(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II 第二百八課
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 208

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 14.08-14.10  
Песня
林原めぐみ Hayashibara Megumi
イラーバティー Iraavatii
11 Reflection

12 Thirty
13
幻影



 
Yu-Gi-Oh!
遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

156 (Страница 5)
遊戯VSラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ

   
  D1-L1-A9 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
いきました、ね?
いいえ、いきませんでした。
Ты ездил туда, не?
Нет, не ездил.
You were there - right?
No, I wasn't there
  Ikimasita ne?
Iie, ikimasen desita.
"Шёл, не?"
"Нет, /идти не/ был."
"Went, ne?"
"No, go-not was."
lyrics / transcription перевод translation
Reflection Отражение Reflection
遠く近く鳴き交わす鳥たちが
目覚めの朝を告げている
重い扉を開け放つ時が来た
Далеко и близко, криками обмениваются птицы
О пробуждении утра информируют
Тяжёлую дверь открывая широко, время прибыло
From near and far, a flock of birds exchanges cries
They continue to inform each other to wake up this morning
They opened up the heavy door, and the time came
tooku chikaku naki kawasu toritachi ga
mezame no asa wo tsugeteiru
omoi tobira wo akehanatsu toki ga kita
   
  Должен быть настоящий путь
Когда ты идёшь и меняешь своё мышление
Должен быть настоящий путь
Ты найдёшь его своим звуком
(Got to be a real way)
(Once you go and change your mind)
(got to be a real way)
(You will find by your sound)
幾度となく繰り返す 
魂の叫び(せんりつ)に
傾ける心もなく さ迷っている
Сколько раз повторять,
души крик
Сердца наклона нет, сбит с пути
How often do I have to repeat
The soul's cry
No tilt of heart, Continues to wander
ikudo tonaku kurikaesu
tamashii no senritsu ni
katamukeru kokoro mo naku, samayotteiru
   
何度となく訪れる 昨日と明日の間
今日という日置き去りに 
未来に泣いてる
Сколько раз посещает, между вчера и завтра
"Сегодня", так именуемый день, покидает
В будущем /в будущее рыдаю
How many times must we visit
From yesterday to tomorrow's interval
Today I say that every day has a feeling
I will continue to cry in the future
nando tonaku otozureru, kinou to asu no aida
kyou to iu hi okikisari ni
mirai ni naiteru
   
愛がないヤツ程 愛を語って
優しく微笑んで 吠えてる
正義をかざして 人を連れている
気付かずに
"Любовь, нет её", что касается его, о любви говорит
Нежно улыбаясь, рычи
Справедливость закрепляй, человека касательно
не осознавая
"Love, there's none", when he's, talks about love
Be kind and smile, continue to yell
Fasten the justice, in proportion to a person
without a notice
ai ga nai YATSU hodo ai wo katatte
yasashiku hohoende hoeteru
seigi wo kazashite hito wo tsureteiru
kizukazu ni
   
今を生きるのに多すぎるわ 
人生(みち)を惑わす雑音
優しさの中にある 罠 
抜け出さなくっちゃ
Сейчас, что я живу, это чересчур
человеческая жизнь, сбивающий с толку шум
Нежность внутри есть, ловушка
надо выскочить из неё
 
*Seize the day, even though it's too much
You may be confused by the noise down the road of life
There are tender feelings inside, it's a trap
Slip out of it, and lose it.
*ima wo ikiru no ni oosugiru wa
michi wo madowasu zatsuon
yasashisa no naka ni aru wana
nukedasanakuccha
   
自分の中にある本当の 
答と向かい合えたら
少しずつ変わっていく 
これからの私
У себя (самого) внутри, есть настоящий
ответ, /по другую сторону/ найти можешь (лицом к ответу)
Понемногу, преобразовывайся
/после этого/ -ный я ((настоящим "Я" стану)
I know the truth lies within
The answer is facing you, (face it, ) you can find it
Little by little, I'm changing
After this, it's (a real) "me"
jibun no naka ni aru hontou no
kotae to mukai aetara
sukoshizutsu kawatteiku
korekara no watashi
   
     
今届かない言葉を 
あきらめてつぐんでも
生まれた思い消えずに 
闇に溶けてく
Сейчас, недостижимые слова
безнадёжно достичь хотя
Рождённая мысль не исчезла чтобы,
в темноте растворяюсь
Now the words fail to reach their destination
even if it's useless, but
So my born thought would not disappeared
dissolve in the darkness
ima todokanai kotoba wo
akiramete tsugu n demo
umareta omoi kiezu ni
yami ni toketeku
   
夢を描くことすらも 
シュールにかたづけられ
熱望と拒絶の中 
深くで泣いている
Даже если я нарисую мечту
В сюрреалистичное растворится
/Горящее желание/ и отказ /посреди/
Глубоко плачешь
Even if you paint the dream as well
The surreal was straightened out
The /burning desire/ and refusal /inside/,
You continue to cry, deep (inside)
yume wo egaku koto sura mo
SHUURU ni katazukerare
netsubou to kyozetsu no naka
fukaku de naiteru
   
夢がないヤツ程 現実に酔って
したり顔で寄ってくるよ
ぶつかることも 傷つく事も
上手に避けて
Мечты нет, этого граница, реальностью пьянён
С триумфом, соберись вместе
И удары (налететь на что-то), и повреждения
Умело избегаю
**The dream isn't real, the limit of this reality is to get drunk
Good heavens! (triumphantly), get together
And strikes (colliding), and being hurt,
I avoid them skillfully
**yume ga nai YATSU hodo genjitsu ni yotte
shitari kao de yotte kuru yo
butsukaru koto mo kizutsuku koto mo
joouzu ni sakete
   
うまく生きるより無器用でも 
私らしく歩きたい
冷たさの中にある 愛 
感じとれたなら
Вместо того чтобы жить умело, неуклюжесть однако
Я очевидно, шагать хочу
Холод внутри имеется, любовь
Чувство (такое) остаётся если/когда
You skillfully live on your clumsiness
I seem to want to walk
I was cold inside until love came long
In case some feeling left
***umaku ikiru yori bukiyou demo
watashi rashiku arukitai
tsumetasa no naka ni aru ai
kanji toreta nara
   
止まったままの
  歯車が又 
ゆっくりと時を刻む
求めてた自分の場所 
必ず見つかる
Остановилась /такое неприятное дело/,
  передача (зубчатое колесо), опять
медленно время выгравирует
Искал/Желаемое, собственное место,
наверняка отыщу
It stopped /unpleasant thing/ ,
  the gear (toothed wheel)
again,
will carve the time slowly
The place I was searching for,
I'll discover it for sure
tomatta mama no
  haguruma ga mata
yukkuri to toki wo kizamu
motometeta jibun no basho
kanarazu mitsukaru
   
**    
***    
*    
lyrics / transcription перевод translation
Thirty Тридцать Thirty
気がつけば後ろに道が 
しっかりとできていて
Обращаю внимание если, позади дорога
плотно/надёжно появляется
When I realized a path behind me 
was firmly being formed,
ki ga tsukeba ushiro ni michi ga 
shikkari to dekite ite  
   
迷ったり つまずいたり 
色々あったけど
Сбиваюсь с пути, спотыкаюсь,
разное встречаю однако
I got lost, I stumbled, 
so many things have happened.  
mayottari tsumazuitari 
iroiro atta kedo  
   
それぞれがとても大切 
私だけのダイアリー
いつのまにか思い出ね 
あの日 あの時 あの声
Каждое, такое важное,
мой только дневник
Незаметно, воспоминания, не
Тот день, то время, тот голос
Each one of them are very important, 
they're part of my own diary.
Before I could realize, became memories
that day, that time and that voice   
sorezore ga totemo taisetsu 
watashi dake no Daiarii
itsumomanika omoi de ne 
ano hi ano toki ano koe  
   
誰一人私のことを 
わかってはくれないと
笑顔の裏に悲しみを 
抱いてた日もあった
Кто, тот кто моё
Никто не знает, и
Посреди улыбающегося лица. печаль
Тот день объят был
I had days I held the sadness 
in the bottom of your smile,
Saying "no one can understand me".  
dare hitori watashi no koto o 
wakatte wa kurenai to
egao no ura-ni kanashimi o 
daiteta hi mo atta  
   

10年前の私に 
思い切り無理をしなさい
がむしゃらにぶつかって 
しっかり傷ついてと
10 лет ранее, мне (говорю),
Изо всех сил ("мысль режа"), невозможное сделай
Безрассудно пинай
"Плотно повреждая" (боль даже если), так
To the "me" ten years ago: 
"Do your best!
Face everything with no fears, 
even if you get hurt."  
*Juu nen mae no watashi ni 
omoikiri muri o shinasai
kamushara ni butsukatte 
shikkari kizutsu ite to  
   

10年後の私には 
あんまり無理をしないで
ゆっくりとあなたらしく 
歳(とき)を重ねていてと 
伝えたい
10 лет спустя, я (говорю)
слишком невозможное не делай
Потихоньку ты двигайся
Процесс/время, повторяй, то/так
сообщить хочу
To the "me" ten years ahead, 
"Don't overdo too much. 
Pass the time slowly your way!"  
I'd like to say:
**Juu nen go no watashi ni wa 
anmari muri o shinaide
yukkuri to anata rashiku 
toki o kasanete-ite to 
tsutaetai  
   
     
平気な振りが出来たって 
心は埋まらないね
Безмятежно хотя выгляжу
Сердце не наполнено, не
Even though I look unconcerned, 
I can't calm down my heart.  
heikina furi ga dekitatte 
kokoro wa umaranai ne  
   
思いだけ膨らんで 
言葉はからまわり
Мысли только вздуваются
из слов циркулируют
Only my feelings get bigger, 
spin from my words
omoi dake fukurande 
kotoba wa kara mawari  
   
あの子の笑顔羨んで 
微笑みを忘れてた
比べても変わらない 
私らしく生きていこう
Того ребёнка /улыбающемуся лицу/ завидую,
Улыбку забыла,
Даже если сравнивать, не изменится
Я буду жить своей жизнью
I envied that girl's smile 
and forgot my own smile.
Even I compare them, it won't change. 
I'll go on living my way.  
ano ko no egao urayande 
hohoemi o wasureteta
kurabete mo kawaranai 
watashi rashiku ikite ikou  
   
深く呼吸をしてみたら 
決して一人じゃなくて
勝手に淋しくなってた 
弱い私見つけた
Глубоко дышу, смотрю что получится
Определённо уже не одна
Своевольно, одинокой стала
слабой себя обнаружила
When I deep breathed, 
I was sure I wasn't alone,
But suddenly I became alone 
and found my weakness.  
futaku kokyou o shitemitara 
keshite hitori ja nakute
katte ni samishiku
natteta 
yowai watashi mitsuketo  
   
     
10年前の私は 
激しく泣いたり、怒ったり
自分が好きになれずに 
落ち込んでいたけれど
10 лет назад, я,
интенсивно плакала, злилась
Себя не любя,
Рушилась в отчаянии однако
Ten years ago, I 
used to cry and to get mad intensely.
I didn't like myself and fell down.  
Juu nen mae no watashi wa 
hageshiku naitari okottari
jibun ga suki ni narezuni 
ochikonde ita keredo  
   
10年後の私は 
少しは優しくなれていて
自分以外の誰かを 
大切にしてたら すてきね
10 лет спустя, я,
немного нежнее становлюсь
За исключением себя, кого-то
важным считать буду если - отлично, не
Ten years later, I 
hope I became a little bit kinder.
If I could mind about someone except myself, 
it would be nice.  
Juu nen go no watashi wa 
sukoshi wa yashiku narete ite
jibun igai no dareka o 
daisetsu ni shitetara suteki, ne  
   
※リピート  
*Repeat  
★リピート  
**Repeat
lyrics / transcription перевод translation
幻影 Иллюзия / Майя  
gen'ei (maa yaa)    
広がる 生命(いのち)の 森よ
水や 土が 木漏れ日が 唄うよ
Распространяется, жизни лес, йо
Вода и земля, солнечные лучи через листву, поёт, йо
The forest of life is spreading
Water and soil, sunbeams streaming through leaves, sing, yo
hirogaru inochi no mori yo
mizu ya tsuchi ga komorebi ga utau yo
   
今 深く 受け継がれる 調(しらべ) Сейчас, плотно соединяясь, изучаю Now, connection deeply, I survey
ima fukaku uketsugareru shirabe    
昼なお暗く 清らかに甘く
時代(とき)を 包む 
Полуденная темнота, чистая сладость
Эпоху/время надеть на себя (время обернуть)
Noontime darkness, pure sweetness
Era/time, wrapped in them
hiruna okuraku kiyoraka ni amaku
toki o tsutsumu
   
誰しもが 「そこにあれ」と
ただ静かに 見つめる
Кто бы ни делал, "там будь", так
/всего лишь/ тихонько /смотрю пристально/
Everyone (whoever is doing it), "be there", so
I just stare quietly
dare shi mo ga soko ni are to
tada shizuka ni mitsumeru
   
雨に抱かれ 言葉もなく
魂(こころ)を 語り継ぐ ときを超え
Объятый дождём, слов больше нет
Душу/сердце передай, время превзойди
Embraced by the rain, without a word
Transmit your soul/heart, overpass the time
ame ni dakare kotoba mo naku
kokoro o kataritsugu toki o koe
   
  遊戯王 156 : 遊戯VSラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ 15:08
ファラオ ラフェール!
カードにそれだけの愛情があるなら、
Рафаэль!
К картам, настолько страсть имеется т.к.,
  Rafeeru!
Kaado ni soredake no aijoo ga aru nara,
 
  なぜドーマに手を貸す! отчего Доома "руку одолжил" (помогаешь)?
  Naze dooma ni te o kasu!  
     
フェール 名も無きファラオ、お前ならわかるはずだ。 Безымянный фараон, ты если, знать должен.
  Namonaki farao, omae nara wakaru hazu da.  
  この世界には、 В этом мире,
  Kono sekai ni wa,  
  人間などにはどうすることも出来ない
抗えぬ運命が存在する。
люди, ничего поделать не могут,
невозможно сопротивляться, судьба существует.
  Ningen nado ni wa doo suru koto mo dekinai
aragaenu unmei ga sonzai suru.
 
  私は見たのだ Я (её, судьбу видел).
  Watashi wa mita no da  
     
ラフェール子供時代 ああ・・・ああ・・・! (Пытается уплыть с острова на плоту)
  AA aa!  
    (Видения Атлантиды)
フェール 私などには到底想像もできぬ
運命があることを
Что касается меня, невозможно представить себе было,
что есть судьба.
  Watashi nado ni wa tootei soozoo mo dekinu
unmei ga aru koto o
 
     
    (Дартс говорит с Рафаэлем во сне)
ダーツ デュエルモンスターズを従えし少年・・・ "Дуэль монстров" сопровождающий юноша...
  Dueru monsutaazu o shitagaeshi shoonen  
  全てを見極めた時、 Всё определилось когда,
  Subete o mikiwameta toki,  
  再び私の元へ戻って来るがよい вновь, к моим истокам вернись прибудь /хорошо/.
  Futatabi watashi no moto e modotte kuru ga yoi  
     
フェール 私は奇跡的にこの世界に戻ってくることができた。 Я, как чудо, в этот мир вернуться смог.
  Watashi wa kiseki-teki ni kono sekai ni modotte kuru koto ga dekita.  
  だが、元の世界に戻った私を
待っていたのは、
Однако, изначального (прежнего) мира вернувшегося я,
ждали
  Daga, moto no sekai ni modotta watashi o
matte ita no wa,
 
  絶望の連続だった。 отчаяния серия/последовательность /была/.
  Zetsuboo no renzoku datta.  
  依然家族は行方不明。 /Всё же/ семьи местонахождение неизвестно.
  Izen kazoku wa yukue fumei.  
  残っていたのは、父の遺産を横取りし、 Оставшиеся, отца наследство утащили,
  Nokotte ita no wa, chichi no isan o yokodori shi,  
  私を売名に使おうとする
親族達だけだった
Меня (на мне), саморекламу пытались делать
родственники (такие) лишь были.
  Watashi o baimei ni tsukaou to suru
shinzoku-tachi dake datta
 
     
  私はこんな世界に戻ってくるために
生き延びたのか
Я, в такой мир вернуться чтобы,
выжил что ли?
  Watashi wa kon'na sekai ni modotte kuru tame ni
ikinobita no ka ?
 
  名も無きファラオ、 Безымянный фараон,
  Namonaki farao,  
  なぜお前の魂は
数千年の時を経て蘇った?
отчего твоя душа
через несколько тысяч лет была оживлена?
  Naze omae no tamashii wa
suu sen-nen no toki o hete yomigaetta?
 
  なぜ私の家族は
一瞬の内に消え去り、
Отчего моя семья
в один момент исчезла,
  Naze watashi no kazoku wa
isshun no uchi ni kiesari,
 
  私だけがこの殺伐とした
世界に取り残された
я только с этим диким/убийственным чувством
в мире/вселенной остался.
  Watashi dake ga kono satsubatsuto shita
sekai ni torinokosareta
 
     
ファラオ ...  
     
フェール 答えられまい。 Ответа нет.
  Kotaeraremai.  
  運命に答えを出すには
たった一つしか方法は無い
На вопрос о "судьбе",
кроме одного способа ответа - нет.
  Unmei ni kotae o dasu ni wa
tatta hitotsu shika hoohoo wa nai
 
     
ラフェール子供時代 あぁ・・・ Вах...
  A~a  
    (Дартс говорит с юным Рафаэлем)
ダーツ ラフェール、なぜお前だけが生き残ったのか・・・ Рафаэль, отчего ты только жить остался (выжил)...
  Rafeeru, naze omae dake ga ikinokotta no ka ...  
  その答えが知りたいか Этот ответ знать хочешь ли.
  Sono kotae ga shiritai ka  
  ならば来るがよい。 Тогда, приходи /хорошо/.
  Naraba kuru ga yoi.  
  私がお前を導こう Я тебя буду направлять/проведу.
  Watashi ga omae o michibikou  
     
フェール 運命の答え。 Ответ на "судьбу".
  Unmei no kotae.  
  それを知るには、運命を受け入れ、 Это знать чтобы, надо судьбу принять,
  Sore o shiru ni wa, unmei o ukeire,  
  どこに流れ着くのかを
見届けるしかない
Куда тебя /понесёт дрейфом/,
кроме как /смотреть собственными глазами/ нет (выхода).
  Doko ni nagaretsuku no ka o
mitodokeru shika nai
 
     
ファラオ お前も自分の運命と闘う者・・・ Ты, с собственной судьбой сражающийся человек...
  Omae mo jibun no unmei to tatakau mono  
  というわけか это значит?
  To iu wake ka 7  
     
フェール しかし、
我々の運命は
どちらか一方しか残ることを許さない
Однако,
наша судьба, (кроме как что)
кто-то один только выживет/останется, не позволяет.
  Shikashi,
wareware no unmei wa
dochira ka ippoo shika nokoru koto o yurusanai
 
     
ファラオ だがオレは消える気は無いぜ Однако, я исчезнуть, "духа нет" (не желаю).
  Daga ore wa kieru ki wa nai ze  
     
フェール 私もだ Я тоже.
  Watashi mo da  
     
    (Хага и Рьюзаки несутся)
竜崎 うおあああああ!!(羽蛾と)  
  U o aa a aa! ! (Haga to)  
     
羽蛾 いてててぇ・・・死ぬかと思った・・・ Вах, думал что умру.
  Itetetee shinu ka to omotta ...  
     
竜崎 おい!あれ見ぃ! Ой, это гляди!
  Oi! Are mii!  
     
羽蛾 もうデュエルが始まってるのか? Уже, дуэль началась?
  Moo deueru ga hajimatteru no ka?  
    23:32
269 Japanese 2008-2017