lyrics / transcription |
перевод |
translation |
Shiny Blue |
Сияющая синева |
Shiny Blue |
これからの自分 描きたいのなら
昨日の笑顔も 乗り越えて行けるね
分からないことなど 多くて当然
負けないキモチ胸に抱いて
走り出せばいい |
Начиная отсюда, себя, нарисовать хочешь если
Вчерашнее /улыбающееся лицо/ также, превзойти должен
То, что не знаешь, и т.д., множество естественно
/Без проигрыша/ (такое) чувство, в груди охвати
"побежишь если - хорошо"
(можешь попробовать побежать) |
If you want to
change your future
Then you’ll have to surpass the smiles of yesterday
Naturally, there may be things you don’t understand but
Hold tightly to that unyielding feeling in your chest
and start to run |
Korekara no jibun
egakitai no nara
Kinou no egao mo norikoete ikeru ne
Wakaranai koto nado ookute touzen
Makenai kimochi mune ni daite
hashiridaseba ii |
|
|
前を向くことを 君が教えたんだ
迷っても OK! 悩んでも OK!
答えなど 知らなくて いいんだ
まっすぐ 進めば |
Вперёд быть обращённым, ты научил
Сбился с пути даже если, ОК! Беспокоишься - ОК!
Ответ не знаешь если - всё в порядке,
вперёд двигаться продолжаешь если |
You taught me
how to look forward
Even if you get lost it’s OK! Even if you’re worried it’s OK!
It’s OK if you don’t know the answer,
just keep moving forward |
Mae wo muku koto wo
kimi ga oshieta nda
Mayotte mo OK! nayande mo OK!
Kotae nado shirankute ii nda
massugu susumeba |
|
|
今こそ Step in! Shiny
Blue!
旅立つ鐘鳴らせ
瞳に希望だけ灯らせて
未来を Catch Catch in your Hands!
荒削りでいいさ
扉を開ける鍵は絆
ためらわず 飛び込んで Precious Blue |
Сейчас, наверняка, Войди! Сияющая синева!
Начни путешествие, звони-кричи
В глазах, надежду только зажги
Будущее, Лови, лови в твои руки!
Если /всё ещё в процессе формирования/ - тоже ОК
Дверь открыть ключ, охвати руками
Не колеблясь, Запрыгивай, Ценная Синева |
Now’s the time
to Step in! Shiny Blue!
Start the trip! Ring the bell!
I can see your hopes shining behind your eyes
Take the future and Catch Catch in your hands!
It’s Ok if you’re
incomplete
These bonds between us are the keys to opening the next gate
Don’t hesitate, just jump in Precious Blue |
Ima koso Step in!
Shiny Blue!
tabidatsu kane narase
Hitomi ni kibou dake tomorasete
Mirai wo Catch Catch in your Hands!
arakezuri de ii sa
Tobira wo akeru kagi wa kizuna
Tamerawazu tobikonde Precious Blue |
|
|
|
|
|
冷たい雨なら 太陽を目指そう
暗い気持ちなら みんなを思い出そう
世界は広くて 途方もないけど
あきらめない 輝く場所 たどり着くまで |
Холодный дождь если, на солнце нацеливайся
Когда тёмное настроение, всех припоминай
Мир обширный, абсурдный хотя
Не сдавайся, сияния места достигни-выиграй |
If the rain is
cold just aim for the sun
When you’re feeling dark just remember everyone
The world is so vast it’s absurd but
Don’t give up until you reach that shining place |
Tsumetai ame nara
taiyou wo mezasou
Kurai kimochi nara minna wo omoidasou
Sekai wa hirokute tohou mo nai kedo
Akiramenai kagayaku basho tadoritsuku made |
|
|
探しているもの 見付からなくても
しょげたって ALL Right!
泣いたって ALL Right!
難しいことだけが 僕等を 上へと 導く |
То, что ищешь, не найдёшь даже если
Быть удручённым - это "всё в порядке",
плачешь - "всё в порядке"
Трудные вещи только Нас Вверх Ведут |
Even if you
don’t find what you’re looking for
Being disheartened is ALL RIGHT!
If you cry it’s ALL RIGHT!
Our hardships will lead us higher |
Sagashite iru mono
mitsukaranakute mo
Shogetatte ALL Right!
naitatte ALL Right!
Muzukashii koto dake ga bokura wo ue he to michibiku |
|
|
このまま Keep on! Shiny
Blue!
流れる涙さえ
アツく生きるためのエピソード
何度でも Yes Yes! Try Again!
無鉄砲でいいさ
つまらない明日ならいらない
とめないで 何処までも Precious Blue |
Такая проблемка, Продолжай! Сияющая синева!
текут слёзы даже (если)
Горячо жить чтобы, Эпизод
Не важно сколько раз, Да Да! Пытайся опять!
быть сумасбродным - тоже ОК попробовать
Мне не надо нудного завтра,
Не остановлюсь Где бы то ни было (Нигде), Ценная Синева |
The way you are
Keep on! Shiny Blue!
The tears you shed are
The story of how you lived so passionately
No matter how many times Yes Yes! Try again!
It’s OK to be reckless
I don’t need a boring tomorrow
Don’t stop anywhere Precious Blue |
Konomama Keep on!
Shiny Blue!
nagareru namida sae
Atsuku ikiru tame no EPISOODO
Nando demo Yes Yes! Try Again!
muteppou de ii sa
Tsumaranai ashita nara iranai
Tomenai de dokomademo Precious Blue |
|
|
|
|
|
何故だろう 一人だけ 傷つく気がする
だけど人は強くなれる 夢を
声に出せたら |
Отчего, человек сам только, чувствует себя
повреждённым
Однако, человек, сильным становится, Мечта,
голосом вызывается ("выходит если/когда") |
I don’t know why
but I feel like I’ll get hurt on my own
But I’ll still get stronger if I voice my dreams |
Naze darou hitori
dake kizutsuku ki ga suru
Dakedo hito wa tsuyoku nareru yume wo
koe ni dasetara |
|
|
今こそ Step in! Shiny
Blue!
旅立つ鐘鳴らせ
瞳に希望だけ灯らせて
未来を Catch Catch in your Hands!
荒削りでいいさ
扉を開ける鍵は絆
ためらわず 飛び込んで Precious Blue |
|
|
何処までも Precious Blue |
Где бы то ни было, Ценная Синева |
Wherever it is
(anywhere), Precious Blue |
dokomademo, Precious Blue |
|
|