(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | ||||||||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||||||||||
АУДИО 220c | ||||||||||
|
D2-L10-B4 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romanji | перевод | translation | |
![]() |
何見ているの? 新しい教科書。 買ったの? ンン。友達から借りたの。 |
Что смотришь? Новый учебник. Купил/"Купленный"? Нет. У друга одолжил. |
What are you looking at? A new textbook. Did you buy it? Uh-uh. I borrowed it from a friend. |
Nani mite (i)ru no? Atarashii kyookasho. Katta no? Nn. Tomodachi kara karita no. |
lyrics / transcription | translation |
奧井雅美 - zero-G- | |
不確かなモノばかりをチラチラさせて 誘導するのはいったい何処の誰でしょうか? そんな手段がKAYOWAKIヒトをつくるよ やめて!不条理な世情はダウンしっぱなし |
Just who
the hell guides only unreliable things letting them flicker? Ways like that make for weak humans Stop it! Irrational ways of the world keep on being downed |
Futashika na
MONO bakari wo CHIRACHIRA sasete Yuudou suru nowa ittai doko no dare deshou ka? Sonna shudan ga KAYOWAKI HITO wo tsukuru yo Yamete! Fujouri na sejou wa DAUN shippanashi |
|
愛をあげたい ストレス振り切って… |
I want to
give you love Shake off your stress... |
Ai wo agetai SUTORESU furikitte... |
|
Get wild & honey tiem もうZEROになれ! 遮るモノ何もない 今 襲いくるすべての力 無重力に変えてやる Freedom |
Get wild
& honey time - drop to zero now! There's nothing obstructing you Now I'll change all the power assaulting you into zero G - Freedom |
Get wild & honey
time mou ZERO ni nare! Saegiru MONO nanimo nai Ima osoikuru subete no chikara mujuuryoku ni kaete yaru Freedom |
|
天国と地獄のよう テレビの中に 不器用じゃ生きてけない 哀しげな物語 -story- そんな現実ばかりを突きつけられて 夢や希望を歌うもちょっと辛い話 |
In a TV
that's like heaven and hell We can't live by being clumsy - it's all sad stories Having only those realities shoved at us it's all slightly painful tales though we sing of dreams and hopes |
Tengoku to
jigoku no you TEREBI no naka ni Bukiyo ja ikitekenai kanashige na story Sonna genjitsu bakari wo tsukitsukerarete Yume ya kibou wo utau mo chotto tsurai hanashi |
|
愛をちょうだい ストレス閉じ込める… |
Give me
love please We shut in the stress... |
Ai wo choudai SUTORESU tojikomeru... |
|
Get wild & honey tiem そうZEROになる! 脱ぎ捨てたHEARTを見て 今 着飾った虚飾の力 無重力に投げ込んだ |
Get wild
& honey time, yes I'll drop to zero now! Look at your thrown off heart Now I've thrown the power of decorated ostentation into zero G |
Get wild & honey
time sou ZERO ni naru! Nugisuteta HEART wo mite Ima kikazatta kyoshoku no chikara mujuuryoku ni nagekonda |
|
Get wild & honey tiem もうZEROになれ! 遮るモノ何もない 今 赤い血を熱く感じて 無重力に飛び立った Freedom |
Get wild
& honey time - drop to zero now! There's nothing obstructing you Now I've passionately felt my red blood and have jumped into zero G - Freedom |
Get wild & honey
time mou ZERO ni nare! Saegiru MONO nanimo nai Ima akai chi wo atsuku kanjite mujuuryoku ni tobitatta Freedom |
第112話 狙われた城之内 勝利への連係プレー(1) | |
nerawareta Joonouchi shoori e no renkei puree | |
【前回のあらすじ】 | |
[zenkai no arasuji] | |
遊戯 | ボク達の前に現れた本田くん、実はビッグファイブの5人全員が体を乗っ取っていたんだ。 |
boku-tachi no mae ni arawareta Honda-kun, jitsuwa biggufaibu no go-nin zen'in ga karada o nottotte ita nda. | |
ビッグファイブはボク達の体を賭けて再びデュエルを挑んできた。 | |
Biggufaibu wa boku-tachi no karada o kakete futatabi dueru o idonde kita. | |
もう勝負はついてるはずだけど、本田くんの体を返してもらうためには仕方がない。 | |
Moo shoobu wa tsuiteru hazudakedo, Honda-kun no karada o kaeshite morau tame ni wa shikataganai. | |
城之内くん、このデュエル受けるしかないよ。 | |
Joonouchi-kun, kono dueru ukeru shika nai yo. | |
BIG3-大岡 筑前 | |
Bikku 3 - OOoka Chikuzen | |
ここからはこのわたくしが相手です | |
koko kara wa kono watakushi ga aitedesu | |
ドロー | |
doroo | |
本田 | キキーッ!お手柔らかに頼むぜ城之内。 |
kiki~! Oteyawarakani tanomu ze Joonouchi | |
ダイレクトアタックなんかするなよ、オレの体なんだからなウキキーッ | |
Dairekutoatakku nanka suru na yo, ore no karada nandakarana ukiki | |
BIG3 | 城之内克也、今度は勝たせてもらいます。デッキマスター能力発動。無期懲役 |
joonouchi katsuya, kondo wa kata sete moraimasu. Dekkimasutaa nooryoku hatsudoo. Muki chooeki | |
城之内 | なに、いきなりかよ |
na ni, ikinari ka yo | |
BIG3 | 自分のライフを1000ポイント失うことで判決を下す。 |
jibun no raifu o 1000-pointo ushinau koto de hanketsu o kudasu. | |
逆転判決、相手フィールド上のモンスターはデュエルから取り除かれます | |
Gyakuten hanketsu, aite firudo-joo no monsutaa wa dueru kara torinozokaremasu | |
ファラオ | 一瞬にしてモンスターが全滅 |
isshun ni shite monsutaa ga zenmetsu | |
BIG3 | それだけではありません |
sore dakede wa arimasen | |
城之内 | なにっ・・・あ |
nani ~ a | |
BIG3 | そう、取り除かれたモンスター1体につき500ポイントのダメージを与えます |
soo, torinozokareta monsutaa ittai ni tsuki 500 pointo no dameeji o ataemasu | |
社長 | ここはまさしく海馬ランド・・・ふん・・・ |
koko wa masashiku kaibarando fun | |
この仕掛けは・・・チェックメイト | |
kono shikake wa chekkumeito | |
本田 | なぁにやってんだウキーッ全滅じゃねえかウキーキキッ! |
na ~ani yattenda uki zenmetsu janee ka ukikiki~! | |
静香 | 大丈夫よ本田さん(本田と被る) |
Daijoobu yo Honda-san (Honda to koomuru) | |
お兄ちゃんたちを信じましょう | |
o nichan-tachi o shinjimashou | |
BIG3 | これであなたがた二人は丸裸同然。ヒステリックエンジェル召喚 |
kore de anata gata futari wa maruhadaka doozen. Hisuterikku enjeru shookan | |
さて、あそこのお猿さんがさっき面白いことをいいましたね。 | |
sate, asoko no osarusan ga sakki omoshiroi koto o imashita ne. | |
本田 | ウキー? |
Uki? | |
BIG3 |
このわたくしにダイレクトアタックをするなと。 フフフフ、ではこちらから行くことにしましょう。 |
Kono watakushi ni dairekutoatakku o
suru na to. Fufufufu,de wa kochira kara iku koto ni shimashou. |
|
ヒステリックエンジェルで城之内克也にダイレクトアタック! | |
Hisuterikkuenjeru de joonouchi katsuya ni dairekutoatakku! | |
城之内 |
うあっぐああっ!うう・・・くっそぉ・・・ 本田の奴、余計なこと言いやがって |
U agguaa ~! uu kusso ~o Honda no yatsu, yokeina koto iiya gatte |
|
BIG3 | わたくしの攻撃はまだ終わりではありませんよ。 |
watakushi no koogeki wa mada owaride wa arimasen yo. | |
さらに、カタパルトタートルの効果でヒステリックエンジェルを射出! | |
Sarani, kataparutotaatoru no kooka de hisuterikkuenjeru o shashutsu! | |
城之内 | ぐぁっ・・・うう・・・ |
Gu~a ~ uu | |
杏子 | 城之内 |
Joonouchi | |
静香 | お兄ちゃん! |
o nichan! | |
御伽 | まずい、城之内くんばかりが狙われている |
Mazui, Joonouchi-kun bakari ga nerawarete iru | |
本田 | ウキーッ城之内・・・ |
uki~Joonouchi | |
ファラオ | 大丈夫か城之内くん |
daijoobuka Joonouchi-kun | |
城之内 | ち、ちくしょう・・・ |
chi, chikushoo | |
BIG3 | フフ、あえてデュエリストレベルの高い遊戯くんから狙うことはないんですよ。 |
fufu, aete duerisutoreberu no takai yuugi-kun kara nerau koto wa nai ndesu yo. | |
まず弱いほうから確実に叩く。それが勝負の鉄則です | |
Mazu yowai hoo kara kakujitsu ni tataku. Sore ga shoobu no tessokudesu | |
城之内 |
とかなんとか言っちゃってよぉ、 本当は、オレに負けたのを根に持ってるだけなんじゃねえのかぁ |
toka nantoka itchatte yo ~o, hontoowa, ore ni maketa no o ne ni motteru dakena n janee no kaa |
BIG3 | フン、なんとでも言うがいい。リバースカードを1枚セットし、さらに魔法カード、霧の祭壇発動 |
Fun, nanto demo iuga i. Ribaasukaado o 1-mai setto shi, sarani mahoo kaado, kiri no saidan hatsudoo | |
ファラオ | 霧の祭壇・・・3ターン後に儀式魔法を手札に加えるカード。 |
kiri no saidan 3 taan-go ni gishiki mahoo o tefuda ni kuwaeru kaado. | |
しかもその間、このカードはあらゆる魔法・罠・効果によって破壊することはできない | |
Shikamo sonoaida, kono kaado wa arayuru mahoo wana kooka ni yotte hakai suru koto wa dekinai | |
BIG3 | ターン終了です |
taan shuuryoo desu | |
城之内 | オレのターン、ドロー。よし・・・いくぜ!ロケット戦士召喚 |
ore no taan, doroo. Yoshi iku ze! Roketto senshi shookan | |
前回のデュエルじゃあ、最初っからデッキマスター能力使いすぎて後が大変だったから、 | |
zenkai no dueru jaa, saisho kkara dekkimasutaa nooryoku tsukai sugite ato ga taihendatta kara, | |
今まで温存してきたが、残りライフ300じゃあ限界だぜ | |
ima made onzon shite kitaga, nokori raifu 300 jaa genkaida ze | |
さらに、デッキマスター能力を発動。 | |
sarani, dekkimasutaa nooryoku o hatsudoo. | |
炎の剣士の攻撃力1000ポイントを、ロケット戦士に振り当てるぜ! | |
Honoo no kenshi no koogeki-ryoku 1000 pointo o, roketto senshi ni furiateru ze! | |
いけぇ!ロケット戦士、カタパルトタートルを攻撃! | |
Ike ~e! Roketto senshi, kataparutotaatoru o koogeki! | |
BIG3 | フン、速攻魔法リベンジサクリファイス発動 |
Fun, sokkoo mahoo ribenji sakurifaisu hatsudoo | |
城之内 | なにっ |
nani | |
BIG3 | 自軍のモンスターがモンスター同士の戦闘で破壊された場合、 |
jjigun no monsutaa ga monsutaa dooshi no sentoo de hakai sareta baai, | |
自軍のモンスターを破壊した敵モンスターを生け贄にし、手札から特殊な召喚を行う。 | |
jigun no monsutaa o hakai shita teki monsutaa o ikenie ni shi, tefuda kara tokushuna shookan o okonau. | |
フヘヘ、転んでもただでは起きませんよ。機械王召喚。 | |
Fuhehe, korondemo tadade wa okimasen yo. Kikai-oo shookan. S | |
そして、自分自身も含め表になっている機械族モンスター1体につき攻撃力を100ポイントアップさせる | |
oshite, jibun jishin mo fukume-hyoo ni natte iru kikai-zoku monsutaa ittai ni tsuki koogeki-ryoku o 100-pointo appu saseru | |
城之内 | ちっ・・・ターン終了だ。頼むぜ遊戯 |
chi~ taan shuuryooda. Tanomu ze yuugi | |
ファラオ | ああ |
だが、オレの手札にモンスターカードはデス・ヴォルストガルフのみ。 | |
aa daga, ore no tefuda ni monsutaakaado wadesu vu~orusutogarufu nomi. | |
生け贄が無ければ召喚することはできない。次のドローに掛けるしかない | |
Ikenie ga nakereba shookan suru koto wa dekinai. Tsugi no doroo ni kakeru shika nai | |
オレのターン、ドロー!岩の精霊タイタン。 | |
ore no taan, doroo! Iwa no seirei taitan. | |
こいつは自分の墓地の地属性モンスター1体を取り除き、特殊召喚できるモンスター。 | |
Koitsu wa jibun no bochi no ji zokusei monsutaa ittai o torinozoki, tokushu shookan dekiru monsutaa. | |
オレの墓地には手札抹殺で葬られたバスターブレイダーがいる | |
Ore no bochi ni wa tefuda massatsu de hoomurareta basutaabureidaa ga iru | |
墓地に眠るバスターブレイダーを取り除き、岩の精霊タイタンを特殊召喚。 | |
bochi ni nemuru basutaa bureidaa o torinozoki, iwa no seirei taitan o tokushu shookan. | |
さらに岩の精霊タイタンを生け贄にし、デス・ヴォルストガルフを召喚! | |
Sarani iwa no seirei taitan o ikenie ni shi,desu vu~orusutogarufu o shookan! | |
城之内 | 遊戯・・・それでもまだ機械王の2300に100ポイント足りないぜ。どうするんだよ・・・? |
Yuugi soredemo mada kikai-oo no 2300 ni 100-pointo tarinai ze.Dou suru nda yo? | |
遊戯 | さらにリバースカードを1枚セットして、ターンエンドだ |
Sarani ribaasukaado o 1-mai setto shite, taan'endoda | |
BIG3 | ん? |
n? | |
城之内 | あっちゃあ・・・どうしたんだよ遊戯、そりゃいくらなんでもバレバレだぜー・・・ |
Atchaa-dooshita nda yo yuugi, sorya ikura nan demo barebareda ze ̄ | |
・・・トラップですよーって敵に教えてるようなもんだろー? | |
torappudesu yo ̄ tte teki ni oshieteru yoona mondaro ̄ ? | |
杏子 | 城之内ってば、何やってんの? |
Joonouchi tteba, naniyatten'no? | |
静香 | もう、お兄ちゃんもっと真面目にやってよ |
Moo, o nichan mottomajimeni yatteyo | |
御伽 | いや、城之内くんは真剣だよ |
iya, Joonouchi-kun wa shinkenda yo | |
本田 | ウキー |
uki | |
御伽 | 遊戯くんの戦略が、デュエル初心者のボクたちにさえわかるようなまずい戦略だからなんだよ。 |
yuugi-kun no senryaku ga, dueru shoshinsha no bokutachi ni sae wakaru yoona mazui senryaku dakarana nda yo. | |
城之内くんはそれで焦ってるのさ | |
Joonouchi-kun wa sore de asetteru no sa e? | |
杏子 | え?でも、どうして遊戯がそんな戦略を・・・ |
Demo, dooshite yuugi ga son'na senryaku o | |
ファラオ | はん(嘲笑) |
han (chooshoo) | |
BIG4-大田宗一郎 | |
bikku 4 - OOta Sooichiroo | |
機械王を召喚するとはでかしたぞ大岡 | |
kikai-oo o shookan suruto ha dekashita zo OOoka | |
BIG3 | 勘違いしないで下さい。わたくしはそういうつもりでは |
kanchigai shinaide kudasai. Watakushi wa sooiu tsumoride wa | |
BIG4-大田宗一郎 | |
bikku 4 - OOta Sooichiroo | |
うるさい。機械王は工場長であるこのワシこそ相応しいのだ。 | |
urusai. Kikai-oo wa koobachoo dearu kono washi koso fusawashi noda. | |
ここからはこのワシ、大田宗一郎とデッキマスター機械軍曹が相手だ | |
Koko kara wa kono washi, OOta Sooichiroo to dekkimasutaa kikai gunsoo ga aite da | |
御伽 | あいつは |
aitsu wa | |
静香 | 本田さんをこんな姿にした |
Honda-san o kon'na sugata ni shita | |
BIG4-大田宗一郎 | |
bikku 4 - OOta Sooichiroo | |
ワシのターン、ドロー | |
washi no taan, doroo | |
機械王の攻撃力より低いモンスターを出し、その傍らにリバースカード。 | |
kikai-oo no koogeki-ryoku yori hikui monsutaa o dashi, sono katawara ni ribaasukaado. | |
危ない危ない・・・ふふふふ、 トラップを張るならもう少しうまくやって欲しいものだ。 |
|
Abunai abunai fufufu fu, torappu o harunara moosukoshi umaku yatte hoshi monoda. |
|
ふん、図星だったようだな | |
Fun, zuboshidatta yooda na | |
城之内 |
ほらみろーやっぱりバレバレだぜ・・・ まあ、遊戯のことだから何か考えがあってのことだとは思うがよ |
hora miro ̄ yappari barebareda ze
maa, yuugi no kotodakara nanika kangae ga atte no kotoda to wa omouga yo |
BIG4-大田宗一郎 | |
Bikku 4 - OOta Sooichiroo | |
そんな見え透いた手を使うとは、ワシを甘く見るなよ小僧。 | |
son'na miesuita te o tsukau to wa, washi o amakumiru na yo kozoo. | |
魔法カード、大嵐。フィールドの全ての魔法・トラップカードを破壊する | |
Mahoo kaado, OOarashi. Firudo no subete no mahoo torappukaado o hakai suru | |
ファラオ | く・・・うわっ |
ku uwa | |
BIG4 | フン、聖なるバリア-ミラーフォース-か |
fun, seinaru baria - miraafoosu - ka | |
ファラオ | っ、その通りだ。お前がモンスターで攻撃してくれば、返り討ちにしてやるところだったのに |
~, sonotoorida. Omae ga monsutaa de koogeki shite kureba, kaeriuchi ni shiteyaru tokorodatta no ni | |
城之内 | お、おい遊戯、何か秘策があったんじゃないのかよ |
o, oi yuugi, nanika hisaku ga atta n janai no ka yo | |
ファラオ | すまない城之内くん |
sumanai Joonouchi-kun | |
城之内 | すまないって・・・それじゃあ、いくらなんでもビッグファイブのおっさんをなめすぎだろ |
sumanai tte sore jaa, ikura nan demo biggufaibu no ossan o name sugidaro | |
BIG4 | まったくだ。大人をなめくさりおって。覚悟しろ小僧!機械王 |
mattakuda. Otona o nameku sari otte. Kakugo shiro kozoo! Kikai-oo | |
BIG5-大門 小五郎 | |
bikku 5 - Daimon Kogoroo | |
待て、これは罠だ! | |
mate, koreha wana da! | |
BIG4 | デス・ヴォルストガルフを攻撃! |
Desu vu~orusutogarufu o koogeki! | |
ファラオ | かかったな |
Kakatta na | |
BIG4 | 何・・・!? |
nani!? | |
ファラオ | トラップは二重に仕掛けられていたのさ! |
Torappu wa nijuu ni shikake rarete ita no sa! | |
BIG4 | 馬鹿な、フィールドにはもうトラップなど存在しない |
Bakana, firudo ni wa moo torappu nado sonzaishinai | |
ファラオ | 教えてやるぜ。デス・ヴォルストガルフは使用された魔法カード1枚につき、 |
oshiete yaru ze. Desu vu~orusutogarufu wa shiyoo sareta mahoo kaado 1-mai ni tsuki, | |
そのターンの戦闘時のみ、攻撃力を200ポイントアップさせる能力を持つ | |
sono taan no sentoo-ji nomi, koogeki-ryoku o 200-pointo appu saseru nooryoku o motsu | |
BIG4 | な、なんだとぉ!?それではワシが使った大嵐で |
na,na nda to ~o! ? Soredewa washi ga tsukatta OOarashi de | |
ファラオ | 返り討ちにしろ、デス・ヴォルストガルフ! |
kaeriuchi ni shiro,desu vu~orusutogarufu! | |
BIG4 | なんだとぉ・・・ |
Na nda to ~ | |
ファラオ | 大の大人がまんまと引っかかったな。 |
o-dai no otona ga manmato hikkakatta na. | |
さらにデス・ヴォルストガルフの効果によって、500ポイントダウン! | |
Saranidesu vu~orusutogarufu no kooka ni yotte, 500 pointodaun! | |
BIG4 |
っこしゃくな真似を・・・ だが所詮600ポイント。そんなに自慢するほどの戦略ではないわ |
Kkoshakuna mane o daga shosen 600 pointo. Son'nani jiman suru hodo no senryakude wa nai wa |
|
BIG5-大門 小五郎 | |
bikku 5 - Daimon Kogoroo | |
違うな。この戦略の本当の意味は別のところにある | |
chigau na. Kono senryaku no hontoo no imi wa betsu no tokoro ni aru | |
BIG4 | 何ぃ? |
nanyi? | |
御伽 | (指パチン)そうか、わかったぞ |
(Yubi pachin) soo ka, wakatta zo | |
杏子 | え、何が? |
e, nani ga? | |
御伽 | 今のターン、もし遊戯くんじゃなく、城之内くんが攻撃されていたら |
Ima no taan, moshi yuugi-kun janaku, Joonouchi-kun ga koogeki sarete itara | |
杏子 | そしたら城之内にはモンスターがいないから・・・・あぁ |
soshitara Joonouchi ni wa monsutaa ga inaikara a~a | |
静香 | お兄ちゃんが直接攻撃されて |
o nichan ga chokusetsu koogeki sarete | |
御伽 | そう、ライフポイントが300しかない城之内くんは、おしまいだったってわけさ |
soo, raifu pointo ga 300 shika nai Joonouchi-kun wa, oshimaidattatte wake sa | |
本田 | ウキーッそれで遊戯は自分を攻撃させようと |
uki, sorede yuugi wa jibun o koogeki saseyou to | |
御伽 | 挑発したんだ。バレバレの戦略でね |
choohatsu shita nda. Barebare no senryaku de ne | |
城之内 | そうだったのかぁ・・・遊戯、そこまでオレのことを考えて |
soodatta no kaa yuugi, soko made ore no koto o kangaete | |
ファラオ | 城之内くんの慌てぶり、ナイスフォローだったぜ |
Joonouchi-kun no awate-buri, naisu foroo datta ze | |
城之内 | えっ? |
e~? | |
杏子 | ええ!?城之内、わざと慌てたふりしてたの? |
EE! ? Joonouchi, wazato awateta furi shiteta no? | |
御伽 | そうだったのか!そこまではわからなかったよ |
Soodatta no ka! Soko made wa wakaranakatta yo | |
本田 | ウキーすっかりだまされたッキー! |
uki sukkari damasareta kki! | |
静香 | お兄ちゃん、やっぱりすごい! |
O nichan, yappari sugoi! | |
城之内 | えっ!?あ、ああ!まあな!ざっとこんなもんよ。あはははは! |
E~! ? A, aa! Maa na! Zatto kon'na mon yo. A hahaha! | |
ふうう・・・オレも危うくサルロボットにされちまうところだったんだぁ・・・ | |
Fuuu ore mo ayauku sarurobotto ni sare chimau tokorodatta nda ~a | |
BIG4 | ちぃぃ・・・ターン終了 |
chi ~i~i taan shuuryoo | |
BIG5 | あの小僧を倒すチャンスをみすみす逃すとは。 |
ano kozoo o taosu chansu o misumisu nogasu to wa. | |
お前の出番はもう終わりだ。次のターン、私が出る! | |
Omae no deban wa moo owari da. Tsugi no taan, watashi ga deru! |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|