(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | 第二百一課 | |||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||||||
|
||||||
|
D1-L1-A2 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
今日しますね? いや、違います。 明日しますよ。 |
Сегодня делаешь (сделаешь), не? Нет, не верно ("отличается"). Завтра сделаю, йо. |
(You'll) do it today - right? No, "discrepancy is" (it's different). I'll do it tomorrow, yo. |
|
Kyoo shimasu,
ne? Iya, chigaimasu. Ashita shimasu, yo. |
|
|
残酷な天使のテーゼ | Тезис Жестокого Ангела | The cruel angel's thesis |
残酷な天使のように 少年よ 神話になれ |
Подобно жестокому ангелу Паренёк, йо, легендой стань |
young boy, become the legend! |
shounen yo shinwa ni nare |
||
|
||
蒼い風がいま 胸のドアを叩いても 私だけをただ見つめて 微笑んでるあなた |
Голубой ветер, сейчас, в груди в дверь стучит, и На меня только просто смотришь пристально улыбаешься ты |
knocking at the door to your heart, and yet you are merely gazing at me and smiling. |
mune no DOA wo tataite mo watashi dake wo tada mitsumete hohoende'ru anata |
||
そっとふれるもの もとめることに夢中で 運命さえまだ知らない いたいけな瞳 |
Что-то тихонько касается то, что разыскиваешь в мечте/трансе Судьбу даже, всё ещё не знаешь юными (милыми и невинными) глазами |
you're so intent on seeking it out, that you can't even see your fate yet, with such innocent eyes. |
motomeru koto ni muchuu de unmei sae mada shiranai itaike na hitomi |
||
だけどいつか気付くでしょう その背中には 遥か未来 めざすための 羽根があること |
Однако, однажды /обратишь внимание/ (найдёшь) наверно (что) на этой спине К дальнему будущему нацеливаться чтобы Крылья есть |
that what's on your back are wings that are for heading for the far-off future. |
sono senaka ni wa haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto |
||
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら |
Тезис Жестокого Ангела Через окно, наконец, вылетает Вырывается, (как) горячим пафосом Воспоминания предаёшь (разочаровываешься) в то время как |
will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, if you betray your memories. |
madobe kara yagate tobitatsu hotobashiru atsui PATOSU de omoide wo uragiru nara |
||
この宇宙(そら)を抱いて輝く 少年よ 神話になれ |
Это небо обними и сияй Паренёк, йо, легендой стань |
Embracing this sky [universe] and shining, young boy, become the legend! |
kono uchuu (sora) wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare |
||
|
||
ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご あなただけが 夢の使者に 呼ばれる朝がくる |
Всё время спящая, моей любви колыбельная Ты только, мечты посланник позвать чтобы утро наступает |
in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. |
watashi no ai no yurikago anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru |
||
細い首筋を 月あかりが映してる 世界中の時を止めて 閉じこめたいけど |
Тонкой шеи обратная сторона Лунный свет освещает По всему миру, время останавливается Закрыть их хочу (в одиночестве) только |
the nape of your slender neck. Stopping time all throughout the world I want to confine them, but... |
tsukiakari ga utsushite'ru sekai-juu no toki wo tomete tojikometai kedo |
||
もしもふたり逢えたことに 意味があるなら 私はそう 自由を知る ためのバイブル |
Если двое встретились, значение (смысл в этом) есть т.к. Я, так, "свободу" знать/узнавать чтобы, "Библия" |
has any meaning, I think that it is a "bible" for learning freedom. |
imi ga aru nara watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no BAIBURU |
||
残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる 抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき 誰よりも光を放つ 少年よ 神話になれ |
Тезис Жестокого Ангела Печаль затем наступает Объятая жизни форма В этой мечте пробуждается когда По сравнению с кем бы то ни было (больше), сияние испускай Паренёк, йо, легендой стань |
The sorrow then begins. You held tight to the form of life when you woke up from that dream. You shine brighter than anyone else. Young boy, become the legend! |
kanashimi ga soshite hajimaru dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare |
||
人は愛をつむぎながら 歴史をつくる 女神なんてなれないまま 私は生きる |
Человек, любовь сплетая в то время как, историю делает Богиней или чем-то подобным не стану /такое неприятное дело/, я живу/существую |
while weaving love. Even knowing I'll never be a goddess or anything like that, I live on. |
rekishi wo tsukuru megami nante narenai mama watashi wa ikiru |
||
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら この宇宙(そら)を抱いて輝く 少年よ 神話になれ |