(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | 第二百二十六B課 | |||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||||
|
||||
|
D1-L2-B1 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
なんですか? どれですか? それです。 ああ、これですか。辞書です。 |
Что это такое? Которое (где, что...)? "То" (эта штука у тебя). А, это. Словарь, йо. |
What's that? Which one (do you mean)? (It's) that (thing near you). Oh, (do you mean) this(?) It's a dictionary. |
|
Nan desu ka? Dore desu ka? Sore desu. Aa, kore desu ka. Jisho desu yo. |
|
|
秋からも、そばにいて | С осени, рядом | From autumn, near |
aki-kara mo, soba-ni ite | ||
好きよ好きよはなれないで 夏は遠く かすむけど そらさないで みつめていて 愛を深く感じたい |
Люблю йо, люблю йо, не расстанемся.
Лето далеко, расплывается, но Чтоб не упустить, смотри, любовь глубоко чувствовать хочу |
I love, I love,
we'll not part. Summer is far away. blurred, but So not to miss it, watch, I want to feel love deeply |
Suki yo suki yo
hanarenaide, natsu wa tooku kasumu kedo Sorasanaide mitsumete ite, ai o fukaku kanjitai |
||
秋の風が 窓をたたく コテージ 二人きり 仲間には ないしょの旅ね |
Осенний ветер, в окно бьёт,
коттеджа Только двое, друзья, в приватном путешествии |
Autumn wind
bumping at the cottage's window Only two friends, in a private trip |
Aki no kaze ga
mado o tataku koteeji Futarikiri nakama ni wa naisho no tabi ne |
||
きっとみんな ぬけがけだと 怒るよ つぶやいた横顔が 少し微笑んだ |
Наверняка все, опередили, злюсь, йо Шепчет профиль лица, немного улыбается |
Surely, everyone
are got ahead of us, I'm angry, yo Murmuring, face in profile, smiling a bit |
Kitto min'na
nukegake da to okoru yo Tsubuyaita yokogao ga sukoshi hohoenda |
||
瞳をふせて あなたの胸に ゆっくり私 もたれていったの |
Глаза закрываю, к твоему рту Медленно, я, наклониться ближе хочу |
I'm closing my
eyes, to your mouth Slowly, I want to lean closer |
Hitomi o fusete
anata no mune ni Yukkuri watashi motarete itta no |
||
そっとそっと 愛してるって 耳のそばでささやいて こわれそうな勇気だから つつむように抱きしめて |
Тихонько, тихонько "люблю"
/говоримое/, рядом с ухом шепчу Такое "сломанное", отвага только, обернуть чтобы объять |
Softly, softly,
"I love you", whisper at my ear So broken, only some courage, wrap around so to embrace you |
Sotto sotto
aishiteru -tte, mimi no soba de sasayaite Koware-soona yuuki dakara, tsutsumu yoo ni dakishimete |
||
まぶたの奥 強い陽射し 浮かぶわ グループで出逢ったね 夏の高原 |
В глазах (любовника) внутри (тайной
части) Сильное сияние солнца Всплывает В группе встретились, не, летнее плоскогорье |
In the eyes of a
lover, strong sunshine Floating up We've met at a group, summer's plateau |
Mabuta no oku
tsuyoi hizashi ukabu wa Guruupu de deatta ne natsu no koogen |
||
そっけなくて でも本当は 優しい 読みにくい 性格の あなたに魅かれた |
Внезапно, однако вправду, мило Не прочесть так просто, характер. Тобой заинтригован(а) |
Suddenly, but really nice Can't read your character too easy, I was intrigued by you |
Sokkenakute demo
hontoo wa yasashii Yomi nikui seikaku no anata ni mikareta |
||
冷たい夜が 長い季節も ときめく心 重ねてゆきたい |
Холодной ночью, длинный сезон также Волнения сердце, ещё раз повторить хочу |
At a cold night,
long season Heart's trembling I want to repeat once more |
Tsumetai yoru ga
nagai kisetsu mo Tokimeku kokoro kasanete yuki-tai |
||
ずっとずっと 愛してるって 耳のそばでささやいて 髪をなでる あなたの手に 頬をよせてくちづけた |
Наверняка, наверняка "люблю"
/говоримое/, рядом с ухом шепчи Волосы погладь, твоей рукой, щеки губами коснулась |
For sure,
undoubtedly, "I love you", whispering near the ear I want Stroke my hair, with your hand, to touch your cheek with my lips |
Zutto zutto
aishiteru -tte, mimi no soba de sasayaite Kami o naderu anata no te ni, hoho o yosete kuchi-dzuketa |
||
好きよ好きよはなれないで 夏は遠く かすむけど そらさないで みつめていて 愛を深く感じたい |
||
ずっとずっと 愛してるって 耳のそばでささやいて |