(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II 第二百五課
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 205

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 13.09-14.01  
Песня
林原めぐみ Hayashibara Megumi
Saber Marionette J OP
ED

イラーバティー Iraavatii
01 Good Luck!
02 I'll be there (Ballade Version)
03 Successful Mission
04 魂のルフラン(Aqua Groove Mix)
Текст в уроке 03


 
Yu-Gi-Oh!
遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

156 (Страница 2)
遊戯VSラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ

   
  D1-L1-A6 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
明日、来ませんね?
いや、来ますよ。
Завтра, ты не придёшь, не?
Нет, приду, йо.
You're not coming tomorrow -- right?
No, I am coming.
  Ashita, kimasen ne?
Iya, kimasu yo.
   
lyrics / transcription перевод translation
Good Luck! Удачи! Good Luck!
Good Luck! 旅立って 一番輝く場所へ Удачи! Отправляюсь в путь, в самому яркому месту Good Luck! As I set off on a journey to the brightest place
(Good Luck!) tabi datte ichiban kagayaku bashou e    
夢がある 今日より明日(あす)は近づいていたい
思いが先走る 何から始めたらいいだろう
У меня есть мечта. Больше, чем сейчас, завтра ближе быть хочу
Мысли мои бегут вперёд, что-то началось если - это хорошо, д.б.
I have dreams. I want to get closer to them today rather than tomorrow
My thoughts are jumping ahead. I think it'd be fine if something started
yume ga aru kyou yori asu wa chikazuite itai
omoi ga sakibashiru nani kara hajimetara iidarou
   
気を落ち着けて あせることない
"今"を生きること
Дух успокой, спешки не надо ("спешить штука нет/без")
"Сейчас" живём (потому что в "настоящем" живём)
Compose yourself, don't hurry
"Now" is when we are living
ki wo ochitsukete aseru koto nai
"ima" wo ikiru koto
   
誰にだって用意されている 一番輝ける場所
でも待ってちゃ来ないから 
 自分で動き出して
Кем-то потому что, подготавливается, самое яркое место
Однако, ждать не могу (жду, и не приходит т.к.),
  Сам (собственным методом выдвигаюсь) двигаться начинаю
Someone is still preparing the brightest place for me
But I can't just wait,
  I'm coming to life myself
dare ni datte youi sarete iru ichiban kagayakeru basho
demo mattecha konai kara
  jibun de ugokidashite
   
     
雑踏さえ上手(うまく)すりぬける人を横目に
ういてる気がして ふと孤独に打ちのめされる
В толпе, только, умело проскальзывает человек, с косыми взглядами
Будто плыву, такое ощущение, внезапно, одиночеством ударен
With a sidelong glance at the people who easily slip through the crowds
I realize I'm floating, and suddenly I'm knocked-down and alone
zattou sae joozu umaku surinukeru hito wo yokome ni
uite iru ki ga shite futo kodoku ni uchinomesareru
   
いいえ違うよ スピードじゃない
"今"を生きること
Нет, не то ("отличается, йо"), скорости уже нет (не спешить)
"Сейчас" живём
No, that's wrong, I don't need to speed up
"Now" is when we are living
iie chigau yo SUPIIDO ja nai
"ima" wo ikiru koto
   
つらい時も耳を澄ましてね その目を閉じないで
全てを見届けよう それはきっと力になる
Горькое время даже если, ухо прочисть, не. Глаза не закрывай.
Всё давай замечать, йо. Это, наверняка, силой станет
Lend me your ear even in troubled times, and don't close those eyes
Let's make sure of everything, and that will surely turn into strength
tsurai toki mo mimi wo sumashite ne sono me wo tojinaide
subete wo mitodokeyou sore wa kitto chikara ni naru
   
     
誰にだって用意されている 一番輝ける場所
でも待ってちゃ来ないから 自分を旅立たせて
   
(Good Luck!) どんな時も その目を閉じないで Удачи! какое бы ни было время, глаза не закрывай
("тот глаз" - внутреннее зрение, духовный взор)
(Good Luck!) No matter when, don't close your eyes
(Good Luck!) donna toki mo sono me wo tojinaide    
全てを見届けよう それはきっと力になる Всё давай замечать, йо. Это, наверняка, силой станет Let's make sure of everything, and that will surely turn into strength
subete wo mitodokeyou sore wa kitto chikara ni naru    
(Good Luck to you! Your Dream will come true) Удачи тебе! Твоя мечта осуществится (Good Luck to you! Your Dream will come true)
lyrics / transcription перевод translation
I'll be there Я буду там I'll be there
うれしいこと 楽しいこと 
たくさん一緒にしよう
つないだ手と手に 
交わされてる 約束
Весёлую вещь, приятную вещь,
много, вместе сделаем-ка
Соединив руку с рукой,
обменяемся /обещанием о встрече/
happy things and fun things
Let's do lots of
, together
Linked hand in hand
Exchanging promises
Ureshii koto tanoshii koto
takusan issho ni shiyou
Tsunaida te to te ni
kawasareteru yakusoku
   
淋しいとき せつないとき 
一人で落ち込まないで
君のそばに僕 必ずいる 感じて
Одиноко когда, мучительно когда,
в одиночестве, не будь в депрессии
С тобой рядом нахожусь я непременно, чувствуй
When you're lonely, when you're hurting
don't face your sorrow alone.
That I'll always beside you, without fail, feel it
Sabishii toki setsunai toki
hitori de ochikomanai de
Kimi no soba ni boku kanarazu iru kanjite
   
強いことは大切だね 
だけど涙も必要さ
カラカラ乾いた心じゃ 何もできないよ
何も感じられない
Сила/мощь - важно, не
Однако, слёзы также нужны
Сухо-трава высушенное сердце ведь, ничего не может, йо
ничего чувствовать не может
Strength is a very important thing,
but you need tears too.
With a parched, dried-up heart,
you can't do anything at all;
you can't feel a thing.
Tsuyoi koto wa taisetsu da ne
dakedo namida mo hitsuyou sa
Karakara kawaita kokoro ja nanimo dekinai yo
Nani mo kanjirarenai
   
人はなぜどうして 
本当の気持ちを閉じ込めるの
出来ること やりたいこと 
一歩ずつ歩けばいい
Человек, отчего, что делать,
настоящие чувства внутри закрывают
То, что хочешь делать, то, что можешь делать,
один шаг  (за шагом) потихоньку иди
Tell me, why do people
hide what they really feel inside?
Take what you can do, what you want to do,
one step at a time.
Hito wa naze doushite
hontou no kimochi wo tojikomeru no
Dekiru koto yaritai koto
ippozutsu arukeba ii
   
プログラムされた生き方に 
流されない君がすき
どこまでも付いて行くよ 
この手 ずっと ずっと 離さない
Запрограммированный жизни способ,
дрейфующего тебя люблю
Куда бы ни пошёл, йо
Эту руку, всё время, полностью, не отделяй (не разделить)
I love the way you don't care
how you have been programmed to live.
I would follow you anywhere.
I will never, ever, let go of you.
Puroguramu sareta ikikata ni
nagasarenai kimi ga suki
Doko made mo tsuiteiku yo
kono te zutto zutto hanasanai
   
     
ワクワクする素敵なこと 
どんどん増やして行こう
引き合う力を 信じられる 素直に
/Нервную дрожь/ делаю, прекрасная вещь
Быстро, давай увеличим это
Взаимно тянуть (друг другу) сила, верить могу, послушно
I love this excitement;
let's make it grow.
I can honestly believe
in this power I see.
Wakuwaku suru sutekina koto
dondon fuyashite ikou
Hikiau chikara wo shinjirareru sunao ni
   
キスをしよう 抱きしめよう 
ぬくもりを感じあおう
言葉はいらない 熱い思い 感じる
Поцелуемся, обнимемся,
друг друга жар почувствуем
Слова не нужны
горячее чувство ощущаю
Let's kiss. Let's hold each other.
Let's feel each other's warmth
We don't need words
We can feel the passion.
Kisu wo shiyou dakishimeyou
nukumori wo kanjiaou
Kotoba wa iranai atsui omoi kanjiru
   
出会うために生まれたんだ 
とても永い時を越えて
ドキドキ廻りはじめた 
回路(こころ)をいまさら誰も
止められないよ
Чтобы встретиться, рождён,
очень много времени пересёк
Пульсация, вращение начинается,
/электрических цепочек/ (сердца), в этот поздний час, никто
не остановит, йо
We were born to meet,
Crossing over a very long time.
Now more than ever,
the excitement spinning through my heart
can't be stopped by anyone.
Deau tame ni umaretanda
totemo nagai toki wo koete
Dokidoki mawari hajimeta
kairo (kokoro) wo imasara dare mo
Tomerarenai yo
   
人はなぜどうして 
本当の気持ちに気付かないの
好きなことや好きな人 
ただそれだけのことなのに
Человек, отчего, что делать (по каколй причине),
настоящие чувства, не отдают себе в них отчёт
Любимая вещь и любимый человек
просто, это только такая вещь т.к.
Tell me, why don't people
realize their true feelings?
Even though the things they like, the people they love
are all that matters.
Hito wa naze doushite
hontou no kimochi ni kizukanai no
Sukina koto ya sukina hito
tada sore dake no koto nano ni
   
ごまかしても 見ないふりしても 
何も変わらないから
まっすぐに生きて行こう 
その目 遠く 前を 見ているね
Даже если обман/интрига, приотворяться, что не видим,
ничего не изменится т.к.
Прямо (честно) жить давай,
"тот глаз", далеко глядит, не
If we cover up our feelings, or pretend we don't see
nothing will change,
so let's live openly [frankly, honestly],
our eyes looking far to the future.
Gomakashitemo minai furishitemo
nani mo kawaranai kara
Massugu ni ikiteikou
sono me tooku mae wo miteiru ne
   
lyrics / transcription перевод translation
Successful Mission Успешная миссия Successful Mission
君を守るためこの地に
君と出会うため生まれた
目覚めた瞬間
廻りはじめるプリズム
Тебя защищать чтобы, на этой земле
С тобой встретиться чтобы рождена
В момент пробуждения,
вращаться начала, призма.
I came to this land to protect you.
I was born to meet you.
The moment I wake,
prisms start to spin around me.
kimi wo mamoru tame, kono chi ni
kimi to deau tame, umareta
mezameta shunkan
mawari hajimeru PURIZUMU
   
君を愛するために今
君を抱くため生まれた
嘘も真実も
全て自分の中にある
Тебя любить чтобы, сейчас
Тебя объять (обнять) чтобы, рождена
И ложь, и правда
Всё, в "собственном внутри" находится
   (у тебя/меня внутри)
I'm here now to love you.
I was born to hold you.
Lies and truths...
All lies within myself-yourself.
kimi wo aisuru tame ni, ima
kimi wo idaku tame, umareta
uso mo shinjitsu mo
subete jibun no naka ni aru
   
心 置き去りにしている日々に
負けない
やさしさ 愛しさ
もう一度取りもどそう
Сердце, покинутые (оставленные позади) дни,
не сдамся (не проиграю)
Нежность, любовь(ность)
Ещё раз, повторится
I won't let the days I abandon my heart get to me.
Tenderness (tenderness) and love (love)
let's take them back once again!
kokoro okisari ni shite-iru hibi ni makenai
yasashisa (yasashisa) itoshisa (itoshisa)
mou ichido torimodosou
   
※操り人形な毎日の中で
ゼロと無限の狭間を迷っている
絡まった糸を断ち切る力は
君の心の中にまだ眠っている※
Марионетка (-ная), каждый день,
(Между) Ноль и бесконечность интервал, скитается
Переплетённые нити обрубить сила
В твоём сердце, всё ещё, спит
Day in, day out, like a puppet on a string,
wandering the void between zero and infinity...
The strength to sever the tangled strings
still sleeps within your heart.
ayatsuri-ningyou na mainichi no naka de
ZERO to mugen no hazama wo mayotte-iru
karamatta ito wo tachigiru chikara wa
kimi no kokoro no naka ni mada nemutte-iru
   
     
ぬくもりを感じるために
涙を忘れず生きてく
遠い記憶にも
刻み込まれてるシステム
Жар чувствовать чтобы
слёзы не забывая, живу
И отдалённые воспоминания также
выгравированы, в системе
I live on without forgetting my tears,
so that I can feel kindness [warmth].
My system is engraved
with distant memories.
nukumori wo kanjiru tame ni
namida wo wasurezu ikite'ku
tooi kioku ni mo
kizamikomarete'ru SHISUTEMU
   
微笑み取り戻すために
君と共に歩いていく
愛も裏切りも
同じ数だけ潜んでる
Улыбаясь вернуться чтобы
С тобой вместе шагать чтобы
И любовь и предательство
Одинаковое кол-во только таится (в темноте)
I'll walk with you
so that you can regain your smile.
Love and betrayal
are equally hidden.
hohoemi wo torimodosu tame ni
kimi to tomo ni aruite-iku
ai mo uragiri mo
onaji kazu dake hisonde'ru
   
人間(ひと)を信じることに臆病に
ならない
まっすぐ 見つめて
明日を変えていこう
Люди, в то, что веришь, бояться -
  не годится
Сейчас/немедленно/прямо, глядите
"Завтра" (будущее) давайте изменим
To believe in people, you can't be afraid.

Looking (looking) straight ahead (straight ahead),
let's change the future.
ningen (hito) wo shinjiru koto ni okubyou ni naranai
massugu (massugu) mitsumete (mitsumete)
ashita wo kaete-yukou
   
☆からくり人形の瞳のその奥
仕組まれた夢に心が揺れてる
錆びついたネジを捨て去る勇気は
僕の心でもう目覚めはじめている
Механической куклы, в глазах глубине
Сконструированной мечтой, сердце дрожит
Ржавый винтики отбросить храбрость
Моё сердце даже, пробуждаться начинает
Deep within the eyes of a mechanical doll,
a heart is trembling from a programmed dream.
The courage to throw out the rusted screw
is beginning to awaken in my heart.
karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
shikumareta yume ni kokoro ga yurete'ru
sabitsuita NEJI wo sutesaru yuuki wa
boku no kokoro de mou mezame-hajimete-iru
   
※リピート

☆リピート
   
  遊戯王 156 : 遊戯VSラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ 05:00
ファラオ デュエル!(ラフェールと) Дуэль!
  Dueru! (Rafeeru to)  
     
  Рафаэль устраивает вихрь
フェール ふん! Вах!
  Fun!  
     
ファラオ なんだ? Что это такое?
  Nanda?  
    Осторожно, второй я!
遊戯
気を付けて、もう一人のボク!
 
  Ki o tsukete, moo hitori no boku!  
  あいつ只者じゃない Этот парень - не обычный человек.
  Aitsu tadamono ja nai  
     
ファラオ わかってるぜ、相棒 Понял/Знаю, партнёр.
  Wakatteru ze, aiboo  
  この殺気、
まるで隠れた野獣に
睨まれているような・・・
Такая ярость (жажда крови),
абсолютно, (как) скрытый /дикий зверь /
рычит/хмурится будто...
  Kono sakki,
marude kakureta yajuu ni
niramarete iru yoona
 
  この男、強い。 Этот мужик, сильный.
  Kono otoko, tsuyoi.  
     
フェール 私が先攻を取らせてもらおう。 Я, первым сражение начну.
  Watashi ga senkoo o torasete moraou.  
  私のターン、
永続魔法、
守護神の宝札!
Мой ход,
перманентное волшебство,
бога-защитника сокровище!
  Watashi no taan,
eizoku mahoo,
shugoshin no hoo-satsu!
 
  5枚の手札を捨てることにより、 5 карт из "руки" отбрасывая /чем/ (когда),
  Go-Mai no tefuda o suteru koto ni yori,  
  デッキより新たに
2枚のカードを引き、
из колоды /чем/ (взамен), заново,
две карты тяну.
  Dekki yori arata ni
ni-mai no kaado o hiki,
 
  次のターンより2枚のドローカードが
可能となる
В следующий раз, два раза тянуть карту
возможным будет/станет.
  Tsugi no taan yori ni-mai no doroo kaado ga
kanoo to naru
 
     
ファラオ ドロー強化カード・・・
5枚の手札を全て捨ててまで・・・
"Тянуть усиление" карта...
5 карт из "руки" , всё выбросить /до такой (степени)/...
  Doroo kyooka kaado ...
go-mai no tefuda o subete sutete made
 
  まさか
狙いはオレイカルコスの結界か!
Возможно ли (что его этого всего),
цель - Печать Орикалькос!
  Masaka
nerai wa oreikarukosu no kekkai ka!
 
     
フェール 私は守備モンスターを召喚。 Я, защитного монстра вызываю.
  Watashi wa shubi monsutaa o shookan.  
  さらにリバースカードを1枚セットし、
ターンを終了する。
Затем, перевёрнутую карту, одну карту устанавливая,
ход завершаю.
  Sarani ribaasu kaado o ichi-mai setto shi,
taan o shuuryoo suru.
 
  これで私の手札は無くなった。 Таким образом, в моей руке (ничего) не осталось.
  Kore de watashi no tefuda wa nakunatta.  
  どうだ遊戯、安心したか。 Что, Юги, расслабился?
  Doo da yuugi, anshin shita ka.  
  私の手札にオレイカルコスの結界は無い В моей руке, Печати Орикалькос нет.
  Watashi no tefuda ni oreikarukosu no kekkai wa nai  
     
ファラオ 奴の手札はゼロ、 У паренька, в руке - ноль.
  Yatsu no tefuda wa zero,  
  今奴の守備モンスターさえ破壊すれば、 Сейчас, его защищающего монстра только разрушить если,
  Ima yatsu no shubi monsutaa sae hakai sureba,  
  デュエルの主導権を握れる。 Дуэли, инициативу ухвачу.
  Dueru no shudoo-ken o nigireru.  
   
  オレのターン! Мой ход!
  Ore no taan!  
  よし Хорошо
  Yoshi  
  オレは幻獣王ガゼル
とバフォメットを手札融合!
Я, Призрачный Зверь Газель
и Бафомет (их) из "руки", объединяю!
  Ore wa genjuuoo gazeru
to bafometto o tefuda yuugoo!
 
  有翼幻獣キマイラを
召喚するぜ!
Крылатый Призрачный Зверь Химера
(его) вызываю!
  Yuuyokugenjuu kimaira o
shookan suru ze!
 
  キマイラの攻撃力があれば、 Химеры атакующая сила если есть,
  Kimaira no koogeki-ryoku ga areba,  
  並みのモンスターなら破壊できる! обычного (среднего) монстра, если, уничтожить может!
  Nami no monsutaa nara hakai dekiru!  
  いけキマイラ、
奴の守備モンスターを攻撃、
Вперёд, Химера,
его защищающего монстра атакуй.
  Ike kimaira,
yatsu no shubi monsutaa o koogeki,
 
  キマイラ・インパクト・ダッシュ! Химеры Удара /Стремительно движение/!
  Kimaira inpakuto dasshu!  
  なに!? Что?!
  Nani! ?  
     
フェール バックアップガードナーの守備力は2200。 Спина Верх Страж, (его) защитная сила, 2200.
  Bakku appu gaadonaa no shubi-ryoku wa ni-sen ni-hyaku.  
  キマイラの攻撃力では届かない。 Химеры атакующая сила недостаточная (не достигает).
  Kimaira no koogeki-ryoku de wa todokanai.  
  並では駄目だ、
最高の攻撃をしろ。
Обычным (способом) - "напрасно" (не получится),
максимальную атаку сделай.
  Namide wa dame da,
saikoo no koogeki o shiro.
 
     
ファラオ また・・・ Опять... (Рафаэль сияет темнотой)
  Mata  
     
フェール 私のターン。 Мой ход.
  Watashi no taan.  
  装備魔法、重力の斧 Обмундирование волшебное, гравитации топор.
  Soobi mahoo, juuryoku no ono  
   
  重力の斧、特殊効果発動! Гравитации топор, специальный эффект вовлекаю!
  Juuryoku no ono, tokushu kooka hatsudoo!  
  出でよ、ガーディアン・グラール! Выйти (появись), Страж Грааль!
  Ide yo, gaadian guraaru!  
  ガーディアン・グラールは
重力の斧に導かれるモンスター。
Страж Грааль, (он)
Гравитации топором ведомый монстр.
  Gaadian guraaru wa
juuryoku no ono ni michibikareru monsutaa.
 
  バックアップガードナーの効果によって、 Спина Верх Страж, (как) результат т.к./будучи,
  Bakku appu gaadonaa no kooka ni yotte,  
  装備魔法をガーディアン・グラールに移 оборудование магическое, Стражу Грааль переключаю!
  Soobi mahoo o gaadian guraaru ni ikoo  
     
ファラオ 攻撃力3000! Атакующая сила - 3000!
  Koogeki-ryoku san-zen !  
     
  行いけ!ガーディアン・グラール
英断の斬撃!
Вперёд, Страж Грааль
/Решающее суждение/ Порез (Судный удар) !
  Ike! Gaadian guraaru
eidan no zangeki!
 
     
ファラオ キマイラがこうも簡単に・・・・・・ Химера, так легко...
  Kimaira ga koo mo kantan-ni  
  キマイラの効果により、
バフォメット召喚!
Химеры результат/эффект соответственно
Бафомет (, его) вызываю!
  Kimaira no kooka ni yori,
bafometto shookan!
 
     
フェール どうした遊戯? Что сделал (что такое), Юги?
  Doo shita yuugi?  
  こんなことでは私の
ガーディアンデッキに
傷一つ負わせることもできんぞ
Такой штукой, мою
Колоду Стражей
повреждение, одну штуку, даже, не сможешь.
  Konna koto de wa watashi no
Gaadian dekki ni
kizu hitotsu owaseru koto mo dekin zo
 
     
ファラオ ガーディアンデッキ・・・? Колода Стражей?
  Gaadian dekki?  
     
フェール そう、私のモンスター達は
命をかけて私を守り、
Да/Так, мои монстры,
жизнью рискуя меня защищая,
  Soo, watashi no monsutaa-tachi wa
inochi o kakete watashi o mamori,
 
  そして私もこのモンスター達を守る затем, я также, этих монстров защищаю.
  Soshite watashi mo kono monsutaa-tachi o mamoru  
     
ファラオ お前がモンスターを守るだと? Ты, монстров защищаешь, /быть то/ (говоришь)?
  Omae ga monsutaa o mamoru da to?  
    08:20
266 Japanese 2008-2017