(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | 第二百十三課 | |||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||||
|
||||
D1-L1-B04 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
とても面白いですよ。 しませんか? ありがとうございます。 |
Очень интересно (так увлекательно),
йо. Не хочешь ли поиграть ("Не сделаешь ли")? Большое спасибо. |
It's a lot of fun ("Very interesting
is, yo"). Won't you play ("Won't do" it)? Thank you very much. |
|
Totemo omosiroi desu yo. Shimasen ka? Arigatoo gozaimasu. |
|
蒼き炎 | Голубое пламя | Blue flame |
Aoi honoo | ||
蒼き光を灯すそれは破壊、 眠り、 蘇生 ・・・命を無視された戦士 (ゲシュペンスト・イェーガー) |
Голубое пламя зажжённое, это разрушение, сон,
возрождение Жизнь игнорирована была, (это такой) воин "призрак-охотник". |
You ignite the
blue light; that is destruction, slumber, resurrection… A soldier whose life was ignored (gespenst jäger) |
Aoki hikari o tomosu sore wa hakai
nemuri sosei Inochi o mushisareta senshi (geshupensuto ieegaa) |
||
傷つき彷徨い踏み出した確かな忍び逢い ・・・命を無視された戦士 |
Повреждён (ранен был), скитался, вышел вперёд, настоящее тайное рандеву (свидание) призрак-охотник. |
You got hurt,
wandered, and stepped forward to the definite clandestine meeting… A soldier whose life was ignored (phantom-hunter , German) |
Kizutsuki samayoi fumidashita tashika na
shinobiai Inochi o mushisareta senshi Geshupensuto ieegaa |
||
あぁ その背中は 羽をもぎ取られた跡がある 小さな何かを信じて もう1度つかもう! |
А, на этой спине Крыльев вырванных, шрамы имеются Во что-то маленькое давай верить ещё раз, ухватим (это)! |
Ah, on your back There are scars of your wings having been plucked Let’s believe in something small And grasp it again! |
Aa Sono senaka wa Hane o mogitorareta ato ga aru Chiisa na nanika o shinjite Mou ichido tsukamou |
||
赤く燃える炎の鋼、 痛み、 そして揺れる ・・・命を無視された戦士 いかな外皮をも斬り裂き断ち割るため立ち上がれ! ・・・命を無視された戦士 |
Красным горящая пламенем сталь, боль, затем дрожь призрак-охотник. Всякую оболочку порезать-разорвать чтобы, встань (стройно), призрак-охотник. |
The steel of
heartbeats that burns red, pain, and you’ll waver… A soldier whose life was ignored In order to slash and tear up all kinds of husks, stand up! … A /soldier whose life was ignored / (gespenst jäger) |
Akaku moeru kodou no hagane itami
soshite yureru Geshupensuto ieegaa Ikana gaihi o mo kirisaki tachiwaru tame tachiagare Geshupensuto ieegaa |
||
誇りをもち刃ふりあげ私よ あなたよ その手よ このてはやすらぎを知っている! |
Гордость имей, саблей маши я, йо Ты, йо, Той рукой, йо, Этой рукой, мир/покой узнай! |
Have pride and
raise your sword overhead; me, you, those hands, these hands know peace! |
Hokori o mochi yaiba furiage watashi yo
Anata yo Sono te yo Kono te wa yasuragi o shitte iru |
||
NON それでいい NON 希望なんだ せめて君の微笑み守るよ・・・ |
НОН, Так - нормально НОН, Надежда, отчего По меньшей мере, твою улыбку защитить, йо... |
NON That’s okay NON Hope and such I’ll protect your smile at least… |
NON Sore de ii NON Kibou namida Semete kimi no hohoemi mamoru yo |
||
我々と呼べる未来へ続く世界導かれる・・・ 高貴なる炎(ノープル・フランム) 不公平な世の中誰がゆるせるものか! それこそが・・・高貴なる炎 |
Нас, зовёт к будущему, к продолжению мира/вселенной
ведомые... Благородное пламя В несправедливом (таком) мире, кто прощает! Это наверняка - Благородное пламя |
We’ll be guided
by the world continuing into the future that is able to call upon us… Noble flame (nobel flamme) In the unfair world, who can forgive?! That indeed is… Noble flame |
Wareware to yoberu mirai e tsuzuku sekai
michibikareru… Koukinaru honoo (nooburu furanmu) Fukouhei na yo no naka dare ga yuruseru mono ka Sore koso ga… Nooburu furanmu |
||
あぁ その瞳は 何を捕え何処を目指すのか・・・ 小さな背中を信じて もう一度進もう! |
А, эти глаза Что ухватили, куда нацеливаются?... В маленькую спину верю Ещё раз, продвинемся вперёд! |
Ah, what do your
eyes capture And where do they aim toward…? Let’s believe in the small back And advance again! |
Aa Sono hitomi wa Nani o torae doko o mezasu no ka Chiisa na senaka o shinjite Mou ichido susumou |
||
奪われて行く一粒の重さ 武器は捨てられない・・・高貴なる炎 何の為に命を賭けて なおも守って行くのか・・・高貴なる炎 |
/Насильно вырванного/ зерна тяжесть, Оружие не отбросить, Благородное пламя Ради чего жизнь на кон поставил, и дальше защищать продолжаешь, Благородное пламя |
The weight of
one stolen grain; you can’t throw away your weapons… Noble flame For what do you stake your life on and furthermore, protect? …Noble flame |
Ubawarete yuku hitotsubu no omosa Buki wa suterarenai Nooburu furanmu Nan no tame ni inochi o kakete nao mo mamotte yuku no ka Nooburu furanmu |
||
凛として咲いたこの花は 悲しみさえも気付けないままで やすらぎを遠ざける・・・ |
Благородно, цвёл этот цветок на печаль даже не обращал внимание /такая проблемка/, мир/спокойствие отдаляя. |
While this
flower that bravely bloomed isn’t able to notice sadness, it’ll keep away from peace… |
Rin to shite saita kono hana wa kanashimi sae mo kizukenai mama de yasuragi o toozakeru |
||
NON そして今 NON いとしさゆえ 傷にまみれた孤独守るよ・・・ |
НОН, затем жизнь НОН, любовь даже т.к. Повреждениями (ранами) покрытое, одиночество охранять, йо... |
NON And now NON Due to love I’ll protect the loneliness covered in wounds… |
NON Soshite ima NON Itoshisa yue Kizu ni mamireta kodoku mamoru yo |
||
『甘えたくても 抱かれたくても 命あずけましょう・・・』 |
Наивный ("сладкий") даже если, обёрнутый даже если, жизнь вверим. |
“Even if I want
to depend on you, even if I want to be embraced, I’ll entrust you with my life…” |
Amaetakute mo Dakaretakute mo Inochi azukemashou |
||
安らぎを求めて NON それでいい NON 希望なんだ せめて君の微笑み守るよ・・・ NON それでいい NON 希望なんだ せめて君の微笑み守るよ・・・ |
Взывая о мире НОН, Так - нормально НОН, Надежда, отчего По меньшей мере, твою улыбку защитить, йо... НОН, Так - нормально НОН, Надежда, отчего По меньшей мере, твою улыбку защитить, йо... |
Yearning for
peace NON That’s okay NON Hope and such I’ll protect your smile at least… NON That’s okay NON Hope and such I’ll protect your smile at least… |
Yasuragi o motomete NON Sore de ii NON Kibou nanda Semete kimi no hohoemi mamoru yo NON Sore de ii NON Kibou nanda Semete kimi no hohoemi mamoru yo |