(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 28b

Скачать аудио

Download audio file

 

Вводный урок 28

Introductory lesson 28
 

Для начинающих: Простая детская песня и несколько слов

 

Терминология
堕天使
da-tenshi
Падший Ангел
Рухнувший ангел

На фото: Последние моменты Эпохальной Битвы

The Fallen Angel
Crashed angel
Песня
石川智晶 - 涙腺
Ishikawa Chiaki - Ruisen
 
lyrics / transcription перевод translation
涙腺 ruisen Слёзная железа Lachrymal (tear gland)
あなたの背中に羽を見る
槍の先に宿るものとは
悲しいほど無縁のものでしょう
あなたの役目は他にあったはず
На твоей спине, крылья вижу
Копья остриё там пребывает также
Скорбно /до такой степени/ - не имеющая отношения вещь (не важно), видимо
Твоя обязанность, вдобавок, была, должно быть
I see the wings at your back
The tip of a spear is dwelling there also
It's so sad, (but) it seems it's unrelated
(not important)
That was your duty, besides, it must be
anata no senaka ni hane o miru
yari no saki ni yadoru mono to wa
kanashii hodo muen no mono deshoo
anata no yakume wa hokani atta hazu
   
穏やかな川面を眺めて
わずかばかりに白波が立つ
もはや祈ることしか許されない
いっそ此処で朽ち果てて欲しい
Спокойная реки поверхность, созерцаешь
Немного лишь белая волна (пена) выступает
Уже, молитвы /штука/ /лишь/ недопустима (поздно молиться)
Скорее, здесь, порушиться/разложиться предпочту
Quiet rivers surface, gazing at
a little only white wave (wave-cap, foam) is standing

Already, it's too late for prayers
  ("pray fact only allowed-not")
Rather, here, I prefer to decay
odayakana kawamo o nagamete
wazuka bakari ni shira-nami ga tatsu
mohaya inoru koto shika yurusare nai
isso koko de kuchihatete hoshii
   
ゆらゆらゆ〜ら
  揺り籠揺らすように
強く静かに
この手が止まることはない
ただ待ち続ける
Качание-шатание, мерцание
  колыбели качания подобно
в мощном спокойствии
Эта рука, её ничего не остановит
только, ожидание продолжается
Slow swaying, flickering
  as if rocking of a cradle
in a powerful serenity
This hand is not stopping
only, waiting is continuing
yurayura yu~ra
yuri
-kago yurasu yooni
tsuyoku shizuka ni
kono te ga tomaru koto wa nai
tada machi tsuzukeru
   
朝靄に消えてく勇者に
慰めひとつも言えなくて
花びらひとつ 手のひらに乗せる
どれもなんて頼りないんだろう
В утреннем тумане исчезающего героя
утешение одно также (-> ни одного), не высказать
Лепесток, одна шт., на ладони располагается ("верхом едет")
Кто бы то ни было, доверия нет, полагаю
Disappearing in the morning mist hero
consolation, not a single, can't be said
Petal, /one object/, is "riding" on the palm

Whoever it can be, there's no reliance, it seems
asamoya ni kieteku yuusha ni
nagusame hitotsu mo ie
-naku-te
hanabira hitotsu tenohira ni noseru
dore mo nante tayori nai n darou
   
ゆらゆらゆ〜ら
  この空が深紅の布を
  拡げても
桜の木立にもたれても
  涙は見せません
Качание-шатание, мерцание
  этого неба глубоко красное покрывало
  распространяется также
В вишнёвой роще, "прислонённая даже/также" ,
  слёзы не показываю
Slow swaying, flickering
  this sky, deep-red cover
  spreading also
In a cherry tree grove "reclining even/also'
  do not show tears
yurayura yu~ra
kono sora ga shinku no nuno o
hirogete mo
sakura no kodachi ni motarete mo
namida wa misemasen
   
     
節くれだった厚い手をとって
握り締めたその力で
こんな時代じゃなかったら
根を張った菩提樹の前で
"В узлах прибывшую" (старую) искреннюю руку держу
Охвачена этой Силой
Этой эпохи если бы не было
корень пустившего Бодхи-дерева перед
"In knots arrived" (Old) cordial hand I'm holding
Grasped by this Force
If not for this Epoch

Before the roots affixed Banyan tree
fushikure datta atsui te o totte
nigirishimeta sono chikara de
konna jidai ja nakattara
ne o hatta bodaiju no mae de
* 菩提 - bodhisattva  - клятва о спасении Мира,
приносимая перед превращением в Будду
* 菩提 - bodhisattva - the one who vows to save all beings
before becoming a Buddha
誰にもこの肌を触れさせない
柔らかな土の匂いがした
あの笑い声で涙腺がにじむ
никто к этому Телу не прикоснулся бы
Мягкой земли запах был
Того смеха слёзными железами запятнан
no-one would touch this Body
Soft earth's scent was
That laughter ('laugh voice by") lachrymal ooze
(smeared)
dare ni mo kono hada o furesase nai
yawaraka na tsuchi no nioi ga shita
ano waraigoe de ruisen ga nijimu
   
ゆらゆらゆ〜ら
  古い墓石の前に
  咲いた蒲公英
息をついたらまっすぐに
ここへ帰ってきて
Качание-шатание, мерцание
  Древнего могильного камня перед
  расцветающий одуванчик
Подуешь если, немедленно
сюда вернётся
Slow swaying, flickering
  In from of ancient tombstone

  bloomed dandelion
If you breath (on it), immediately
(it will) return here
yurayura yu~ra
furui boseki no mae ni
  saita tanpopo
iki o tsui-tara massugu
-ni
koko e kaette kite
   

Песня

犬のお巡りさん
inu-no omawarisan

lyrics transcription перевод translation
犬のおまわりさん inu no omawarisan Собачий Полицейский Dog 's Policeman
まいごのまいごの こねこちゃん
あなたのおうちは どこですか
おうちをきいても わからない
なまえをきいても わからない
maigo no maigo no koneko-chan
anata no o-uchi wa doko desu ka
o-uchi o kiite-mo wakaranai
namae o kiite-mo wakaranai
Потерявшийся котёнок-чан
Твой /ув./ дом - где?
/Ув./ дом "слушаю также" (спрашиваю когда) - не знает
Имя спрашиваю также - не знает
Little lost kitty
Where is your home?
Ask
her where she lives ("o home listen")
  but she says "I don't know" ("don't know")
Ask her name but also she says "I don't know"
ニャンニャン ニャニャーン
ニャンニャン ニャニャーン
ないてばかりいる こねこちゃん
いぬのおまわりさん こまってしまって
ワンワンワンワーン 
ワンワンワンワーン
nyan nyan nyanyan
nyan nyan nyanyan
naite bakari iru koneko-chan
inu no omawarisan komatte shimatte
wan wan wawan
wan wan wawan
Мяу-мяу, мя-мяу
Мяу-мяу, мя-мяу
Плачет только /является/, котёнок
Собачий полицейский "затрудняется-делает"
Гав-гав га-гав
Гав-гав га-гав
Meow meow
meow
meow
Little kitty just keeps crying
The dog policeman doesn't know what to do
Woof woof
woof woof!
       
迷子の迷子の 子猫ちゃん
あなたのお家は どこですか
お家を聞いても 分からない
名前を聞いても 分からない
ニャンニャン ニャニャーン
ニャンニャン ニャニャーン
泣いてばかりいる 子猫ちゃん
犬のお巡りさん 困ってしまって
ワンワンワンワーン 
ワンワンワンワーン
     
       
迷子の迷子の 子猫ちゃん
この子のお家は どこですか
烏に聞いても 分からない
雀に聞いても 分からない
maigo no maigo no koneko-chan
kono ko-no o-uchi wa doko desu ka
karasu ni kiite-mo wakaranai
suzume ni kiite-mo wakaranai
Потерявшийся котёнок-чан
Этого ребёнка /ув./ дом - где?
У вороны спрашивает /также/ - не знает
У воробья спрашивает /также/ - не знает
Little lost kitty
This kid's home where is?
Asking raven - he doesn't know
Asking sparrow
- he doesn't know neither
ニャンニャン ニャンニャン
ニャンニャン ニャンニャン
泣いてばかりいる 子猫ちゃん
犬のお巡りさん 困ってしまって
ワンワンワンワーン 
ワンワンワンワーン
nyan nyan nyanyan
nyan nyan nyanyan
naite bakari iru koneko-chan
inu no omawarisan komatte shimatte
wan wan wawan
wan wan wawan
   

Канджи

Романизация

Слово

English
Kanji Romaji Перевод Translation
aka красный red
shiro белый white
ピンク pinku розовый pink
kon тёмно-синий dark blue
midori зелёный green
水色 mizuiro "водный цвет", голубой light blue
黄色 kiiro жёлтый yellow
橙色 daidaiiro апельсиновый цвет orange
茶色 chairo чайный цвет, коричневый brown
murasaki фиолетовый purple
kuro чёрный black
灰色 haiiro серый gray

034   Japanese 2008-2022