(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | 第二百四課 | |||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||||||
|
||||||
|
D1-L1-A5 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
できましたか? できました。 はい! |
Смогла сделать? Получилось? Смогла. Получилось. Да! (Вот, держи.) |
All done? ("Were you able to do
it?") All done. ("I was able to do it.") Here you are. ("Yes!") |
|
Dekimashita ka? Dekimashita. Hai! |
|
|
FRIENDS | Друзья | FRIENDS |
ずっと探していた同じ瞳 同じ夢を抱いてる my friends 昨日までの涙 今日からの笑顔 そのすべてを受け止めたい |
Всегда, искал, те же глаза Ту же мечту охватываю, мои друзья До вчера -ная слеза, от сегодня -ное улыбающееся лицо Это всё, получить/взять хочу |
Those same dreams my friend Those tears of the past and laughter that will come I wish to take them all in |
Zutto sagashiteita onaji
hitomi Onaji yume wo idaiteru My friends Kinou made no namida Kyou kara no egao Sono subete wo uketometai |
||
朝の雨も夜の長い闇も もう何も怖がらないで |
Утренний дождь даже, ночную длинную
темноту даже Больше ничего не страшно |
Not even the rainy mornings nor the long darkness of night |
Mou nani mo kowagaranaide |
||
僕はこの空のように 君を強く守る翼になって はるかな時間を飛び越え 今始まる未来 君にあげるよ 風に向かい大地を踏みしめて 君といつまでも生きよう |
Я, этому небу подобно Тебя, сильными, защищать, крыльями стану За дальние времена, полечу Сейчас, начинается будущее, тебе дам, йо Ветра по другую сторону, по "большой земле" шагаю С тобой, всегда, буду жить |
That shall protect you like this sky I shall soar far beyond eras And the future that begins now I shall give you I'll face the winds, stamp on the earth And live forever with you |
Kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte Harukana jikan wo tobikoe Ima hajimaru mirai Kimi ni ageru yo Kaze ni mukai daichi wo fumishimete Kimi to itsu made mo ikiyou |
||
その手の温もりで触れる世界 優しい光りに満ちていく 君がそばにいるとそれだけで僕は 誰より強くなれるんだ |
Этой рукой. теплотой, прикасается вселенная Нежным светом наполняется Ты рядом находишься, то, это только, я по сравнению с кем бы то ни было, сильнее становлюсь |
Brims with light Just by staying beside you I grow stronger than anyone |
Yasashii hikari ni michite yuku Kimi ga soba ni iru to Sore dakede boku wa Dare yori tsuyoku nareru n da |
||
めぐり逢えたこの小さな奇跡 いつの日か歴史に変えて |
Нашей встречи, это маленькое чудо Однажды, историей станет ("в историю изменится") |
Shall someday be a part of history |
Itsu no hi ka rekishi ni kaete |
||
僕はこの海のように 君の痛み悲しみ 癒せるように はるかな波間を漂う 遠い未来 照らす灯りになるよ 長い旅が終わりを告げるまで 君と永遠を生きよう |
Я, этому морю подобно, Твою боль, печаль, вылечить чтобы Дальней волной, /плыть в воздухе/ Далёкое будущее Освещающим светом/фонарём стану, йо Длинного путешествия завершение оповещу пока С тобой, вечно, жить буду |
Like the way this sea does I shall be the light up the future as We drift across the distant waves Till the end of this long journey I shall live forever with you |
Kimi no itami Kanashimi Iyaseru you ni Harukana namima wo tadayou Tooi mirai Terasu akari ni naru yo Nagai tabi ga owari wo tsugeru made Kimi to eien wo ikiyou |
||
僕はこの空のように 君を強く守る翼になって はるかな時間を飛び越え 今始まる未来 君にあげるよ 風に向かい大地を踏みしめて 君といつまでも生きよう |
||
君と永遠を生きよう |