E la sera quando il signor Ueno tornava dall'università,
  yuu-gata ueno san ga
daigaku kara
      sera / Ueno - signore / [soggetto] / università / a partire da
  帰って くる 時、 возвращался когда  "возвращается домой прибывать когда," "returning home /to arrive/ when/time",  
  kaette kuru toki,       rincasare / venire / momento
  ハチ公 は かならず 
迎え
 に 
行きました。
Хачикоо неизменно навстречу шёл. ("Хачикоо наверняка
встреча прибытия /
в/
шёл").
Hachikô, invariably,
went to meet (pick on arrival /in/) him.
Hachikô gli andava immancabilmente incontro.
  hachikoo wa kanarazu
mukae
n
i ikimashita.
      Hachikô / [annuncio] / immancabilmente /
incontrare / [fine] / essere andato
           
11 かわいい 犬 です ね。 Милый пёс, не так ли?   (Such a) sweet dog, /ne/? Che cane adorabile!
  kawaii inu desu ne (?)       essere amabile / cane /è / [accordo]
  (続く) (Продолжение следует)   (To be continued) continua
  tsuzuku       continuare
           
  練習 Практика   Practice Esercizi
  renshuu        
1 遅く なりました から
帰りましょう。
Уже поздно т.к.,
возвращаемся-ка.
"Поздно стало потому что,
возвращаемся-ка/вернёмся."
Because it's became late,
let's return home.
Dato che si è fatto tardi,
rientriamo.
  osoku narimashita kara,
kaerimashoo.
       
           
2 小林 正子 と いう 人 を 
知って いますか。
Знаете некого человека с именем Кобаящи Масако? "Кобаящи Масако, так именуемого/"говорённого" человека /объект/ 
знаете /являетесь/?"
Kobayashi Masako, "so called man" (person with this name),
do you know?
Conoscete qualcuno di nome Kobayashi Masako?
  kobayashi masako to iu hito o
shitte imasu ka?
       
           
3 毎朝 子供 を 幼稚園 に 
おくって いきます。
Каждое утро, детей в детский сад
отправляю ("сопровождаю иду").
  Every morning, kids /object/, to the kindergarten,
I accompany.
Tutte le mattine accompagno i bambini all'asilo.
  mai-asa kodomo o yoochi'en o
okutte ikimasu.
       
           
4 タオル は 一枚 しか 
買いません でした。
Кроме как одно полотенце,
я ничего не купил.
"Полотенце одно /полотно/ ничего кроме
/
покупать не/ /был/."
-> Лишь полотенце купил.
I didn't buy anything except a towel.
"Towel, 1 /leaf/ except/only,
/buy not/ was."
Non ho comperato che un asciugamano.
  taoru wa ichi mai shika
kaimasen deshita.
       
           
5 夕方 会社 から 帰る 時、 Вечером, из бюро возвращаюсь когда, "Вечером, офис из возвращаться домой время/когда, (At the) evening, from the company (corporation), I return home /when/time/, Tutte le sere quando rientro dal lavoro,
  yuugata kaisha kara kaeru toki,        
  いつも 隣 の 本屋 さん の 
犬 に 会います。
всегда местной библиотекарши
собаку встречаю.
всегда соседская библиотекарша -ский
пёс /в/ встречаю".
always, /next door/ 's bookstore(-keeper) san 's
dog I'm meeting.
incontro sempre il cane del libraio vicino.
  itsumo tonari no honya san no
inu ni aimasu.
       


 

Romaji

Русский

English
    genki_33_2 Lesson 3
第三課 Dai san ka Урок 3  
デートの約束 Deeto no yakusoku Назначить свидание
"Свидательное назначение/обещание."
Making a Date
デート の  やくそく      
会話 Kaiwa Беседа, диалог Conversation
       
Ichi 1 1
メアリーさん、週末は大抵なにをしますか? Mearii san, shuumatsu wa taitei nani o shimasu ka? Мэри-сан, на выходных обычно что делаете? Takeshi: Mary, what do you usually do on the weekend?
そうですね。たいてい家で勉強します。 Soo desu ne. Taitei uchi de benkyoo shimasu. Так... Обычно, дома учусь. Mary: Let's see. I usually study at home.
でも、時々映画を見ます。 Demo, tokidoki eiga o mimasu. Но/однако, иногда/периодически кино смотрю.  But I sometimes see movies.
そうですか…じゃあ、土曜日に映画を見ませんか? Soo desu ka... jaa, doyoobi ni eiga o mimasen ka? Вот как.. Тогда, в субботу кино не посмотрим ли? Takeshi: I see . . . then, would you like to see a movie on Saturday?
土曜日はちょっと… Doyoobi wa chotto... Суббота не совсем устраивает.
"Суббота немного..."
Mary: Saturday is not a good day.
(lit.. Saturday is a little bit [inconvenient] . . . )
じゃあ、日曜日はどうですか? Jaa, nichiyoobi wa doo desu ka? Тогда, как насчёт воскресения? Takeshi: Then, how about Sunday?
いいですね。 Ii desu ne. Это - хорошо. Mary: That's fine.
       
Ni 2 2
お早うございます。 Ohayoo gozaimasu. Доброе утро. Mary: Good morning.
お早う。早いですね。 Ohayoo. Hayai desu ne. Утро. Рано ("быстро") (встала), не? Host mother: Good morning. You are early, aren't you?
ええ。今日は京都にいきます。
京都で映画を見ます。
Ee. Kyoo wa Kyooto ni ikimasu.
Kyooto de eiga o mimasu.
Ага. Сегодня, в Киото еду.
В Киото, фильм посмотрю ("смотрю").
Mary: Yes. I'm going to Kyoto today.
I will see a movie in Kyoto.
いいですね。
何時ごろ帰りますか?
Ii desu ne.
Nan ji goro kaerimasu ka?
Хорошо, не...
Когда примерно возвращаешься?
Host mother: Good.
Around what time will you come back?
九時ごろです。 Ku-ji goro desu. Примерно в 9-ть часов. Mary: Around nine.
晩御飯は? Bangohan wa? А ужин? Host mother: How about dinner?
食べません。 Tabemasen. Не буду, "не ем". Mary: I will not eat.
       
そうですか。 
じゃあ、いってらっしゃい。

Soo desu ka.
Jaa, itterasshai.

Вот как.
Тогда, сходи (иди и вернись).
Host mother: I see. Well, have a nice day.
いってきます。

Ittekimasu.

Схожу ("иду и возвращаюсь")! Mary: Good-bye.

    genki_34_2 Vocabulary
第三課。単語。 Dai san ka. Tango. Урок 3. Словарь.  
    Существительные Nouns
      Entertainment and Sports
映画 eiga фильм, кино movie
音楽 ongaku музыка music
雑誌 zasshi журнал magazine
スポーツ supootsu спорт sports
デート deeto свидание, встреча (романтическая) date (romantic, not calendar)
テニス tenisu теннис tennis
テレビ terebi телевизор TV
ビデオ bideo видео video tape; VCR
      Foods and Drinks
朝御飯 asagohan завтрак breakfast
お酒 osake, o sake саке, алкоголь sake; alcohol
お茶 ocha, o cha зелёный чай green tea
コーヒー koohii кофе coffee
晩御飯 bangohan обед; ужин dinner
ハンバーガー hanbaagaa гамбургер hamburger
昼ご飯・昼御飯 hirugohan ланч, в полдень еда lunch
mizu вода water
      Places
ie дом home; house
uchi у меня дома, мой дом home; house; my place
エル・エル LL (eru eru) language lab, языковая лаборатория language lab
学校 gakkoo школа school
      Time
asa утро morning
明日 ashita завтра tomorrow
いつ? itsu? когда, как скоро? when
今日 kyou / kyoo сегодня today
ごろ ~ goro (в) ... примерно at about
今晩 konban сегодня вечером tonight
週末 shuumatsu выходные (сб и вс) weekend
土曜日 doyoobi суббота Saturday
日曜日 nichiyoobi воскресение Sunday
毎日 mai nichi каждый день every day
毎晩 mai ban каждую ночь  every night
       
    Глаголы на "У" U-verbs
行く iku идти / ехать / двигаться
(общий термин, в том числе в переносном смысле)
to go (destination ni/he [e])
帰る kaeru возвращаться (домой) to go back; to return (destination ni/he [e])
聞く kiku слушать, слышать to listen; to hear (~wo - /o/ - /object/)
飲む nomu пить  to drink (~wo)
話す hanasu говорить to speak; to talk (language ~wo / de)
読む yomu читать to read (~wo)
       
    Глаголы на "РУ" RU - verbs
起きる okiru вставать, подниматься to get up
食べる taberu есть, кушать to eat (~wo)
寝る neru спать, идти спать to sleep; to go to sleep
見る miru смотреть, видеть to see; to look at; to watch (~wo)
       
    Неправильные глаголы Irregular verbs
くる kuru прибывать; приходить (к) to come (destination ni/he [e])
する suru делать (что-то) to do (~wo)
勉強する benkyoo suru учиться, "учение делать" to study (~wo)
       
    Прилагательные Adjectives
いい ii хороший, хорошо good
早い・速い hayai рано, быстро early
       
    Наречия Adverbs
あまり・余り amari + negative "не много, избыток не" + глагол с отрицанием not much
ぜんぜん・全然 zenzen + negative "совершенно, полностью не" + глагол с отрицанием not at all
たいてい・大抵 taitei обычно usually
ちょっと・鳥渡 chotto немного, чуть-чуть a little
ときどき・時々 tokidoki иногда sometimes
よく yoku часто often; much
       
    Выражения Expressions
そうですね。 Soo desu ne. "Так /есть/, не". Ага. Так. Вот как. That's right.; Let me see.
でも demo но, однако but
…どうですか。 ... doo desu ka? ... как насчёт?, ... как оно тебе? How about . . . ?; How is ... ?

039   Japanese 2008-2016-2022