ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯЗЫКИ ВОСТОКА - ЯПОНСКИЙ II 第二百二十一課
Languages Study | Languages of the East and Neo-Languages | Japanese II
AUDIO 221

Скачать аудио

Download audio file

Содержание
1) Разговорный Японский
2) Песня
3) Перевод Аниме
4) Словарь

Песня
Alhambra - 06.藍色のETUDE ---YOUR FAVORITE MELODEIES---
Alhambra - A Far Cry To You 2005


Песня

Yu-Gi-Oh!
游戏王 - Yu-Gi-Oh!

154話 (Страница 5)
ヘルモスの奇跡



クリティウスの牙
Kuritiusu no kiba
Fang of Critias
Клык Критиаса 

  D1-L1-B12 Video   Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji romanji перевод translation
明日行きますよ。
よくいきますねえ。
ええ、まあ。
Ashita ikimasu yo.
Yoku ikimasu nee.
Ee, maa.
Завтра иду (пойду туда), йо.
Часто ходишь, нее.
Да, вправду.
I'm going [there] tomorrow.
You go there often, don't you!
Yes, I guess I do.
lyrics transcription перевод translation
藍色のETUDE ---YOUR FAVORITE MELODEIES---   Этюд в индиго - Твои  любимые мелодии Indigo-blue Etude - Your favorite melodies
舞い落ちる粉雪を 掌で包む
霞み始めた空の 慰みを受けるように
波打際を走る 子犬を追いかけ
はしゃいだ夏が まるで昨日のことのようで
Maiochiru konayuki o tenohira de tsutsumu
Kasumi hajimeta sora no nagusami o ukeru yooni
Namiuchi sai o hashiru koinu o oikake
Hashaida natsu ga marude kinoo no koto no yoode
Танцуя падает мелкий снежок, "ладонью охватываю" (рукой хватаю)
Туманом начало (заволакивать) небо, утешение получить чтобы
По линии прибоя бежит, за щенком гонится
Весёлое лето, абсолютно, вчерашняя штука, типа
I wrap the palm around dance-falling powdered snow
Sky began to haze (itself), so to receive some comfort
He's running at the surf/beach line, chasing a puppy
Jolly summer, totally, is a yesterday's thing, kind of
あの人がいなくなっても 季節は廻るのに
私だけ歩き出せない 確かな記憶を刻んだ入り江で
ずっと 影を捜して
Ano hito ga inaku natte mo kisetsu wa mawarunoni
Watashi dake arukidasenai tashikana kioku o kizanda irie de
Zutto kage o sagashite
Того человека даже нет если, сезоны крутятся
Я только, выйти прогуляться не могу,
  плотные воспоминания выгравированы в заливе
Все время, тень преследую-ищу
Even though that person is no more, seasons are still rotating
I however, cant go out to walk,
  because solid memory are carved at the bay
All the way, I'm chasing-searching the shadow
月日が悲しみさえ 消してゆくのなら
強い想いもやがて 褪せてしまうと言うの
Tsukihi ga kanashimi sae keshite yuku nonara
Tsuyoi omoi mo yagate asete shimau to iu no
Того дня печаль даже, уничтожается если
Сильные мысли немного спустя, обесцветятся полностью, так говорят
That day's sorrow even, if extinguishes
Strong feelings also would fade soon, they say so
あの人の残した歌を この手が覚えてる
忘れない 忘れたくない 何より愛した藍い海の歌
そっと 奏で続けて
Ano hito no nokoshita uta o kono-te ga oboeteru
Wasurenai wasuretakunai naniyori aishita ai i umi no uta
Sotto kana de tsudzukete
Тем человеком оставленная песня, этой рукой ощущаю
Незабываемое, забыть не могу,
  по сравнению с чем бы то ни было (самое) любимое цвета индиго моря песня
Тихонько, сонатой продолжается
A song left by that person, I feel it with this hand
It's unforgettable, can't forget it,
  the most loved, that indigo-blue sea's melody
Softly, continues to play
瞳閉ざさないで 心閉ざさないで 変わらない約束したから
瞳輝かせて 心羽ばたかせて いつか笑える日まで
Hitomi tozasanaide kokoro tozasanaide kawaranai yakusoku shita kara
Hitomi kagayakasete kokoro habatakasete itsuka waraeru hi made
Глаза не закрывая, сердце не закрывая,
  наверняка (непременно чтоб) договорённость о встрече сделали т.к.
В глазах сияет, сердце крыльями машет, однажды, до дня улыбки
(With) not closing my eyes, not closing my heart,
  unchangeable /promise of meeting/ because we made
(Making) shining in the eye, flapping heart's wings,
  someday,  to the day of smiling
あの人の残した歌を この手が覚えてる
忘れない 忘れたくない 何より愛した藍い海の歌
そっと 奏で続けて
そっと 奏で続けて
     
  游戏王 154 : ヘルモスの奇跡 19:00
ペガサス
遊戯ボーイ。
Паренёк Юги,
  Yuugi booi.  
  ユーをここへ呼んだのは
このことを伝えたかったからなのデース。
ты, сюда позванный,
эту штуку сообщить хотел т.к.
  Yuu o koko e yonda no wa
kono koto o tsutaetakatta kara na no deesu.
 
  それと、ユーに受け取って欲しい物があるのデース。 Затем, ю чтобы принял (от меня) хочу, /такая штука/ имеется.
  Soreto, yuu ni uketotte hoshii mono ga aru no deesu.  
  この部屋のどこかに
私が新たに作ったカードが隠してありマース。
В этой комнате, где-то
я, вновь сделанную карту спрятал.
  Kono heya no doko ka ni
watashi ga arata ni tsukutta kaado ga kakushite arimaasu.
 
     
竜崎&羽蛾 カード!?ん?ん?ん~? Карта?
  Kaado! ? N? N? N ~?  
     
ペガサス
本当は直接渡したかったのですが、
仕方ありまセーン。
Вправду, лично (напрямую), тебе передать хотел,
но способа (сделать это) нет.
  Hontoo wa chokusetsu watashi takatta no desu ga,
shikata arimaseen.
 
  ユーならきっと見つけ出すことができるでしょう。 Ты если, наверняка отыскать сможешь, должно быть.
  Yuu nara kitto mitsukedasu koto ga dekiru deshou.  
     
ファラオ 強欲な壺!
こいつだけはトゥーンワールドの世界と関係無い
"Жадная ваза" (амфора жадности)!
Это только, к мультяшному миру отношения не имеет.
  Gooyokuna tsubo!
Koitsu dake wa tuun-waarudo no sekai to kankei nai
 
     
竜崎&羽蛾 いっただきー!―ああ! Вперёд!
  Itta dakii! ― AA!  
     
本田 ヒロト ん?・・・あ、あった!・・・お? Э? Получил!
  N? A, atta! O?  
  おかしいぜ何も書いてない。 Забавно, ничего не написано.
  Okashii ze nanimo kaitenai.  
  まだ未完成なんじゃねえか? Ещё, не завершённая, наверно?
  Mada mikanseina n ja nee ka?  
     
海馬瀬人 ふん、ならばゴミだ Хм, тогда, (это) мусор.
  Fun, naraba gomi da  
     
ファラオ 名も無きカード・・・ Безымянная карта...
  Namonaki kaado  
     
ペガサス 遊戯ボーイ、お願いデース。 Юги бой, просьба есть.
  Yuugi booi, onegai deesu.  
  私の可愛いモンスター達を救って下さい。 Моих милых монстров, спаси пожалуйста.
  Watashi no kawaii monsutaa-tachi o sukutte kudasai.  
  それができるのは
遊戯ボーイをおいて他にいないでしょう。
На это способный,
паренька Юги за исключением, другого (человека) нет, видать.
  Sore ga dekiru no wa
yuugi booi o oite hoka ni inai deshou.
 
     
城之内 なんなんだよ!
訳わかんねえよ!
Что это такое?
Смысла нет!
  Nan'na nda yo!
Wake wakan'nee yo!
 
  何千年と続く秘密の結社だあ? Тысячи лет продолжающаяся секретная организация?
  Nanzen'nen to tsudzuku himitsu no kesshada a?  
  なんでそんな連中と舞が! Отчего, такая компания, Май (выкрала/наняла)!
  Nande son'na renchuu to mai ga!  
     
     
海馬瀬人 ドーマには近づくな Не приближайся к Доома.
  Dooma ni wa chikadzuku na  
  思い出したぞ。 Припоминаю.
  Omoide shita zo.  
  剛三郎が言っていた、 Годзабуро (отчим его) говорил
  Goozaburoo ga itte ita,  
  世界経済の陰には、 За мировой экономикой, тень (тёмная сила) ,
  Sekai keizai no kage ni wa,  
  決して手を触れてはならない闇があるとな。 никогда рукой не пощупать, темнота имеется.
  Kesshite te o furete wa naranai yami ga aru to na.  
  臆病者の世迷言と気にも留めずにいたが・・・ Труса болтовня (я думал это была), внимание (я) не уделял ему, но...
  Okubyoomono no yomaigoto to ki ni mo todomezu ni ita ga  
  遊戯、貴様ごときがどう足掻こうと
とても太刀打ちできる相手ではない。
Юги, они не такие как ты,
шпаги с ними скрестить не можешь /такие противники/.
  Yuugi, kisama gotokiga doo agakou to
totemo tachiuchi dekiru aitede wa nai.
 
     
ファラオ いや海馬、それはどうかな。 Нет, Кайба, это что такое?
  Iya kaiba, sore wa doo ka na.  
  確かにオレ一人では
どうすることもできないほど巨大な敵
かもしれない、
だが。
Наверняка, я один
что-либо сделать не могу /до такой степени/ колоссальный оппонент,
наверняка.
но.
  Tashika ni ore hitori de wa
doo suru koto mo dekinai hodo kyodaina teki
kamoshirenai,
daga.
 
     
    Вытаскиваю три карты легендарных драконов
海馬瀬人
それは・・・
Это...
  Sore wa  
     
城之内 え・・・? Вах...
  E?  
     
城之内
ヘルモスの爪・・・
Коготь Хермоса...
  Herumosu no tsume  
     
ファラオ 海馬、お前も持っているんだろう。
カードを
Кайба, ты также имеешь, наверно.
Карту...
  Kaiba, omae mo motte iru n darou.
Kaado o
 
 
海馬瀬人 クリティウスの牙 Клык Критиаса 
  Kuritiusu no kiba  
     
ファラオ オレ達三人が力を合わせれば、 Мы трое, силу объединим если,
  Ore-tachi san'nin ga chikara o awasereba,  
  ドーマを倒すことができるかもしれない。 Доома победить сможем, наверняка.
  Dooma o taosu koto ga dekiru kamoshirenai.  
  カードが、そう教えてくれてるんじゃないのか Карты так нам сообщили, не так ли.
  Kaado ga, soo oshiete kureteru n ja nai no ka  
     
杏子 【次回予告】[Jikai yokoku] Следующего раза предварительное извещение
  ペガサスのビジョンが語った
途方もないドーマの正体。
(Привидением) Видением Пегаса сообщённая (раскрытая),
абсурдная Доома истинная натура
  Pegasasu no bijon ga katatta
tohoomonai dooma no shootai.
 
  私達の敵が本当にそんな相手だとしたら、 Наши враги, вправду такие соперники если,
  Watashitachi no teki ga hontooni son'na aite da to shitara,  
  一体どうやって戦えばいいの? вообще, как с ними сражаться?
  Ittai doo ytte tatakaeba ii no?  
  一縷の望みは遊戯、城之内、海馬くん、 Единственная надежда - Юги, Джооноочи, Кайба,
  Ichiru no nozomi wa Yuugi, Joonouchi, Kaiba-kun,  
  三人がデュエルモンスターズの世界から託されたという、 трое человек, из Вселенной Дуэли Монстров вручённые/доверенные, типа,
  San'nin ga dueru-monsutaazu no sekai kara takusareta to iu,  
  三枚の伝説の竜のカード。 три штуки, легендарных драконов, карты.
  San-mai no densetsu no ryuu no kaado.  
  でも、すんなり海馬くんが協力してくれるかしら? Однако, "так тонко" (так просто), Кайба-конь на сотрудничество пойдёт ли?
  Demo, sun'nari kaiba-kun ga kyooryoku shite kureru kashira?  
  次回、「ターゲットは名もなきファラオ」。 Следующий раз - "Цель - Безымянный Фараон"
  Jikai, [taagetto wa na mo naki farao].  
  デュエルスタンバイ! К дуэли - Будь Готов!
  Dueru sutanbai!  
Словарь   18.01
教室   kyooshitsu Класс школьный.

a classroom

黒板   kokuban Доска (школьная). a blackboard
先生   sensei Учитель. a teacher
生徒   seito Ученик. a student
運動場   undoojoo Поле, площадка. the playground
トランポリン   toranporin "Трамплин", батут. a trampoline
ブランコ   buranko Качели (подвесные). a swingset, trapeze, swing
滑り台   suberidai Горка детская. a slide
消しゴム   keshigomu Ластик, стиралка. an eraser
物差し   monosashi Линейка. a ruler
ノート   nooto Тетрадь. a notebook
教科書   kyookasho Учебник. Книга школьная. a textbook
オー・エッチ・ピー   oo etchi pii Проектор слайдов "горизонтальный." OHP. Over head projector
スライド   suraido (Проектор) слайдов. a slide projector
チョーク   chooku Мелок. Мел. a piece of chalk
黒板消し   kokubankeshi "Доску стирать" - мочалка, губка. an eraser
廊下   rooka Коридор. a hallway
ロッカー   rokkaa Шкафчики. Locker. lockers
校舎   koosha Здание школы. a school building
  joo Замок (подвесной). a lock
トランペット   toranpetto Труба. Горн. a trumpet
ヴァイオリン   baiorin Скрипка. a violin
ピアノ   piano Пианино. a piano
縦笛 たてぶえ tatebue Кларнет. Флейта. a clarinet
バスケットコート   basuketto kooto Поле баскетбольное. a basketball court
サッカーグラウンド   sakkaa guraundo Поле футбольное. a soccer field
プール   puuru Бассейн плавательный. a swimming pool
テニスコート   tenisu kooto Поле теннисное. a tennis court
音楽の授業   ongaku no jugyoo Урок музыки. a music class
美術の授業   bijutsu no jugyoo Урок "искусств прекрасных" (изобразительные искусства). an art class
数学の授業   suugaku no jugyoo Урок математики. a mathematics class
物理の授業   butsuri no jugyoo Урок физики. a physics class
体育の授業   taiiku no jugyoo Урок физкультуры. a gym class
化学実験室   kagaku jikkenshitsu Лаборатория химии. a chemistry laboratory
学生食堂   gakusei shokudoo Школьный/"студентов" буфет. a cafeteria
地理の授業   chiri no jugyoo Урок географии. a geography class
スクールバス   sukuuru basu Автобус школьный. a school bus
リュックサック   ryukkusakku Рюкзак. "Сумка спины." a backpack
試験   shiken Тест, экзамен. a test
  tsukue Парта. a desk
Словарь   18.02
テレビ terebi Телевизор. a television
コンピューター konpyuutaa Компьютер. a computer
ラジオ rajio Радио. a radio
ビデオデッキ bideo dekki Видео. a VCR
カセットテープ kasetto teepu Кассета. Магнитная лента. a cassette tape
カセットプレーヤー kasetto pureeyaa Магнитофон. a cassette player
シーディー shiidii CD-диск. a CD
シーディープレーヤー shiidii pureeyaa Устройство CD. CD-проигрыватель. a CD player
電子レンジ denshi renji Микроволновая печь. a microwave
冷蔵庫 reizooko Холодильник. a refrigerator
こんろ konro Газовая плита. a stove
ミキサー mikisaa Смеситель. a blender
トースター toosutaa Тостер. Устройство жарки хлеба. a toaster
掃除機 soojiki Пылесос. a vacuum cleaner
アイロン airon Утюг. an iron
コーヒーメーカー koohii meekaa Кофейная машина. a coffee maker
レコード rekoodo Запись. Диск, пластинка граммофонная. a record
レコードプレーヤー rekoodo pureeyaa Проигрыватель грампластинок. "Записей проигрывателей." a record player
スピーカー supiikaa Громкоговоритель. a speaker
マイク maiku Микрофон. a microphone
携帯用ステレオ keitaiyoo sutereo Радио стерео переносное. a portable stereo
ドライヤー doraiyaa Сушилка (волос). Фен. a blow-dryer
電気かみそり denki kamisori Электробритва. an electric razor
エレキギター erekigitaa Гитара электрическая. an electric guitar
キーボード kiiboodo Клавиатура. a keyboard
マウス mausu Мышь. a mouse
画面 gamen Монитор. Экран. a monitor
動力コード dooryoku koodo Кабель электрический. a power cord
リモコン rimokon Пульт дистанционного управления. a remote control
携帯電話 keitai denwa Телефон сотовый. "Переносной телефон." a cellular phone
プリンター purintaa Принтер. Машина печатная. a printer
アンテナ antena Антенна. an antenna
コンセント konsento Розетка электрическая. an electrical outlet
ディスク disuku Диск. Дискета. a floppy disk
アナログ時計 anarogudokei Часы со стрелками. Часы "аналоговые". an analog watch
デジタル時計 dejitarudokei Часы цифровые. a digital watch
衛星受信機 eisei jushinki Антенна спутниковая. "Спутниковый получатель." a satellite dish
タイプライター taipuraitaa Печатная машинка. a typewriter
ヘッドホン heddohon Наушники. headphones
電池 denchi Батарейки. batteries