ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯЗЫКИ ВОСТОКА - ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East and Neo-Languages | Japanese II
AUDIO 204b
Песня
高橋直純 - 無敵なsmile
Takahashi Naozumi - Muteki na Smile
Видео

(Muteki Kanban Musume ED)
無敵看板娘
The Unbeatable Delivery Girl


Yu-Gi-Oh!
第121話 脱出!!
Dasshutsu!!
Побег!

  D2-L9-A2 Video 2   Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji romanji перевод translation
本当?
本当だよ。
Hontoo?
Hontoo da yo.
Правда?
Правда, йо.
Is that true?
It's true.
ほんとう?
ほんとうよ。
Hontoo?
Hontoo yo.
Правда?
Правда, йо.
Is it true?
It's true.

lyrics transcription перевод translation
高橋直純 - 無敵なsmile Mutekina Smile Непобедимая улыбка Invincible smile
夕日の中 駆けてく君は
前だけしか見えていなくて
風になって過ぎて行くから
きっと僕は目を離せない
Yuuhi no naka kaketeku kimi wa
mae dake shika miete inakute
Kaze ni natte sugite yuku kara
kitto boku wa me wo hanasenai
В заходящем солнце, спешащий ты,
вперёд не смотрел, только ты такой был
Ветром становишься, проходишь дальше только
Наверняка, мой взгляд не оторвать
With the sun setting in the background,
you were the only one who wasn't interested in watching
Because you've become the flowing wind
and it still makes no sense in my eyes
熱中した帰り道さえ
わからなくて泣きたい時も
めちゃ笑って飛び跳ねながら
きっと君はハチャメチャにする
Necchushita kaerimichi sae
wakaranakute nakitai toki mo
Mecha waraatte tobihane nagara
kitto kimi wa hacha mecha ni suru
С жаром был, по дороге домой только
Сам не зная отчего, плакать хочется когда /также/
Смеясь невпопад, подпрыгивая пока
Наверняка тебе бессмысленным это кажется
Even on the way back home,
I couldn't figure out why I wanted to embrace you then, too
Laughing for no reason, jumping up and down,
you're still causing nonsense
他人目なんか気にしない
曲がったことも大嫌い
駆け抜けた君の後ろには
笑顔の風が吹く
Hitome nanka kinishinai
magatta koto mo daikirai
Kakenuketa kimi no ushiro ni
wa
egao no kaze ga fuku
В глазах людей, как-то (это выглядит), не обращая внимания
"Изогнутая штука также" (кривое поведение) ненавидят (люди)
Пробежать позади тебя,
С улыбающимся лицом ветка, подуть
In some people's eyes, uncaring
and twisted, is something very loathsome
Awaiting behind you is a smile in the blowing wind
無敵で元気 本気が素敵
強気でも弱気でも
真っ直ぐな君が好き
Muteki de genki honki ga suteki ii
Tsuyoki demo (tsuyoki demo) yowaki demo (yowaki demo)
Massugu na kimi ga suki
Непобедимой энергией, вправду мило
Мощь ли, слабость ли,
всё время тебя люблю
Being invincibly energetic is truly amazing
You're strong, but you're weak,
but I like who you are right now
いつもの場所 君がいなくて
何か足りない調子が出ない
気になってウロウロしたり
ワザと話し逸らしてみたり
Itsumono basho kimi ga inakute
nanika tarinai choushi ga denai
Kini natte uro uro shitari
wazato hanashi sorashite mitari
В обычном месте тебя не было
Чего-то не хватает, в путь не смог выйти
По собственному желанию, бродишь без цели пока
умышленно, пока я говорил, отвлёкся, похоже
You weren't at the usual place;
something had slowed you down though you always hurry
I worried while you wandered aimlessly on purpose;
you spoke, turned away from the three of us
「明日はまた会えるかな」
そんな事だけ考えて
吹き抜けた風を目で追って
君の笑顔探す
Ashita wa mata aeru ka na
sonna koto dake kangaete
Fukinuketa kaze wo mede ootte
kimi no egao sagasu
"Завтра опять увидеться сможем ли?"
такую штуку только думаю
Дул поверх (как) ветер, глазами гнался
Твоё улыбающееся лицо ищу
"Tomorrow will come again, won't it?"
just that made me think
The wind blew before my eyes,
searching for your smile
無敵で元気 本気が素敵
不器用でウソが下手
それでもね君が好き
Muteki de genki honki ga suteki ii
Bukiyou de (bukiyou de) Uso ga heta (uso ga heta)
Sore-demo ne kimi ga suki
Непобедимой энергией, вправду мило
Нелепость/Бессилие, ложь неумелая
И всё же, тебя люблю
Being invincibly energetic is truly amazing
Even through all the sadness and lies in life,
you remain a person to like
わかっちゃいるけど
振り回されちゃうんだよなぁ…
でも…でもさ…笑っていて欲しくて…
Wakaccha iru kedo
furimawasarechau
n da yo
Demo demo sa waratte ite
hoshikute
Знаешь наверняка, и всё же демонстрировал, йо
Однако однако, так, чтоб смеялся, хотел...
You are so different
and you pretend like that's normal...
But... But even so... I want you to keep laughing...
無敵で元気 本気が素敵
強気でも弱気でも真っ直ぐな君が好き
     
無敵で元気 本気が素敵
不器用でウソが下手 それでもね君が好き
     
無敵で元気 本気が素敵
その笑顔 好きだから
いつか僕が守るよ…
Muteki de genki honki ga suteki ii
Sono egao suki dakara
itsuka boku ga mamoru yo...
Непобедимой энергией, вправду мило
Эту улыбку люблю т.к.,
Всегда я охраняю, йо...
Being invincibly energetic is truly amazing
Because I love that smile,
someday I will protect you...

  第121話 脱出!!(2)  
剛三郎 私のターン、ドロー! エクゾディアクラッシュ!  
     
  どうだ、これで攻撃力5800だぞ。うっはははははははは!  
     
     
コンピュータ音声 ミサイル発射まで、あと1分です。  
     
     
乃亜 急いでくれ、遊戯!  
     
     
社長 俺のターン、ドロー!あっ……よし!  
     
  マジックカード、死者蘇生! マジック・ランプを墓地より甦らせる!  
     
  更に、マジック・ランプの効果により、ランプの魔精ラ・ジーンを特殊召喚!  
     
  俺は今まで、エクゾディアの亡霊と戦ってきたのだ。  
     
  実体のない亡霊と戦っていても意味はない! 倒すべきは、その魂!  
     
  ソウルクラッシュ発動!  
     
     
剛三郎 何!? まさか!  
     
     
社長 ソウルクラッシュは、カード1枚につき500ポイントのライフを支払うことで、  
     
  互いに相手の墓地から、モンスターカードを除外することができるトラップカード。  
     
     
剛三郎 しまったぁ!  
     
     
社長 ふん。俺の墓地には、エメラルド・ドラゴンとブラッド・ヴォルス、スピリット・ドラゴンの3体のみ。  
     
  だが、剛三郎、貴様の墓地に眠るカード、それはこの5枚だ!  
     
     
剛三郎 くうっ! おのれぇ!  
     
     
社長 まず1枚目、封印されし者の左足!  
     
  次は、封印されし者の右足!  
     
  封印されし者の左腕!封印されし者の右腕!  
     
  そして止めだ、封印されしエクゾディア!  
     
  ふっ。  
     
     
剛三郎 ぬあ……  
     
社長 更に、ランプの魔精ラ・ジーンとマジック・ランプを生贄に捧げ……
 
 
     
  出でよ、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!  
     
剛三郎 なっ!  
     
社長 チェックメイトだ、剛三郎。食らえ! 滅びのバーストストリーム!  
     
剛三郎 うわああああああっ!
うあ……うぅ……
 
     
コンピュータ音声 ミサイル発射まで、あと10秒。これよりカウントダウンに入ります。8、7、6……  
     
剛三郎 私が負けただと? 馬鹿な! 膨大なデュエルデータから弾き出した、完全無欠な攻略法の筈だぞ!  
     
社長 ふん。この俺はデータでは計り切れないということを覚えておけ。  
     

剛三郎 おのれ! 許さん!  
     
  (以下モンスターに変化)  
     
  このまま帰すと思うなよ、瀬人ぉ!  
     
     
社長 血迷ったか、剛三郎!  
  くっ。んっ! 遊戯。はっ! くっ。  
     
     
剛三郎 ぐおお!ぐっ!ぐあああ!  
     
     
社長 うっ!

しかし!

はっ!(遊戯と一緒)

くっ!
 
     
コンピュータ音声 3、2、1、イグニッション。  
     
  ミサイル発射。  
     
     
乃亜 ミサイルが発射された!  
     
     
剛三郎 ぐあああああ!

ふっははははは。もう後はないぞ!
 
     
     
乃亜 飛べえっ!  
     
     
遊戯 海馬君、行くよ!  
     
     
コンピュータ音声 ミサイル接近中。  
     
     
社長 っ…。ここは、現実世界!  
     
     
遊戯 僕たち、戻ってきたんだ!  
     
     
社長 モクバ!  
     
     
乃亜 すまなかったね、モクバ。君の身体、返すよ。  
     
     
モクバ 乃亜、お前はどうするんだ?  
     
     
乃亜 僕は、父上のところに戻るよ。  
     
     
モクバ だって! お前……  
     
乃亜 少しの間だけでも、また生身の身体でいられて、嬉しかった。  
     
     
モクバ 行くな、乃亜!  
     
     
乃亜 僕は人の心を取り戻すことができた。君のおかげだよ。モクバ、ありがとう。  
     
モクバ 乃亜……  
     
     
乃亜 僕は人間だ。機械なんかじゃない。  
     
     
モクバ 乃亜! 乃亜!  
     
     
社長 モクバ、モクバ目を開けろ!起きるんだ!!  
     
     
モクバ はっ。兄さま、乃亜が!  
     
     
社長 モクバ……  
     
     
剛三郎 ぐああああ……おのれ、逃すか瀬人ぉ!  
     
     
乃亜 無駄だよ、父上!  
     
剛三郎 う、乃亜!?  
     
     
乃亜 出口はもう消してしまったんだ。だから、ここからは出られないよ。  
     
コンピュータ音声 ミサイル接近中、ミサイル接近中。  
     
     
モクバ 乃亜は、またバーチャル世界に戻っていったんだ! 剛三郎を見捨てることは、できないって!!  
     
     
杏子 もう、何やってんのよ遊戯たち! 早くしないとミサイルが……!  
     
城之内 急げ遊戯!  
     
     
コンピュータ音声 ミサイル接近中、ミサイル接近中。  
     
     
闇マリク ふっはははは。急げ急げ。みんなくたばっちまうぞ。  
     
     

剛三郎 どういうつもりだ、乃亜ーーっ! 早く出口を開けろ!  
     
乃亜 僕にはわかったんだ。  
剛三郎 ぬ?  
乃亜 瀬人にはモクバが、遊戯にはたくさんの仲間がいる。だけど、僕は独りぼっちだと思ってた。でも違ったんだ!  
     
剛三郎 そんな話を聞いている暇はない!  
     
     
乃亜 僕には、父上がいる。  
     
     
剛三郎 黙れ! 早くここから出すんだ!  
     
乃亜 たった一人の家族……  
     
     
モクバ 【回想】  
  だって俺たち、兄弟だもんな!  
  【回想終わり】  
     
乃亜 父上、もう終わりにしよう! ずっと僕が側にいてあげる!  
     
     
剛三郎 な、何をする乃亜!? 離せぇ! 私はまだやらねばならんことがある!  
     
     
乃亜 僕たちはもう死んでしまったんだよ、父上……  
     
     
剛三郎 ええい、離せえええ!  
     
     
御伽 来た!  
     
     
杏子 遊戯!早く!  
     
本田 こっちだ! 早くするんだ!さあ遊戯!  
     
     
城之内 おーい、遊戯!

遊戯!

早く!

遊戯!
 
     
     
遊戯 城之内君!  
     
     
剛三郎 い、いやだ! 私はまだ死にたくない! うああああああ!  
     
     
乃亜 さよなら、モクバ。  
     
モクバ 乃亜!  
     
     
闇マリク ふっはははは。  
     
     
KC社員 瀬人様、船が! 船が衝撃に耐えられません!  
     
     
     
社長 システムを寄越せ!  
     
     
剛三郎 ぐあああああ、瀬人おおおおっ!  
     
社長 剛三郎! 貴様などに屈する、この俺ではないっ!!  
     
     
城之内 乃亜か。考えてみりゃ、あいつも可哀想な奴だったな。  
     
     
杏子 ただ、お父さんに愛されたかっただけだったのよ。  
     
遊戯 結局、乃亜も犠牲者だったんだね。  
     
モクバ 乃亜……  
     

社長 ふん。剛三郎も乃亜も愚かな存在にすぎん。  
  とんだ邪魔が入ったが、俺たちの戦いはこれからだ。最終決戦の地、アルカトラズが待っているぞ。  
  進路をアルカトラズに取れ! 全速前進だ!!  
     
KC社員 はっ!  
     
     
乃亜 僕は人間だ。機械なんかじゃない……  
     
     
杏子 【次回予告】  
  みんな覚えてる? あたしたち、バトルシティの決勝戦、最終ステージへ向かう途中だったのよね。  
     
  随分長い間バーチャル世界にいたような気がするけど、実際にはそんなに時間は経ってなかったみたい。  
     
  バトルシップが降り立った、最終決戦の島、アルカトラズ。  
     
  破壊された建物の中にそびえ立つ、巨大なタワー。あれが決勝の舞台なの?  
     
  次回、決戦の地、アルカトラズ。  
     
  デュエルスタンバイ!  
     

Стандартные фразы   13.06
彼は言葉を話せません。
人間だけが話せます。
Он, слова говорить не может.
Люди только говорят.
Kare wa kotoba o hanasemasen.
Ningen dake ga hanasemasu.
 
この人は話せません。
話すにはまだ早すぎます。
Этот человек говорить не может.
Чтобы говорить, пока что мал слишком.
Kono hito wa hanasemasen.
Hanasu ni wa mada hayasugimasu.
 
女の人は男の人に話しています。 Женщина, к мужчине обращается/говорит.
Onnanohito wa otokonohito ni hanashite imasu.  
女の人は少女に話しています。 Женщина, к девочке обращается/говорит.
Onnanohito wa shoojo ni hanashite imasu.  
この人達は朝鮮語を話します。 Эти люди, на Корейском говорят.
Kono hito-tachi wa Choosengo o hanashimasu.  
この人達は英語を話します。 Эти люди, на Английском говорят.
Kono hito-tachi wa Eigo o hanashimasu.  
この人はアラビア語を話します。 Это человек на Арабском говорят.
Kono hito wa Arabiago o hanashimasu.  
この人はロシア語を話します。 Это человек на Русском говорят.
Kono hito wa Roshiago o hanashimasu.  
この人達は中国語を話します。 Эти люди, на Китайском говорят.
Kono hito-tachi wa Chuugokugo o hanashimasu.  
この男の人達はギリシア語を話します。 Эти люди, на Греческом говорят.
Kono otokonohito-tachi wa Girishiago o hanashimasu.  
この男の人達はドイツ語を話します。 Эти люди, на Немецком говорят.
Kono otokonohito-tachi wa Doitsugo o hanashimasu.  
この男の人達は英語を話します。 Эти люди, на Английском говорят.
Kono hito-tachi wa Eigo o hanashimasu.  
この国では人はフランス語を話します。 В этой стране, люди на Французском говорят.
Kono kuni dewa hito wa Furansugo o hanashimasu.  
この国では人は日本語を話します。 В этой стране, люди на Японском говорят.
Kono kuni dewa hito wa Nihongo o hanashimasu.  
この国では人はスペイン語を話します。 В этой стране, люди на Испанском говорят.
Kono kuni dewa hito wa Supeingo o hanashimasu.  
この国では人はイタリア語を話します。 В этой стране, люди на Итальянском говорят.
Kono kuni dewa hito wa Itariago o hanashimasu.  
   
あのバナナはおいしそうですな。
私はお腹が空きました。
Этот банан вкусным выгляди.
"Я, желудок пустой" (голодный).
Ano banana wa oishisoo desu ne.
Watashi wa onaka ga sukimashita.
 
すみません。私は
日本語を習い始めたばかりなんです。
ゆっくり繰り返して貰えませんか。
Извини. Я
японский язык /собственно/ начинаю лишь.
Медленнее повторить /не дать мне/ (не можешь ли)?
Sumimasen, watashi wa
Nihongo o narai hajimeta bakari nan desu.
Yukkuri kurikaeshite moraemasen ka.
 
「あのバナナはおいしそうですな。
私はお腹が空きました」
と言ったんです。
"Этот банан вкусным выгляди.
Я голодный".
то/так сказал.
Ano banana wa oishisoo desu ne.
Watashi wa onaka ga sukimashita
to itta n desu.
 
   
私はあの紫色の帽子が好きです。 Мне, эта фиолетовая шляпа нравится.
Watashi wa ano murasaki-iro no booshi ga suki desu.  
すみません。私は
日本語を習い始めたばかりなんです。
ゆっくり繰り返して貰えませんか。
Извини. Я
японский язык /собственно/ начинаю лишь.
Медленнее повторить не можешь ли мне ?
Sumimasen, watashi wa
Nihongo o narai hajimeta bakari nan desu.
Yukkuri kurikaeshite moraemasen ka.
 
私はあの紫色の帽子が好きです」
と言ったんです。
"Мне, эта фиолетовая шляпа нравится.",
так сказал.
Watashi wa ano murasaki-iro no booshi ga suki desu
to itta n desu.
 
   
あの赤ちゃんはかわいいですね。 Этот младенец милый, не?
Ano akachan wa kawaii desu ne.  
すみません。私は
日本語を習い始めたばかりなんです。
ゆっくり繰り返して貰えませんか。
Извини. Я
японский язык /собственно/ начинаю лишь.
Медленнее повторить не можешь ли мне ?
Sumimasen, watashi wa
Nihongo o narai hajimeta bakari nan desu.
Yukkuri kurikaeshite moraemasen ka.
 
「あの赤ちゃんはかわいいですね」
と言ったんです。
"Этот младенец милый, не",
так сказала.
Ano akachan wa kawaii desu ne
to itta n desu.
 
   
私もあんなリムジンを
一度持ってみたいです。
Я также, такой лимузин
/один раз/ (однажды) иметь хотел бы.
Watashi mo anna rimujin o
ichi-do motte mitai desu.
 
すみません。私は
日本語を習い始めたばかりなんです。
ゆっくり繰り返して貰えませんか。
Извини. Я
японский язык /собственно/ начинаю лишь.
Медленнее повторить не можешь ли мне ?
Sumimasen, watashi wa
Nihongo o narai hajimeta bakari nan desu.
Yukkuri kurikaeshite moraemasen ka.
 
「私もあんなリムジンを
一度持ってみたいです」
"Я также, такой лимузин
однажды иметь хотел бы."
так сказал.
Watashi mo anna rimujin o
ichi-do motte mitai desu
to itta n desu.
to itta n desu. 
 
   
自転車に乗っている人が
一人だけいます。
На велосипеде едущий человек,
один лишь имеется.
Jitensha ni notte iru hito ga
hitori dake imasu.
 
すみません、
何て言ったか分かりませんでした。
もう一度ゆっくり言って貰えませんか
Извини.
Что сказал - не поняла.
Ещё раз, медленно скажи /не дашь ли мне/?
Sumimasen,
nan te itta ka wakarimasen deshita.
Moo ichi-do yukkuri itte moraemasen ka.
 
「自転車に乗っている
人が一人だけいる」
と言ったんです。
"На велосипеде едущий человек,
один лишь имеется."
так сказал.
Jitensha ni notte iru hito ga
hitori dake iru, to itta n desu.
 
   
自転車に乗っている人が
沢山います。
На велосипеде едущий человек (людей),
много имеется.
Jitensha ni notte iru hito ga
takusan imasu.
 
すみません、
何て言ったか分かりませんでした。
もう一度ゆっくり言って貰えませんか。
Извини.
Что сказал - не поняла.
Ещё раз, медленно скажи мне?
Sumimasen,
nan te itta ka wakarimasen deshita.
Moo ichi-do yukkuri itte moraemasen ka.
 
「自転車に乗っている人が
沢山いる」
と言ったんです。
"На велосипеде едущий человек (людей),
много имеется."
то сказал.
Jitensha ni notte iru hito ga
takusan iru, to itta n desu.
 
   
帽子がとても沢山あります。 Шляп, очень много имеется.
Booshi ga totemo takusan arimasu.  
すみません、
何て言ったか分かりませんでした。
もう一度ゆっくり言って貰えませんか。
Извини.
Что сказала - не понял.
Ещё раз, медленно скажи мне?
Sumimasen,
nan te itta ka wakarimasen deshita.
Moo ichi-do yukkuri itte moraemasen ka.
 
「帽子がとても沢山ある」
と言ったんです。
"Шляп, очень много имеется."
то сказала.
Booshi ga totemo takusan aru, to itta n desu.  
   
帽子が二つだけあります。 Шляпа, одна лишь имеется.
Booshi ga futatsu dake arimasu.  
すみません、
何て言ったか分かりませんでした。
もう一度ゆっくり言って貰えませんか。
Извини.
Что сказала - не понял.
Ещё раз, медленно скажи мне?
Sumimasen,
nan te itta ka wakarimasen deshita.
Moo ichi-do yukkuri itte moraemasen ka.
 
「帽子が二つだけある」
と言ったんです。
"Шляпа, одна лишь имеется."
так сказала.
Booshi ga futatsu dake aru, to itta n desu.  
   
この人は口ひげがあって、
顎ひげはありません。
Этот человек, усы имеет,
бороду не имеет.
Kono hito wa kuchihige ga atte, agohige wa arimasen.  
繰り返して貰っていいですか。
私は日本語は
少ししか分からないんです。
Повторить /дать мне/ хорошо ли?
Я, Японский язык
"немного лишь не знаю т.к. /есть/"
(кроме как немного, не знаю Японский)..
Kurikaeshite moratte ii desu ka.
Watashi wa Nihongo wa
sukoshi shika wakaranai n desu.
 
この人は口ひげがあって、
顎ひげはありません。
Этот человек, усы имеет,
бороду не имеет.
Kono hito wa kuchihige ga atte, agohige wa arimasen.  
   
この人は顎ひげがあって、
口ひげはありません。
Этот человек, бороду имеет,
усы не имеет.
Kono hito wa agohige ga atte, kuchihige wa arimasen.  
繰り返して貰っていいですか。
私は日本語は少ししか分からないんです。
Повторить /дать мне/ хорошо ли?
Я, Японский язык, лишь немного знаю.
Kurikaeshite moratte ii desu ka.
Watashi wa Nihongo wa sukoshi shika wakaranai n desu.
 
この人は顎ひげがあって、
口ひげはありません。
Этот человек, бороду имеет,
усы не имеет.
Kono hito wa agohige ga atte, kuchihige wa arimasen.  
   
この人は口ひげも顎ひげもあります。 Этот человек, усы /и/ бороду /и/ имеет.
Kono hito wa kuchihige mo agohige mo arimasu.  
繰り返して貰っていいですか。
私は日本語は少ししか分からないんです。
Повторить /дать мне/ хорошо ли?
Я, Японский язык, лишь немного знаю.
Kurikaeshite moratte ii desu ka.
Watashi wa Nihongo wa sukoshi shika wakaranai n desu.
 
この人は口ひげも顎ひげもあります。 Этот человек, усы /и/ бороду /и/ имеет.
Kono hito wa kuchihige mo agohige mo arimasu.  
   
この人は口ひげも顎ひげもありません。 Этот человек, усы /ни/ бороду /ни/ не имеет.
Kono hito wa kuchihige mo agohige mo arimasen.  
繰り返して貰っていいですか。
私は日本語は少ししか分からないんです。
Повторить /дать мне/ хорошо ли?
Я, Японский язык, лишь немного знаю.
Kurikaeshite moratte ii desu ka.
Watashi wa Nihongo wa sukoshi shika wakaranai n desu.
 
この人は口ひげも顎ひげもありません。 Этот человек, усы /ни/ бороду /ни/ не имеет.
Kono hito wa kuchihige mo agohige mo arimasen.  
   
このシャツには猫の絵があります。 На этой рубашке, картинка кошки.
Kono shatsu ni wa neko no e ga arimasu.  
私は日本語を話すのを
習い始めたばかりなんです。
ゆっくり繰り返して貰えませんか。
Я, японский язык "говоримое"
/собственно/ начинаю лишь.
Медленнее повторить не можешь ли мне ?
Watashi wa Nihongo o hanasu no o
narai hajimeta bakari nan desu.
Yukkuri kurikaeshite moraemasen ka.
 
このシャツには猫の絵がある、
と言ったんです。
На этой рубашке, картинка кошки,
так сказал.
Kono shatsu ni wa neko no e ga aru, to itta n desu.  
   
このシャツには熊の絵があります。 На этой рубашке, картинка медведя.
Kono shatsu ni wa kuma no e ga arimasu.  
私は日本語を話すのを
習い始めたばかりなんです。
ゆっくり繰り返して貰えませんか。
Я, японский язык "говоримое"
/собственно/ начинаю лишь.
Медленнее повторить не можешь ли мне ?
Watashi wa Nihongo o hanasu no o
narai hajimeta bakari nan desu.
Yukkuri kurikaeshite moraemasen ka.
 
このシャツには熊の絵がある、
と言ったんです。
На этой рубашке, картинка медведя
так сказал.
Kono shatsu ni wa kuma no e ga aru, to itta n desu.  
   
このシャツには顔の絵があります。 На этой рубашке, картинка лица /имеется/.
Kono shatsu ni wa kao no e ga arimasu.  
私は日本語を話すのを
習い始めたばかりなんです。
ゆっくり繰り返して貰えませんか。
Я, японский язык "говоримое"
/собственно/ начинаю лишь.
Медленнее повторить не можешь ли мне ?
Watashi wa Nihongo o hanasu no o
narai hajimeta bakari nan desu.
Yukkuri kurikaeshite moraemasen ka.
 
このシャツには顔の絵がある、
と言ったんです。
На этой рубашке, картинка лица /имеется/
так сказал.
Kono shatsu ni wa kao no e ga aru, to itta n desu.  
   
このシャツには何の絵もないです。 На этой рубашке, никакой картинки нет.
Kono shatsu ni wa nan no e mo nai desu.  
私は日本語を話すのを
習い始めたばかりなんです。
ゆっくり繰り返して貰えませんか。
Я, японский язык "говоримое"
/собственно/ начинаю лишь.
Медленнее повторить не можешь ли мне ?
Watashi wa Nihongo o hanasu no o
narai hajimeta bakari nan desu.
Yukkuri kurikaeshite moraemasen ka.
 
このシャツには何の絵もない、
と言ったんです。
На этой рубашке, никакой картинки нет,
так сказал.
Kono shatsu ni wa nan no e mo nai, to itta n desu.  
   
花は何本ありますか。 Цветы, сколько /корней/ имеется?
Hana wa nan-bon arimasu ka.  
その質問の答えは分かります。
花は一本あります。
 
Этого вопроса ответ знаю.
Цветы, одна шт. имеется.
Sono shitsumon no kotae wa wakarimasu.
Hana wa ip-pon arimasu.
 
   
気球は空にいくつありますか。 Воздушных шаров, в небе, сколько имеется?
Kikyuu wa sora ni ikutsu arimasu ka.  
その質問の答えは分かります。
気球は空に三つあります。 
Этого вопроса ответ знаю.
Воздушных шаров, в небе, 3 шт. имеется.
Sono shitsumon no kotae wa wakarimasu.
Kikyuu wa sora ni mittsu arimasu.
 
   
気球は空にいくつありますか。 Воздушных шаров, в небе, сколько имеется?
Kikyuu wa sora ni ikutsu arimasu ka.  
私には質問の答えは分かりません。  Я, этого вопроса ответ не знаю.
Watashi ni wa sono shitsumon no kotae wa wakarimasen.  
   
花は何本ありますか。 Цветы, сколько /корней/ имеется?
Hana wa nan-bon arimasu ka.  
私には質問の答えは分かりません。  Я, этого вопроса ответ не знаю.
Watashi ni wa sono shitsumon no kotae wa wakarimasen.  
   
自転車は何台ありますか。 Велосипед, сколько /платформ/ имеется?
Jitensha wa nan-dai arimasu ka.  
何て言いましたか。 Что сказал?
Nan te iimashita ka.  
自転車は何台ありますか、
と聞いたんです。
Велосипед, сколько /платформ/ имеется?
так спросил.
Jitensha wa nan-dai arimasu ka, to kiita n desu.  
自転車は一台あります。 Велосипед, 1 шт. имеется.
Jitensha wa ichi-dai arimasu.  
   
帽子はいくつありますか。 Шляпа, сколько имеется?
Booshi wa ikutsu arimasu ka.  
何て言いましたか。 Что сказала?
Nan te iimashita ka.  
帽子はいくつありますか、
と聞いたんです。
Шляпа, сколько имеется?
так спросила.
Booshi wa ikutsu arimasu ka, to kiita n desu.  
帽子はとても沢山あります。 Шляпа, очень много имеется.
Booshi wa totemo takusan arimasu.  
   
帽子はいくつありますか。 Шляпа, сколько имеется?
Booshi wa ikutsu arimasu ka.  
何て言いましたか。 Что сказала?
Nan te iimashita ka.  
帽子はいくつありますか、
と聞いたんです。
Шляпа, сколько имеется?
так спросила.
Booshi wa ikutsu arimasu ka, to kiita n desu.  
帽子は二つあります。 Шляпа, одна имеется.
Booshi wa futatsu arimasu.  
   
自転車は何台ありますか。 Велосипед, сколько шт. имеется?
Jitensha wa nan-dai arimasu ka.  
何て言いましたか。 Что сказал?
Nan te iimashita ka.  
自転車は何台ありますか、
と聞いたんです。
Велосипед, сколько шт. имеется?
так спросил.
Jitensha wa nan-dai arimasu ka, to kiita n desu.  
自転車は数台あります。 Велосипед, несколько шт. ("число /платформ/") имеется.
Jitensha wa suu-dai arimasu.  
Стандартные фразы   13.07
弘子は友達を訪ねたいです。 Хироко, подругу посетить хочет.
Hiroko wa tomodachi o tazunetai desu.  
彼女はヘアブラシで髪をとかします。 Она, волос щёткой, волосы чешет.
Kanojo wa heaburashi de kami o tokashimasu.  
彼女は歯ブラシで歯を磨きます。 Она, зубной щёткой, зубы чистит.
Kanojo wa haburashi de ha o migakimasu.  
彼女は口紅を塗ります。 Она, губную помаду "накладывает".
Kanojo wa kuchibeni o nurimasu.  
弘子は何を詰めるか考えています。 Хироко, что же взять, думает.
Hiroko wa nani o tsumeru ka kangaete imasu.  
彼女はポーチに歯ブラシと歯磨き粉を入れます。 Она, в сумочку ("кошелёчек), зубную щётку и зубную пасту "входит" (ложит внутрь).
Kanojo wa poochi ni haburashi to hamigakiko o iremasu.  
弘子はポーチにシャンプーを入れます。 Хироко, в сумочку, шампунь ложит.
Hiroko wa poochi ni shanpuu o iremasu.  
彼女はポーチに石鹸を入れます。 Она, в сумочку, мыло ложит.
Kanojo wa poochi ni sekken o iremasu.  
彼女は旅行かばんを閉めます。 Она, дорожную сумку закрывает.
Kanojo wa ryokoo kaban o shimemasu.  
彼女は旅スーツケースに旅行かばんを入れます。 Она, в чемодан, дорожную сумку ложит.
Kanojo wa suutsu keesu ni ryokoo kaban o iremasu.  
弘子はスーツケースに服を入れます。 Хироко, в чемодан, одежду ложит.
Hiroko wa suutsu keesu ni fuku o iremasu.  
弘子はスーツケースを閉めます。 Хироко, чемодан закрывает.
Hiroko wa suutsu keesu o shimemasu.  
彼女はテレビを消します。 Она, телевизор выключает.
Kanojo wa terebi o keshimasu.  
弘子は窓を閉めます。 Хироко, окно закрывает.
Hiroko wa mado o shimemasu.  
彼女はカーテンを閉めます。 Она, занавески закрывает.
Kanojo wa kaaten o shimemasu.  
弘子は電気を消します。 Хироко, электричество выключает.
Hiroko wa denki o keshimasu.  
彼女はサングラスを拾います。 Она, солнечные очки берёт/поднимает.
Kanojo wa sangurasu o hiroimasu.  
弘子はサングラスを掛けます。 Она, солнечные очки надевает.
Hiroko wa sangurasu o kakemasu.  
彼女はスーツケースを家の外は運びます。 Она, чемодан, из дома, выносит.
Kanojo wa suutsu keesu o ie no soto e hakobimasu.  
彼女は家の鍵を手提げから
取り出します。
Она, дома ключи из ручной сумочки
вытаскивает.
Kanojo wa ie no kagi o tesage kara
tori dashimasu.
 
弘子は玄関の鍵を閉めます。 Хироко, входную (дверь) (на) ключ закрывает.
Hiroko wa genkan no kagi o shimemasu.  
弘子はスーツケースを車に運びます。 Хироко, чемодан, к машине транспортирует.
Hiroko wa suutsu keesu o kuruma ni hakobimasu.  
彼女は車の鍵を手提げから取り出します。 Она, машины ключи из ручной сумочки вытаскивает.
Kanojo wa kuruma no kagi o tesage kara tori dashimasu.  
彼女は鍵を開けて、トランクを開けます。 Она, ключом открывая, багажник открывает.
Kanojo wa kagi o akete, toranku o akemasu.  
弘子はトランクにスーツケースを入れます。 Хироко, в багажник, чемодан кладёт.
Hiroko wa toranku ni suutsu keesu o iremasu.  
弘子はトランクを閉めます。 Хироко, багажник закрывает.
Hiroko wa toranku o shimemasu.  
彼女はボンネットを開けます。  Она, капот открывает.
Kanojo wa bonnetto o akemasu.  
彼女はオイルを調べます。 Она, масло контролирует.
Kanojo wa oiru o shirabemasu.  
弘子は車にオイルを足します。 Хироко, в машину, масло доливает.
Hiroko wa kuruma ni oiru o tashimasu.  
弘子は車に水を足します。 Хироко, в машину, воду доливает.
Hiroko wa kuruma ni mizu o tashimasu.  
彼女は空気圧を調べます。 Она, давление в шинах контролирует.
Kanojo wa kuukiatsu o shirabemasu.  
彼女はサイドミラーを調節します。 Она, боковое зеркало поправляет.
Kanojo wa saido miraa o choosetsu shimasu.  
弘子はガソリンスタンドへ行きます。 Хироко, в бензозаправочной станции едет.
Hiroko wa gasorin sutando e ikimasu.  
弘子はタイヤに空気を入れます。 Хироко, в шины, воздух "входит" (накачивает).
Hiroko wa taiya ni kuuki o iremasu.  
彼女はガソリンを満タンに入れます。 Она, бензин, полный бак, заправляет.
Kanojo wa gasorin o mantan ni iremasu.  
彼女は飲み物を取ります。 Она, напиток берёт.
Kanojo wa nomimono o torimasu.  
弘子は地図を取ります。 Хироко, карту берёт.
Hiroko wa chizu o torimasu.  
弘子は買った物全ての
支払いをします。
Хироко, купленные вещи, все,
"оплату делает".
Hiroko wa katta mono subete no
shiharai o shimasu.
 
彼女はお釣りを受け取ります。 Она, сдачу берёт/забирает.
Kanojo wa o-tsuri o uketorimasu.  
彼女は車で去って行きます。 Она, машиной, отправляется.
Kanojo wa kuruma de satte ikimasu.  
Стандартные фразы   13.08
スパナ渡して。 Ключ гаечный дай (мне).
Supana watashite.  
塩取って。 Соль возьми.
Shio totte.  
のこぎり渡して。 Пилу передай.
Nokogiri watashite.  
タオル渡して。 Полотенце передай (мне).
Taoru watashite.  
その整備士は頼んだものを貰いました。 Это механик, желаемую вещь получил.
Sono seibishi wa tanonda mono o moraimashita.  
その整備士は頼んだものを貰いませんでした。 Это механик, желаемую вещь не получил.
Sono seibishi wa tanonda mono o moraimasen deshita.  
その台所にいる人は頼んだものを貰いました。 Эта "в кухне являющаяся человек" желаемую вещь получила.
Sono daidokoro ni iru hito wa tanonda mono o moraimashita.  
その台所にいる人は頼んだものを貰いませんでした。 Эта "в кухне являющаяся человек" желаемую вещь не получила.
Sono daidokoro ni iru hito wa tanonda mono o moraimasen deshita.  
この人はスパナをくれ
と頼みました。
Этот человек ключ гаечный получить,
то/так хотел.
Kono hito wa supana o kure
to tanomimashita.
 
秘書はスパナをくれとは頼みませんでした。 Секретарша, ключ гаечный получить, не хотела.
Hisho wa supana o kure to wa tanomimasen deshita.  
この人はタオルをくれと頼みました。 Этот человек, полотенце получить хотел.
Kono hito wa taoru o kure to tanomimashita.  
大工はタオルをくれとは頼みませんでした。 Плотник, полотенце получить не хотел.
Daiku wa taoru o kure to wa tanomimasen deshita.  
この人はスパナをくれと頼んでいます。 Этот человек, ключ гаечный получить, хочет.
Kono hito wa supana o kure to tanonde imasu.  
この人は手紙をくれと頼んでいます。 Этот человек, письмо получить, хочет.
Kono hito wa tegami o kure to tanonde imasu.  
この人はのこぎりをくれと頼んでいます。 Этот человек, пилу получить, хочет.
Kono hito wa nokogiri o kure to tanonde imasu.  
この人はタオルをくれと頼んでいます。 Этот человек, полотенце получить, хочет.
Kono hito wa taoru o kure to tanonde imasu.  
手紙渡して。 Письмо дайте мне.
Tegami watashite.  
電話渡して。 Телефон дай мне.
Denwa watashite.  
金槌渡して。 Молоток дай мне.
Kanazuchi watashite.  
リモコン渡して。 "Дистанционку" дай мне.
Rimokon watashite.  
男の人は胡椒をくれと頼んでいます。 Мужчина, перец получить, то/так желает.
Otokonohito wa koshoo o kure to tanonde imasu.  
男の人は金槌をくれと頼んでいます。 Мужчина, молоток получить, то/так желает.
Otokonohito wa kanazuchi o kure to tanonde imasu.  
女の人は塩をくれと頼んでいます。 Женщина, соль получить, то/так желает.
Onnanohito wa shio o kure to tanonde imasu.  
女の人はリモコンをくれと頼んでいます。 Женщина, ПДУ получить, то/так желает.
Onnanohito wa rimokon o kure to tanonde imasu.  
男の子は先生に問題を聞いています。 Мальчик, учителю, вопрос задаёт.
Otokonoko wa sensei ni mondai o kiite imasu.  
先生は男の子の質問に答えています。 Учитель, на мальчика вопрос отвечает.
Sensei wa otokonoko no shitsumon ni kotaete imasu.  
赤い記号はクエスチョンマークです。 Красный символ - "вопросительный знак".
Akai kigoo wa kuesuchon maaku desu.  
赤い記号はピリオドです。 Красный символ - "точка".
Akai kigoo wa piriodo desu.  
私の車の鍵は何処? Моей машины ключи - где?
Watashi no kuruma no kagi wa doko?  
電気スタンドの横にあるよ。 "Электрический стенд" (тумбочка для лампы) на/лежат, йо.
Denki sutando no yoko ni aru yo.  
何時? Сколько время?
Nan-ji?  
二時。 2 часа.
Ni-ji.  
彼女は質問しています。 Она, вопрос задаёт.
Kanojo wa shitsumon shite imasu.  
彼は彼女の質問に答えています。 Он, на её вопрос отвечает.
Kare wa kanojo no shitsumon ni kotaete imasu.  
彼は質問しています。 Он, вопрос задаёт.
Kare wa shitsumon shite imasu.  
彼女は彼の質問に答えています。 Она, на его вопрос отвечает.
Kanojo wa kare no shitsumon ni kotaete imasu.  
彼女は何かをくれと頼んでいます。 Она, что-то, получить, то/так желает.
Kanojo wa nani ka o kure to tanonde imasu.  
彼は質問しています。 Он, вопрос задаёт.
Kare wa shitsumon shite imasu.  
彼は彼女に電話を手渡しています。 Он, ей, телефон "рукой даёт" (персонально передаёт).
Kare wa kanojo ni denwa o tewatashite imasu.  
彼女は彼に電話を手渡しています。 Она, ему, телефон передаёт.
Kanojo wa kare ni denwa o tewatashite imasu.