ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 15

Урок 15

Lesson 15


Терминология

神の光 - kami no hikari Свет Божий
"Бог -ное сияние"
Holy Shining
God's Light
神の怒り- kami no ikari

ソーサリー
すべてのクリーチャーを破壊する。
それらは再生できない。

Soosarii
Subeteno kuriichaa hakai suru.
Sorera wa saisei dekinai.
 
Гнев Божий Wrath of God
Песня
島谷ひとみ - Garnet Moon
Shimatani Hitomi

Видео
   
lyrics / transcription перевод translation
Garnet Moon Гранатовая Луна Garnet Moon
髪にさした赤い薔薇は
情熱の色
私を見た貴方まるで
熱いマタドール
К волосам прикреплённая красная роза
 страсти цвет
Меня увидевший ты, в точности как
  горячий матадор
The red rose tucked in your hair 
  is the color of passion.
The you that saw me was exactly like 
  a hot Matador.
Kami ni sashita akai bara wa 
  jounetsu no iro
Watashi o mita anata marude 
  atsui MATADOR
   
きらびやかに舞い踊れば
高鳴る胸
二度と来ない刻の色を
  染めるエピソード
Роскошно танцуешь если,
  моё сердце бьётся часто / "высокий рокот грудь"
Два раза не бывает ("наступает не"), времени цветом
  окрашенный эпизод 
my heart beats faster / high roaring.
  When you dance so gorgeously, 
in the color of a moment that won't come again
  This episode is dyed 
Kirabiyaka ni maiodoreba 
  takanaru mune
Nido to konai toki no iro o 
  someru EPISODE
   
燃える想い奏でるギター
愛しさを紡ぐでしょう
Горящие мысли/чувства играют на гитаре
Любовь плетут, должно быть
*Your burning feelings play the guitar.
I think that they're weaving my love for you.
*Moeru omoi kanaderu GUITAR
Itoshisa o tsumugu deshou
   
旅人よ 傷あと
痛むのなら
私の胸で眠りなさい
慈しみながら包んで
あなただけ照らすの
今宵の月のように
О странник, травм/повреждение /после/
  чувствуешь боль когда
На моей груди поспи-ка
Любишь /в то время как/, оберни/заверни
В твоё лишь сияние
этим вечером, луне подобно
**Oh traveler, from your scars,
  if you are in pain 
Then rest on my chest.
As you love me, embrace me.
Only you will shine
Like the moon tonight.
**Tabibito yo kizu ato 
  itamu no nara
Watashi no mune de nemurinasai
Itsukushimi nagara tsutsunde
Anata dake terasu no
Koyoi no tsuki no you
-ni
   
     
夢を探すあなたは
往く荒野の果て
夢を見てる私は今
  孤独の海
 Мечту ищущий ты
  идёшь до пустыни /финального края/
Сон видящий я, сегодня
  одиночества море
Searching for your dream, 
  you go to the ends of the wasteland.
Dreaming, I am now 
 is a sea of loneliness.
Yume o sagasu anata wa 
  yuku kouya no hate
Yume o miteru watashi wa ima 
  kodoku no umi
   
黒い靴でステップ踏んで
悲しみを癒しましょう
В чёрные туфли вступай
Печаль излечим
You step in your black shoes.
Let us heal sadness.
Kuroi kutsu de STEP funde
Kanashimi o iyashimashou
   
旅人よ 明日に迷う夜は
私の胸に還りなさい
悲しみ知る程潤う 
月は今日も輝く
ひらひら揺れながら
О путешественник, завтра, /сбившийся с пути/ ночью
В мою грудь /вернись домой/
Печаль знающий /до такой степени/ /имеет преимущество/
  луна, сегодня также, сверкает
хрям-хрям трясётся /в то время как/
***Oh traveler, tomorrow, on nights that you wander,
Return to my chest.
You benefit the same amount you learn sadness. 
  The moon sparkles again tonight
As it flutters and sways.
***Tabibito yo ashita ni mayou yoru wa
Watashi no mune ni kaerinasai
Kanashimi shiru hodo uruou 
  tsuki wa kyou mo kagayaku
Hirahira yure
nagara
   
   
(Repeat *)
(Repeat ***)
(Repeat **)

 

日本語 Перевод Комментарии English Italiano
  第十五課 Урок 15   Lesson 15

Quindicesima lezione

  dai juu go ka       (...° / dieci cinque / lezione)
  紹介 Введение, презентация   Introduction/Presentation Presentazione
  しょうかい        
  shookai        
           
1 小林 道子  申します。 Меня зовут Кобаяши Мичико. "Кобаяши Мичико, то/так зовусь. " I'm called Kobayashi Michiko. Mi chiamo Kobayashi Michiko.
  kobayashi michiko to mooshimasu.       Kobayashi / Michiko / [citazione] / chiamarsi.
           
2 東京 に 住んで います。 Живу в Токио. "Токио /в/ живу являюсь" I live in Tokyo. Abito a Tokyo.
  tookyoo ni sunde imasu.       Tokyo / [luogo] / abitare
           
3 三年 前に 結婚 しました。 Три года назад женился/замуж вышла. "Три года до /в/, женитьбу сделала." I have married three years before/ago. Mi sono sposata tre anni fa.
  san-nen mae-ni kek-kon shimashita.       tre anno prima / [tempo] / matrimonio aver fatto
           
4 子供 が 二人 います。 Двое детей имею/имеются. "Дети /выделение/ два человека имею." I have kids, two people. Ho due figli.
  kodomo ga futari imasu.       bambino / [soggetto] / due persone / [esistere]
           
5 女の子 と 男の子 です。 Девочка и мальчик. "女の子"="женское дитя"
"
男の子"="мужское дитя"
A girl and a boy. Una figlia e un figlio.
  onna-no-ko to otoko-no-ko desu.       figlia / e / figlio / è
           
6 嬢さん は いくつ です か。 Девочке сколько лет? "/О/ девушка-сан /субъект/ сколько /есть/?" (Your) young woman san - how much (how old is she?) Quanti anni ha Sua figlia?
  o joosan wa ikutsu desu ka?       Sua figlia / [annuncio] / quanti / è / [domanda]
           
7 今 十五歳 です。 Сейчас, пятнадцать лет.   Now, 15 years. Ora ha 15 anni.
  ima juu-go-sai desu.       ora / dieci cinque anno / è
           
8 え? Во!   Eh? Davvero?
  e?        
           
9 はい。実 は 三年 前に  Да, по правде, три года назад, "Да, правда /субъект/ три года /перед -наречие/ Yes. (The) truth (is), three years ago, Sì. In verità tre anni fa mi sono risposata.
  hai. jitsu wa, san-nen mae-ni       sì // verità / [rafforzamento] / tre anno prima / [tempo] /
  再婚 しました。 второй раз замуж вышла. повторная женитьба сделала." second marriage (re-marriage) I've made.  
  saikon shimashita.       nuovo matrimonio /aver fatto
           
10 坊っちゃん は いくつ です か。 Мальчику сколько лет?   (Your) sonny-san, how much (how old is he?) E il ragazzino, quanti anni ha?
  o boc-chan [botchan] wa ikutsu desu ka?       suo figlioletto / [annuncio] / quanti / è / [domanda]
           
11 まだ 一歳 です。 Пока что, один год.   "Still 1 year is." (He's only 1 year old). Non ha che un anno.
  mada is-sai desu.       ancora / un anno / è
           
  練習 Практика   Practice Esercizi
  renshuu        
1 女の子 が います。 У меня есть девочка/дочка. "Девочка /выделение/ имею/имеется." I have a girl/daughter. Ho una figlia.
  onnanoko ga imasu.        
           
2 いくつ です か。 Сколько [лет]?   How much? (How old is she?) Quanti anni ha?
  ikutsu desu ka.        
           
3 六歳 です。 Шесть лет.   6 years. Ha sei anni.
  roku sai desu.        
           
4 今 どこ に 住んで います か。 Сейчас, где живёте? или "он живёт" Now, where do you (or "he, she, they") live? Dove abita ora?
  ima doko ni sunde imasu ka?        
           
5 二年 前に 
この カメラ を 買いました。
Два года назад,
эту камеру купил.
  Two years ago,
I've bought this camera.
Ho comperato questa macchina fotografica due anni fa.
  ni nen mae-ni,
kono kamera o kaimashita.
       


Pons 04

Romanji

Русский

Комментарии English
    В такси.   In taxi
すみません、千里の白白蓮寺まで
おねがいします。
Sumimasen, Senri no Byaku Ren Ji made
onegai shimasu
.
Извините, до Сенри, храм "Белый Лотос",
пожалуйста
.
просьбу делаю Excuse me, (ride us) up to the temple White Lotus is Senri,
please
.
はい。 Hai. ОК.   Yes.
ふう!あの男、だれかな? Fuu! Ano otoko, dareka na? Фуу! Тот мужик - кто, интересно?   Fuu! That man - who could he be (I wonder)?
新幹線のなかにいましたね? Shinkansen no naka ni imashita ne? В (скоростном) поезде (он) ведь был, не?   He was is (our) bullet train, no?
怖い顔でしたね。 Kowai kao deshita ne. Страшное/ужасное лицо, не?   Frightening face it was, no?
そう、あれはやくざですよ、きっと。 Soo, are wa yakuza desu yo, kitto. Ну, это/"то" якудза, йо, наверняка.   It's so, that - Yakuza, for sure.
やくざ?怖いですね… Yakuza? Kowai desu ne... Якудза?! Какой ужас.   Yakuza? Frightening, isn't it?
    Ямада продолжает возмущаться.   Yamada continues his lamenting.
怖かったですね… Kowakatta desu ne... Ужасно было, не?   It was terrible, /ne/...
困りましたね… Komarimashita ne... У нас /проблемы наступили/, не?   We stepped into some problems, /ne/...
どうしましょうか? Doo shimashoo ka? Что будем делать?   What should we do?
まず、私の家に行って、
一休みして、
それから考えましょう。
Mazu, watashi no uchi ni itte,
hitoyasumi shite,
sorekara kangaemashoo.
Сначала, ко мне домой поедем,
сделаем паузу ("отдых делать /и/"),
далее подумаем.
  First of all, go to my house,
have some rest,
and then we'll think.
あなたの家? Anata no uchi? Твой дом?   Your house?
ええ、白蓮寺。 Ee, Byaku Ren Ji. Да, храм "Белый Лотос".   Yes, the temple White Lotus.
白蓮寺? Byaku Ren Ji? "Белый Лотос?"   A temple White Lotus...?
    Кто есть кто.   Who's who.
家、お寺なんです。 Uchi, o tera nan desu.. Мой дом - храм.   (My) home - it's this temple.
あ!ごめんなさい。 A! Gomen nasai. А, извините.   Ah! Excuse me.
私鈴木明日香です。 Watashi Suzuki Asuka desu. Я - Сузуки Асука.   I'm Suzuki Asuka.
僕、山田太郎です。
山田太郎。よろしく。
Boku, Yamada Taroo desu.
Yamada Taroo. Yoroshiku.
Я, Ямада Тароо.
Ямада Тароо. Приятно.
  I (am) - Yamada Taroo.
Yamada Taroo. I'm pleased.
どうぞよろしく。 Doozo yoroshiku. Очень приятно.   I'm very happy.
山田さんのお住まいは大阪ですか? Yamada san no o sumai wa Oosaka desu ka? Ямада-сан (ты) в Осако живёт?
"Ямада-сан -ное жилище - Осака /есть/?"
  Yamada san (you) live in Osaka?
"Yamada san 's residency - Oosaka is?"
いや…僕は東京です。 Iya... boku wa Tookyoo desu. Не, я из Токио. "Не, я /субъект/ - Токио /есть/." Nope. I'm (from) Tokyo.

観光案内所は何処ですか? Kankoo annaisho wa doko desu ka? Где бюро обслуживания туристов? 観光案内所 - Туризма знания место Where's tourist information center?
地図がありますか? Chizu ga arimasu ka? Карта имеется?   Do you have a map? Is there a map?
市内観光バス shinai kankoobasu туристический автобусный тур по городу 市内 "город внутри" /town inside/ /tourist bus/ (bus tour in the city)
バスは何時出ますか? Basu wa nan-ji ni demasu ka? Автобус, во сколько отходит?   At what time does bus depart?
見所はなんですか? Midokoro wa nan desu ka? Достопримечательности (тут) какие? 見所 - "смотреть место" What are the tourist attractions here?
"/see place/ what are?"
お城 o shiro замок   /o/ castle
神社 jinja гробница, Бога святыня   Shinto shrine; God's temple
お寺 o tera храм   /o/ temple
博物館 hakubutsukan музей   museum
大仏 daibutsu большая статуя Будды   large statue of Buddha
雪祭り yukimatsuri снежный фестиваль   show festival
札幌は雪祭りで有名です。 Sapporo wa yukimatsuri de yuumei desu. Саппоро знаменит снежным фестивалем.   Sapporo is famous for its show festival.
         
素晴らしい! Subarashii! Восхитительно!   Wonderful!
Lucky! Rakkii! Счастливчик, к счастью.   Lucky!
ついています Tsuite imasu. Я счастлив, мне повезло.   "Provided with", I've got it.
ついてない Tsuitenai. Не повезло.   Bad luck.
ひどい! Hidoi! "Плохо"/Супер. Ужасно, жестоко!   It's "awful"/great!
畜生 Chikushoo! "Зверь", дрянь! Chi! - Дерьмо! Damn/"beast"!
とても楽しかったです。 Totemo tanoshikatta desu. Так прекрасно было!   It was so pleasant!
残念! Zannen! Жаль!   Regrets!
凄い! Sugoi! Здорово, потрясающе.   Terrible! Great!
         
どこから来ましたか? Doko kara kimashita ka? Вы откуда (прибываете, родом)?
"Где от пришёл?"
  Where are you from?
"Where from arrived?"
ドイツから来ました。 Doitsu kara kimashita. Я - из Германии (прибыл).   I'm from Germany.
私はドイツ人です。 Watashi wa doitsu-jin desu. Я - немец.   I'm German.
私はスイス人です。 Watashi wa suisu-jin desu. Я - швейцарец.   I'm Swiss.
お住まいは大阪ですか? O sumai wa Oosaka desu ka? Вы живёте в Осако? "/О/ жильё Осако /есть/?" Your dwelling - is it Osaka?
あなたのお仕事なんですか? Anata no o shigoto wa nan desu ka? Ты кем работаешь? "Твоя /ув./ работа что есть?" What is you job/occupation?
私は音楽家です。 Watashi wa ongaku-ka desu. Я - музыкант.   I'm a musician.
建築家です。 Kenchiku-ka desu. Архитектор.   I'm an architect.
おいくつですか? O ikutsu desu ka? Сколько Вам лет? "/О/ сколько /есть/?" /O/ how much (old are you)?
だれが英語を話しますか? Dare ga ei-go o hanashimasu ka? "Кто на Английском языке говорит?"
Кто-то говорит на Английском?
  Somebody speaks English (here)?

021 Japanese 2008-2016