(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | 第二百三課 | |||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||||||
|
||||||
|
D1-L1-A4 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
作りましたね? はい。昨日作りました。 |
Сделал/Изготовил, не? Да. Вчера сделал. |
You made it (created something)
-- right? Yes. I made it yesterday. |
|
Tsukurimasita ne? Hai. Kinoo tsukurimasita. |
|
|
|
|
アクセル・オーバー | "Акселератор Через" | Accelerator Over |
akuseru oobaa | ||
ready to flight lala ready to flight ready to flight 解き放て |
Готов к полёту, лала Готов к полёту (или "битве") Готов к полёту, выпускаюсь |
Ready to
flight lala Ready to flight (Or "fight") Ready to flight, Release! |
ready to flight lala ready to flight ready to flight tokihanate |
||
ready to flight lala ready to flight ready to flight 駆け抜けて |
Готов к полёту, лала Готов к полёту Готов к полёту, взлетаю |
Ready to
flight lala Ready to flight Ready to flight, Flying out |
ready to flight lala ready to flight ready to flight kakenukete |
||
彼方へ 其の先まで 雲の無い 蒼空へ 地を砕き 微風を裂く 翔け出す 空へ |
К /другой стороне/, к той цели Без облаков к голубому небу Землю разнеси, нежный ветер разорви Вылети, в небо |
To the /other side/, to that destination. No clouds in the blue sky. Crush the land, rip the gentle wind Run off to the sky! |
Kanata e sono saki made Kumo no nai aozora e Chi wo kudaki soyokaze wo saku Kakedasu sora e |
||
彼方へ 其の先まで 愁い無い 高みへと 果てしなく ただ広がる 地図の無い 大空へ |
К /другой стороне/, к той цели Без сумерек (без нудоты) к высоте Безгранично, лишь/просто, распространись В без карты большом небе |
To the /other side/, to that destination. To new heights without any gloom Spreading endlessly Without a map head to the sky |
Kanata e sono saki made Ureinai takami e to Hateshinaku tada hirogaru Chizu no nai oozora e |
||
空に視る 想い達の残滓 追い掛けて 言葉探せば 舞い踊る 五片の花 決して 消え無い記憶に咲く 無限の果てまで 伸ばした私の手 |
В небо глазеть, воспоминаний остатки В погоне за словами, поиск если Танцуют, пятиконечные цветки Никогда, не угасающими воспоминаниями цветут До предела бесконечности, протянутая моя рука |
We love watching the sky Looking for and chasing words The flowers of five pieces dance The lasting memory never blooms My hand is extended to the unlimited end |
Sora ni miru omoitachi no zanshi Oikakete kotoba sagaseba Maiodoru itsuhira no hana Kesshite kienai kioku ni saku Mugen no hate made nobashita watashi no te |
||
彼方まで 其の先まで 射放つ 此の身体 景色を 背に置き去り 未だ見ぬ空へ |
К /другой стороне/, к той цели Сияние испускает, это тело Пейзаж, за спиной покинь К пока что невидимому небу |
To the /other side/, to that destination. This body release light Abandoned back views To the sky which is not yet seen |
Kanata e sono saki made Ihanatsu kono karada Keshiki wo se ni okizari Mada minu sora e |
||
彼方へ 其の先まで 大気を 貫いて 果てまで ただ輝く 光を 追い越して |
К /другой стороне/, к той цели Атмосферу пронзая До предела, просто, сияние свет перегоняя |
To the /other side/, to that destination. Penetrating the air Simply shining to the end The surpassing light |
Kanata e sono saki made Taiki wo tsuranuite Hate made tada kagayaku Hikari wo oikoshite |
||
限り無く 目覚めて行く意識 加速する 律動[リズム]刻んで 仰ぐ空 果て無く高く 遠く微笑む 世界の果て 無限の音色が 鼓膜に刻まれて |
Безграничное, пробуждается сознание Ускорение делает, ритм гравируется Обращён к небу, беспредельному, высокому Далёкая улыбка, край вселенной Безграничный тембр, в барабанных перепонках начертан |
Unlimited consciousness awakes Accelerating rhythmic [rhythm] carved Seeking the higher sky that never ends The distant side of the world smile The unlimited sound is carved into the eardrum. |
Kagirinaku mezameteiku ishiki Kasoku suru ritsudoo (rizumu) kizande Aogu sora hatenaku takaku Tooku hohoemu sekai no hate Mugen no neiro ga komaku ni kizamarete |
||
彼方へ 其の先まで 雲の無い 蒼空へ 地を砕き 微風を裂く 翔け出す 空へ |
||
彼方へ 其の先へ 愁い無い 高みへと 果てしなく ただ広がる 地図の無い 大空へ |
||
over the sky! to the glorious sky! let me high-flight!! 解き放て |
Через небо! К славному небу! Позволь мне лететь высоко, Отпускаюсь |
Over the sky! To the glorious sky! Let me high-flight!! Release! |
Over the sky! To the glorious sky! Let me high-flight!! tokihanate |
||
over the sky! to the glorious sky! let me high-flight!! 遠く |
Через небо! К славному небу! Позволь мне лететь высоко, Далеко |
Over the sky! To the glorious sky! Let me high-flight!! Far! |
Over the sky! To the glorious sky! Let me high-flight!! tooku |
||
over the sky! to the glorious sky! let me high-flight!! 今すぐに |
Через небо! К славному небу! Позволь мне лететь высоко, Сейчас немедленно |
Over the sky! To the glorious sky! Let me high-flight!! Right now! |
Over the sky! To the glorious sky! Let me high-flight!! ima sugu ni |
||
over the sky! to the glorious sky! let me high-flight!! 翔け抜けて |
Через небо! К славному небу! Позволь мне лететь высоко, Воспарить |
Over the sky! To the glorious sky! Let me high-flight!! Soaring high! |
Over the sky! To the glorious sky! Let me high-flight!! kakenukete |