(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II 第二百四課
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 204

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 13.06-13.08  
Песня
米倉千尋 Yonekura Chihiro
Soul Hunter OP

 
01 WILL - В уроке 195
02 FRIENDS
Песни из игры для PS2
ゲーム: ふしぎ遊戯 玄武開伝  巫女 OP
Fushigi Yuugi Genbu Kaiden
 
01 永遠の花 Towa no Hana
02 Cross - В уроке 36


 
Yu-Gi-Oh!
遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

156 (Страница 1)
遊戯VSラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ

   
  D1-L1-A5 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
できましたか?

できました。
はい!
Смогла сделать? Получилось?

Смогла. Получилось.
Да! (Вот, держи.)
All done? ("Were you able to do it?")

All done. ("I was able to do it.")
Here you are. ("Yes
!")
  Dekimashita ka?

Dekimashita.
Hai
!
   
lyrics / transcription перевод translation
FRIENDS Друзья FRIENDS
ずっと探していた同じ瞳 
同じ夢を抱いてる my friends
昨日までの涙 今日からの笑顔 
そのすべてを受け止めたい
Всегда, искал, те же глаза
Ту же мечту охватываю, мои друзья
До вчера -ная слеза, от сегодня -ное улыбающееся лицо
Это всё, получить/взять хочу
I've always searched those same eyes
Those same dreams my friend
Those tears of the past and laughter that will come
I wish to take them all in
Zutto sagashiteita onaji hitomi
Onaji yume wo idaiteru My friends
Kinou made no namida Kyou kara no egao
Sono subete wo uketometai
   
朝の雨も夜の長い闇も 
もう何も怖がらないで
Утренний дождь даже, ночную длинную темноту даже
Больше ничего не страшно
Fear nothing
Not even the rainy mornings nor the long darkness of night
Asa no ame mo Yoru no nagai yami mo
Mou nani mo kowagaranaide
   
僕はこの空のように 
君を強く守る翼になって
はるかな時間を飛び越え 
今始まる未来 君にあげるよ
風に向かい大地を踏みしめて 
君といつまでも生きよう
Я, этому небу подобно
Тебя, сильными, защищать, крыльями стану
За дальние времена, полечу
Сейчас, начинается будущее, тебе дам, йо
Ветра по другую сторону, по "большой земле" шагаю
С тобой, всегда, буду жить
I want to become the wings
That shall protect you like this sky
I shall soar far beyond eras
And the future that begins now I shall give you
I'll face the winds, stamp on the earth
And live forever with you
Boku wa kono sora no you ni
Kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
Harukana jikan wo tobikoe
Ima hajimaru mirai Kimi ni ageru yo
Kaze ni mukai daichi wo fumishimete
Kimi to itsu made mo ikiyou
   
     
その手の温もりで触れる世界 
優しい光りに満ちていく
君がそばにいるとそれだけで僕は 
誰より強くなれるんだ
Этой рукой. теплотой, прикасается вселенная
Нежным светом наполняется
Ты рядом находишься, то, это только, я
по сравнению с кем бы то ни было, сильнее становлюсь
The world touched by the warmth of those hands
Brims with light
Just by staying beside you
I grow stronger than anyone
Sono te no nukumori de fureru sekai
Yasashii hikari ni michite yuku
Kimi ga soba ni iru to Sore dakede boku wa
Dare yori tsuyoku nareru n da
   
めぐり逢えたこの小さな奇跡 
いつの日か歴史に変えて
Нашей встречи, это маленькое чудо
Однажды, историей станет ("в историю изменится")
This little miracle of our encounter
Shall someday be a part of history
Meguriaeta kono chiisana kiseki
Itsu no hi ka rekishi ni kaete
   
僕はこの海のように 
君の痛み悲しみ 癒せるように
はるかな波間を漂う
遠い未来 
照らす灯りになるよ
長い旅が終わりを告げるまで 
君と永遠を生きよう
Я, этому морю подобно,
Твою боль, печаль, вылечить чтобы
Дальней волной, /плыть в воздухе/
Далёкое будущее
Освещающим светом/фонарём стану, йо
Длинного путешествия завершение оповещу пока
С тобой, вечно, жить буду
I hope I ease your pain and sadness
Like the way this sea does
I shall be the light up the future as
We drift across the distant waves
Till the end of this long journey
I shall live forever with you
Boku wa kono umi no you ni
Kimi no itami Kanashimi Iyaseru you ni
Harukana namima wo tadayou
Tooi mirai
Terasu akari ni naru yo
Nagai tabi ga owari wo tsugeru made
Kimi to eien wo ikiyou
   
僕はこの空のように 
君を強く守る翼になって
はるかな時間を飛び越え 
今始まる未来 君にあげるよ
風に向かい大地を踏みしめて
 君といつまでも生きよう
   
君と永遠を生きよう    
lyrics / transcription перевод translation
永遠の花 Цветок Вечности Flower of Eternity
咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて
与えられたこの刻印(しるし)は 君への証 
―護りたいから―
Цвети роскошно, любовь йо, Печали дверь открой
Выгравированная эта /выгравированная печать/ - Твоё доказательство
Защищать хочу т.к.
* Bloom proudly, my love, open the door of sorrows!
The engraved mark on my body is proof of my loyalty to you,
I'd want to protect you.
sakihokore aiyo kanashimi no tobira wo hiraite
ataerareta kono kokun (shirushi) wa kimi e no akashi
-mamoritai kara-
   
生きる意味を捜していた あの時
僕は君を知り 心は同じ光を見つめていた
Жизни смысл искал (когда), в то время
я, тебя узнал. Сердца, то же сияние наблюдал
When I was seeking a reason to live,
I came to know you and found that we looked at the same light in our minds.
ikiru imi wo sagashiteita ano toki
boku wa kimi wo shiri kokoro wa onaji hikari wo mitsumeteita
   
遥か遠くで巡り逢った それが宿命ならば
共に信じ 生きよう
В дальней дали, встретились, Это - судьба если
Оба верим, жить будем
We stumbled towards each other from so far away, and if it would be our fate,
let's trust each other to live.
haruka tooku de meguriatta sore ga shukumei naraba
tomo ni shinji ikiyou
   
咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて
与えられたこの刻印は 君への証 
―護りたいから―
  (* repeat)
sakihokore aiyo kanashimi no tobira wo hiraite
ataerareta kono shirushi wa kimi e no akashi
-mamoritai kara-
   
誰が為に流す涙は 海より深く
痛みと孤独を 優しく そっと抱いてくれた
Кого ради льются слёзы, глубокие как море
Боль и одиночество, мягко, тихонько, обнимают (крыльями)
Your tears that flowed for whom I didn't know were deeper than the ocean
and they gently and softly embraced my pains and loneliness.
dare ga tame ni nagasu namida wa umi yori fukaku
itami to kodoku wo yasashiku sotto daitekureta
   
傷つき ここへ辿り着いた それも宿命ならば
すべて 受け止めよう
Был ранен, сюда прибыл, Это - судьба если
Всё получить/принять хочу
Being hurt, I managed to arrive here, and if it would also be my fate,
I'd like to receive all of it.
kizutsuki koko e tadoritsuita soremo shukumei naraba
subete uketomeyou
   
呼び醒ませ 愛よ 哀しみの鎖 解き放て
願わくば ただ旅路の果てに幸せを 
夢の静寂(しじま)へ
Позови-пробуди, любовь йо, печали изоляцию разорви
Надеюсь если, просто путешествия результат - счастье
К спокойствию мечты
Wake them up, my love, release the chains of sorrows!
I only wish that the end of my journey will lead to happiness
and to the silence the dreams.
yobi samase aiyo kanashimi no kusari tokihanate
negawakuba tada tabiji no hate ni shiawase wo
yume no seijaku (shijima) e
   
     
時は流れ いつか形を変えてゆく
されど君を想う心は 永遠(とわ)の花
Время течёт, однажды, тень преобразуется
Однако, о тебе мысли, в сердце - Вечности Цветок
Time flies, and it makes things change from time to time.
However, my heart that is thinking of you is eternally in bloom.
toki wa nagare itsuka katachi wo kawaeteyuku
saredo kimi wo omou kokoro wa towa no hana
   
咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて
願わくば ただ旅路の果てに幸せを
Цвети роскошно, любовь йо, Печали дверь открой
Надеюсь если, просто путешествия результат - счастье
Bloom proudly, my love, open the door of sorrows!
I only wish that the end of my journey will lead to happiness
sakihokore aiyo kanashimi no tobira wo hiraite
negawakuba tada tabiji no hate ni shiawase wo
   
呼び醒ませ 愛よ 哀しみの鎖 解き放て Позови-пробуди, любовь йо, печали изоляцию разорви Wake them up, my love, release the chains of sorrows!
yobi samase aiyo kanashimi no kusari tokihanate    
与えられたこの刻印は 君への証 
―護りたいから―
Выгравированная эта /выгравированная печать/ - Твоё доказательство
Защищать хочу т.к.
The engraved mark on my body is the proof of my loyalty to you,
I'd want to protect you.
ataerareta kono shirushi wa kimi e no akashi
-mamoritai kara-
   
  遊戯王 156 : 遊戯VSラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ 00:00
竜崎 急げー、はよせな奴等のデュエルが
始まってしまうで!
Спеши, не сделаем (не успеем), их дуэль
(начнётся) началась уже!
  isogee, hayosena yatsura no dueru ga
hajimatte shimau de!
 
  けど、こっちで間違いあらへんのやろな? Однако, тут ошибка (заблудились), наверно?
  kedo, kocchi de machigai ara henno yaro na?  
     
羽蛾 ニヒョヒョ・・・ Ни хи хи...
  ni hyo hyo...  
  馬のひづめの跡を
追っていけば間違いないさ
Лошади копыт следы
преследовать будем если, ошибки не будет.
  uma no hidzume no ato o
otteikeba, machigai nai se
 
  このデュエル絶対見届けないとな Эту дуэль, непременно, увидеть должен.
  kono dueru, zettai mitodoke nai to na  
     
    01:52
城之内 うぉおああ!(本田と) Вах!
  u aaa!  
  御伽!もっとアクセル踏み込め Отоги! Ещё на акселератор нажми!
  otogi! motto akuseru fumikome  
     
本田 ヒロト うぉおああ!(城之内と)  
  そうだ!じゃねえと遊戯に追いつけねえぞ! Да! Иначе, Юги преследовать (следовать за ним) не сможем!
  soo da! ja-nee-to yuugi nioitsukenee zo!  
     
  うわああぁぁ (本田と)
うわああぁぁ(城之内と)
 
     
御伽 龍児 よぉし、ならぶっとばすよ! Ладно, раз так, "ударю"!
  yooshi, nara buttobase yo!  
     
御伽 龍児 二人とも、しっかりつかまってて!・・・ん? Вы двое, крепко держитесь... Э?
  futari-tomo, shikkari tsukamattete! n?  
     
本田 ヒロト 御伽!てめぇー Отоги! Эй!
  otogi! temee  
     
城之内 オレ達をおいてくんじゃねぇー! Нас, не бросай!
  ore-tachi o, oitekun ja nee!  
     
ファラオ ラフェール! Рафаэль!
  rafeeru!  
     
 
フェール 来たか Прибыл...
  kita ka  
     
ファラオ 約束だぜ。
ホプキンス教授を返してもらおうか!
Договорённость.
Профессора Хопкинс возвращайте!
  yakusoku da ze.
hopukinsu kyooju o kaeshite moraoo ka!
 
     
フェール 教授は既に解放してある。 Профессора, уже освободили.
  kyooju wa sudeni kaihoo shite aru.  
  今頃は家に戻っているはずだ Сейчас, домой (уже) вернуться должен.
  imagoro wa, ie ni modotte iru hazu da.  
     
ファラオ なんだと Что это такое?
  nan da to  
     
    Рафаэль рушит мост
フェール はぁあ!(コートを脱ぐ)  
はあああ!(斧を投げる)
Вах (Пальто отбрасывает)
Вах (Топоры бросает)
  haa! (kooto o  nugu) haa!
(ono o nageru)
 
  これから始まる死闘に
逃げ道は不要だ。
Отсюда, начинается "битва на смерть",
путь сбежать - не нужен.
  kore kara hajimaru shitoo ni,
nigemichi wa fuyoo da.
 
  光栄だよ武藤遊戯、 (Это для меня) честь, Юги Муто,
  kooei da yo, mutoo yuugi,  
  お前とデュエルできるということは。 с тобой дуэль смочь (сделать), "так именуемая вещь".
  omae to dueru dekiru , to iu koto wa.  
  真のデュエリストとして。 Настоящим дуэлистом быть.
  shin-no duerisuto to shite.  
     
ファラオ ふん、笑わせるな。
貴様が真のデュエリストだと!
Хм, не смеши меня.
Ты, настоящий дуэлист!
  fun, warawaseru na.
kisama ga shin-no duerisuto da to!
 
  真のデュエリストなら
デュエルモンスターズを悪の力などに
使いはしない!
Если бы ты был настоящим дуэлистом,
силу (вселенной) Дуэли Монстров, неподобным способом,
не использовал бы!
  shin-no duerisuto nara
dueru monsutaazu o aku no chikara nado
tsukai wa shinai!
 
    Мы нехорошие (если), тогда спрошу (тебя),
フェール 私たちが悪・・・。ならば問おう、  
  watashitachi ga aku... naraba toou. Безымянный Фараон, твоя "справедливость" - что?
  名も無きファラオ。お前の正義とは何だ?  
  namonaki farao. omaeno seigi to wa - nan da?  
     
ファラオ オレの正義だと Моя "справедливость"?
  ore no seigi da to  
     
フェール 我々は信じる道を違える者同士、 Мы - верим (по которой) дороге вместе идём, товарищи,
  wareware wa, shinjiru michi o tagaeru mono dooshi,  
  それぞれの胸に正義はある。 каждый (из нас), в груди, "справедливость" имеет.
  sorezore no mune ni, seigi wa aru.  
  我々、ドーマの辿る道が
果たして悪か否か・・・
Наша, Доома (по которой) следуем дороге,
в итоге (на самом деле), "злая" или "нет"...
  wareware, dooma no tadoru michi ga
hatashite aku ka ina ka ...
 
  それはいずれ
大きな歴史の流れが決めるだろう
Это, в любом случае,
большой истории течением, определено/решено будет.
  sore wa izure,
ookina rekishi no nagare ga, kimeru daroo
 
     
ファラオ 歴史の流れ・・・? Течением Истории?
  rekishi no nagare...?  
     
フェール そう、
その流れの中で
我々にできるのはただ一つ。
Так.
Этого течения посреди,
мы (то что) можем - одна вещь только .
  soo,
sono nagare no naka de,
wareware ni dekiru no wa, tada hitotsu.
 
  今この瞬間、 Сейчас, в этот промежуток времени,
  ima, kono shunkan,  
  互いの目の前にある
正義と存在を掛けた
デュエルに死力を尽くすのみ
друг против друга стоя ("взаимно глаза перед быть"),
"справедливость" и "существование" /поставлено на кон/ (ценой их)
дуэль, /отчаянным усилием/, сделаем лишь.
  tagaino me no mae ni aru,
seigi to sonzai o kaketa
dueru ni shiryoku o tsukusu nomi
 
    05:00
265 Japanese 2008-2017