(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II 第二百二十五B
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 225b

Скачать аудио

Download audio file

Песня
松田聖子 - 抱いて
Matsuda Seiko

Yu-Gi-Oh!
遊戯 - Yu-Gi-Oh!

第152話 (Страница 3)
闇に堕ちた舞

   
  D1-L2-A9 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
綺麗ですか?
そうですねえ。
あまりきれいじゃないですねえ。
ああ、そうですか。残念ですねえ。
Милая (она, что на фото)?
Ну...
Не особо мила.
Ах, вот как. Сожалею/Сожаления.
Is she/it pretty?
(Looking at photograph) Hmmm.
(She/It is) not very (pretty), is she/it!
Oh really? That's too bad, isn't it!
  Kirei desu ka?
Soo desu nee.
Amari kirei ja nai desu nee.
Aa, soo desu ka. Zannen desu nee.
   
lyrics / transcription перевод translation
抱いて Daite Объять To embrace
何度も別れを
心に決めても
あなたの顔を見るたび
How can I stop loving you
Сколько раз решала расстаться, в сердце также/даже
Твоё лицо каждый раз когда вижу
Как я могу прекратить любить тебя
No matter how many times
I decide to break up with you, in my heart also
Every time I see your face
How can I stop loving you
Nandomo wakare o
kokoroni kimetemo
Anatano kao o miru tabi
How can I stop loving you
   
誰かの電話を
あわてて切るのね
私はくちびる噛んで
悲しく微笑う
How can I stop loving you
Чей-то телефон (-ный звонок),
"Отрубаю", не
Кусаю свои губы
Печально улыбаюсь
Как я могу прекратить любить тебя
In a panic you hang up
With someone on the phone
I bite my lip
And smile sadly
How can I stop loving you
Darekano denwa o
Awatete kiruno ne
Watashi wa kuchibiru kande
Kanashiku warau
How can I stop loving you
   
Hold me 嵐の
夜はベッドで抱いていてね
Hold me 心が
風に吹かれて 飛ばされぬように
抱いて 抱いていて
Держи/Обними меня, штормовой
ночью в кровати, охватывай/обнимай,
Держи меня, сердце
Ветром сдувается, улетает будто/чтобы
Обнять, объять
Hold me in bed
On stormy nights
Hold me so that
My heart doesn't get
Blown away by the wind
Hold hold me
Hold me arashi no
Yoru wa beedo de daite ite ne
Hold me kokoro ga
Kazeni furarete tobasareru youni
Daite daite ite
   
     
知らない都会で
生きてる夢見た
目覚めてあなたを探すの
月の光りに
How can I stop loving you
В неизвестном большом городе
жить, мечту видела
Пробуждаясь, тебя ищу,
в лунном свете
Как я могу прекратить любить тебя
I dream about you
Living in a city I don't know
Then wake up and look for you
In the moonlight
How can I stop loving you
Shiranai tokai de
ikiteru yume mita
Mezamete anata sagasu no
Tsuki no hikari ni
How can I stop loving you
   
Hold me あなたに
秘密にしてた ニュースがある
Hold me 私の
奥に芽生えた命を祝って
抱いて 抱いていて
Держи меня, тебе
секрет "сделала", новость имеется
Держи меня, в моей /внутренней части/ расцветает жизни праздник,
Обнять, объять
Hold me, I've been
Keeping a big secret from you
Hold me, celebrate the life
Growing in me
Hold hold me
Hold me anata ni
HIMITSU ni shiteta niusu ga aru
Hold me watashi no
Okuni mebaeta inochi o iwatte
Daite daite itei
   
Hold me 嵐の
夜はベッドで抱いていてね
Hold me 心で
風に吹かれて飛ばされぬように
抱いて 抱いていて
抱いて 抱いていて
抱いて 抱いていて
   
  遊戯 152 : 闇に堕ちた舞 08:01
うふふふっ あはははっ (城之内のイメージ) (Май в воображении Джооноочи - весёлая, смеётся)
  Ufufufu~ a ha ha ha~ (Joonouchi no imeeji)  
     
城之内 いったい舞の奴に何があったっていうんだ。 Вообще, что с ней случилось.
  Ittai mai no yatsu ni nani ga attatte iu n da.  
  こんなの、オレ達と真のデュエリストを目指してた舞じゃねえ。 Это/Такое, на нас, истинных дуэлистов, нацеленная, Май - не есть.
  Kon'na no, ore-tachi to shin no duerisuto o mezashiteta mai ja nee.  
  何か、絶対に何か訳があるはず Что-то, какое-то абсолютно должно быть (объяснение).
  Nanika, zettai ni nanika wake ga aru hazu  
     
ヴァロン ふふふふふふ・・・ Ха ха ха.
  Fufufu fufufu  
     
城之内
ヤロー・・・!(怒)
Падла!
  Yaroo! (Ika)  
  やっぱ、舞はあつらに騙されているのか・・・ Разумеется, Май они обманули,
  Yappa, Mai wa atsu-ra ni damasarete iru no ka  
  いやきっとそうだ!
あいつが、自分でこんなことするはずがねえ
наверняка так!
Она, сама по себе такое не сделала бы.
  Iya kitto soo da!
Aitsu ga, jibun de kon'na koto suru hazu ga nee
 
    (Жестокая реальность)
あんたのターンよ。早くしな Твой ход, йо. Быстрее.
  Anta no taan yo. Hayaku shi na  
     
城之内 どうしたら舞を元に戻せる Как Май в предыдущее состояние вернуть?
  Dooshitara mai o moto- ni modoseru  
  オレのターン。ドロー。 Мой ход, тяну.
  Ore no taan. Doroo.  
  そうだ、これなら Вот как, раз такое (вытянул карту с барашками)
  Soo da, kore nara  
  オレはロケット戦士を守備表示で召喚。 Я, Ракетного Воина в защитной позиции вызываю.
  Ore wa roketto senshi o shubi hyooji de shookan.  
  さらに、リバースカードを1枚伏せ、
ターン終了だ
Затем, перевёрнутую карту, одну шт. ставлю,
ход завершён.
  Sarani, ribaasu kaado o ichi-mai fuse,
taan shuuryoo da
 
     
ヴァロン なんだ?城之内、
防戦一方か。舞、一気にやっちまえよ
Что там, а, Джооноочи,
Защитная битва /одна сторона/? Май, за один раз прикончи, йо!
  Nanda? Joonouchi,
boosen ippoo ka. Mai, ikkini yatchimae yo
 
     
うるさい、黙ってなヴァロン。
これはあたしのデュエルなんだ
Раздражаешь, замочи, Барон.
Это - моя дуэль.
  Urusai, damatte na Varon.
Kore wa atashi no dueru na n da
 
     
ヴァロン ひゅー、おっかねえ! Вах вах.
  Hyu , okka nee!  
    Хм.
フン・・・  
  Fun  
     
城之内 待ってろ・・・舞・・・きっとお前を助けてやる。 Подожди, Май. Наверняка, я спасу.
  Mattero, Mai. Kitto omae o tasukete yaru.  
  なんとか、舞の目を覚まさせるきっかけ
さえ掴めれば
Как-то, Май "глаза" воспоминания разбудить
только/даже если ухватить.
  Nantoka, Mai no me o samasaseru kikkake
sae tsukamereba
 
     
あたしのターン、ドロー。 Мой ход, тяну.
  Atashi no taan, doroo.  
  さあ、あたしのハーピィ達、
その爪で敵を引き裂け!ハーピィレディの攻撃。
Так, мои Гарпии,
этими когтями врага порвите! Атака Леди Гарпии!
  Saa, atashi no haapi-tachi,
sono tsume de teki o hikisake! Haapi redi no koogeki.
 
  さらに、もう1体のハーピィレディで
城之内にダイレクトアタック!
Затем, ещё одной Леди Гарпией,
Джооноочи - прямую атаку!
  Sarani, moo 1-tai no haapi redi de
Joonouchi ni dairekuto atakku!
 
     
本田 ヒロト まずい Неприятно
  Mazui  
     
杏子 城之内 Джооноочи
  Joonouchi  
     
ファラオ 城之内くん Джооноочи -клнь
  Joonouchi-kun  
     
城之内 リバースカードオープン、スケープ・ゴート。 Перевёрнутую карту, открыть.
Козёл отпущения.
  Ribaasu kaadoo opun, sukeepu gooto.  
  よぉし、これで攻撃をかわしている間に Хорошо, это атаку (цель атаки) меняет /между тем/.
  Yooshi, kore de koogeki o kawashite iru aida ni  
     
甘いよ城之内。
リバースカードオープン、悪夢の三面鏡
"Сладкий"/наивный, Джооноочи .
Перевёрнутую карту, открываю.
Тройное зеркало демона.
  Amai yo Joonouchi.
Ribaasu kaadoo opun, akumu no sanmen-kyoo
 
     
城之内 ううっ・・・く・・・ Вах.
  U-ku  
     
ファラオ 悪夢の三面鏡 Трельяж демона?
  Akumu no sanmen-kyoo  
     
城之内 えっ・・・ Э?
  E~  
     
このカードは、
相手が通常召喚以外の方法で召喚した
モンスターの数だけ、
Эта карта,
/каждого игрока/ (партнёра соперника), за исключением обычного способа вызова
монстров кол-во только (применяется для спец-вызовов).
  Kono kaado wa,
aite ga tsuujoo shookan igai no hoohoo de shookan shita
monsutaa no kazu dake,
 
  自分のフィールドに出ているモンスターの
コピートークンを
特殊召喚できる
На собственном поле появившиеся монстры,
copy token ("символ копирования", копию своего монстра),
вызвать можно (мне, себе самой).
  Jibun no fiirudo ni dete iru monsutaa no
kopii tookun o
tokushu shookan dekiru
 
     
城之内 なっ・・・ Что?
  Na~  
    Тогда...
杏子 え、それじゃあ・・・!  
  E, sore jaa!  
     
ファラオ スケープ・ゴートの羊トークンは4体。 "Козла отпущения", овечек, 4 шт.
  Sukeepu gooto no hitsuji tookun wa 4-tai.  
  つまり、舞のハーピィレディのコピートークンも
4体召喚できる!
Иными словами, Май -ских Леди Гарпии, copy token - 4 шт. вызвать можно.
  Tsumari, Mai no haapi redi no kopii tookun mo
yon-tai shookan dekiru!
 
     
本田 ヒロト きたねえぜ!
モンスターをあんなに出せるなんて
Что за фигня!
Монстров, так много вышло отчего (на поле)!
  Kita nee ze!
Monsutaa o an'nani daseru nante
 
     
ファラオ オレイカルコスの結界の効果で、 Как результат Печати Орикалькос,
  Oreikarukosu no kekkai no kooka de,  
  舞は最大10体までモンスターを召喚することが出来る Май, максимум, до 10 монстров вызвать может.
  Mai wa saidai jut-tai made monsutaa o shookan suru koto ga dekiru  
     
本田 ヒロト くそ!そんなのありかよ Проклятье! Такое, происходит ли, йо.
  Kuso! Son'na no ari ka yo  
     
コピートークンは自分のターンに攻撃することは出来ない。 copy token, в этом ("собственном") ходе, атаковать не может.
  Kopii tookun wa jibun no taan ni koogeki suru koto wa dekinai.  
  でも、この子たちを倒さない限り、
あたしを倒すことはできないよ!
Однако, этих малышек не победишь /насколько возможно/ (пока),
меня не побьёшь, йо!
  Demo, kono ko-tachi o taosanai kagiri,
atashi o taosu koto wa dekinai yo!
 
     
城之内 なっ Вах.
  Na~  
     
さらに、リバースカードを1枚伏せ、ターンエンド Затем, перевёрнутую карту, одну шт. ставлю, конец ходя.
  Sarani, ribaasu kaado o 1-mai fuse, taan'endo  
    11:04
Словарь   19.07
人参 ninjin морковь carrots
カリフラワー karifurawaa цветная капуста cauliflower
レタス retasu лук-салат lettuce
キャベツ kyabetsu капуста cabbage
kome рис rice
とうもろこし toomorokoshi кукуруза corn
グリンピース gurinpiisu горошек зелёный green peas
ジャガイモ・ジャガ芋 jagaimo картофель potatoes
パイナップル painappuru ананас pineapples
トマト tomato помидоры tomatoes
さやいんげん sayaingen фасоль зелёная (в стручках) green beans
ピーマン piiman перец peppers
林檎 ringo яблоко apples
オレンジ orenji апельсин oranges
バナナ banana банан bananas
ぶどう budoo виноград grapes
ichigo клубника strawberries
ココナツ・ココナッツ kokonattsu кокос coconuts
ナツメヤシ natsumeyashi финик, фиги dates
さくらんぼ sakuranbo вишня cherries
マッシュルーム masshuruumu гриб mushrooms
ピーナツ piinattsu арахис peanuts
きゅうり kyuuri огурец cucumbers
二十日大根 hatsuka daikon редис radishes
南瓜 kabocha тыква pumpkins
かぶ kabu репа turnips
オリーブ oriibu маслины, оливки olives
西瓜 suika арбуз watermelons
小麦 komugi пшеница wheat
小麦粉 komugiko мука flour
パン pan хлеб bread
オート麦 ootomugi овёс oats
グレープフルーツ gureepu furuutsu грейпфрут grapefruit
レモン remon лимон lemons
ライム raimu лимончик, зелёный лимон limes
ラズベリー razuberii тутовник (малина) raspberries
momo персик peaches
西洋梨・西洋ナシ seiyoo nashi груша pears
玉葱 tamanegi лук onions
茄子 nasu баклажан eggplants
320 Japanese 2008-2017