(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II 第二百一課
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 201

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 12.07-12.09  

Песня
高橋洋子 - 残酷な天使のテーゼ
Yoko Takahashi

「新世紀エヴァンゲリオン」 オープニング・テーマ
 (Евангелион Нео-Генезиса)

高橋洋子 -  One Little Wish


 
Yu-Gi-Oh!
遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

157 (Страница 6)
157: ドーマの真実

     
  D1-L1-A2 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
今日しますね?

いや、違います。
明日しますよ。
Сегодня делаешь (сделаешь), не?

Нет, не верно ("отличается").
Завтра сделаю, йо.
(You'll) do it today - right?

No, "discrepancy is" (it's different).
I'll do it tomorrow, yo.
  Kyoo shimasu, ne?

Iya, chigaimasu.
Ashita shimasu, yo.
   
lyrics / transcription перевод translation
残酷な天使のテーゼ Тезис Жестокого Ангела The cruel angel's thesis
残酷な天使のように
少年よ 神話になれ
Подобно жестокому ангелу
Паренёк, йо, легендой стань
Like a cruel angel,
young boy, become the legend!
zankoku na tenshi no you ni
shounen yo shinwa ni nare
   
   
[Short Instrumental Intro]
蒼い風がいま 
胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて 
微笑んでるあなた
Голубой ветер, сейчас,
в груди в дверь стучит, и
На меня только просто смотришь пристально
улыбаешься ты
A blue wind is now
knocking at the door to your heart, and yet
you are merely gazing at me
and smiling.
aoi kaze ga ima
mune no DOA wo tataite mo
watashi dake wo tada mitsumete
hohoende'ru anata
   
そっとふれるもの 
もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない 
いたいけな瞳
Что-то тихонько касается
то, что разыскиваешь в мечте/трансе
Судьбу даже, всё ещё не знаешь
юными (милыми и невинными) глазами
Something gently touching--
you're so intent on seeking it out,
that you can't even see your fate yet,
with such innocent eyes.
sotto fureru mono
motomeru koto ni muchuu de
unmei sae mada shiranai
itaike na hitomi
   
だけどいつか気付くでしょう 
その背中には
遥か未来 めざすための 
羽根があること
Однако, однажды /обратишь внимание/ (найдёшь) наверно
(что) на этой спине
К дальнему  будущему нацеливаться чтобы
Крылья есть
But someday I think you'll find out
that what's on your back
are wings that are for
heading for the far-off future.
dakedo itsuka kidzuku deshou
sono senaka ni wa
haruka mirai mezasu tame no
hane ga aru koto
   
残酷な天使のテーゼ 
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 
思い出を裏切るなら
Тезис Жестокого Ангела
Через окно, наконец, вылетает
Вырывается, (как) горячим пафосом
Воспоминания предаёшь (разочаровываешься) в то время как
The cruel angel's thesis
will soon take flight through the window,
with surging, hot pathos,
if you betray your memories.
zankoku na tenshi no TE-ZE
madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui PATOSU de
omoide wo uragiru nara
   
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ
Это небо обними и сияй
Паренёк, йо, легендой стань
Embracing this sky [universe] and shining,
young boy, become the legend!
kono uchuu (sora) wo daite kagayaku
shounen yo shinwa ni nare
   
   
[Instrumental]
ずっと眠ってる 
私の愛の揺りかご
あなただけが 夢の使者に 
呼ばれる朝がくる
Всё время спящая,
моей любви колыбельная
Ты только, мечты посланник
позвать чтобы утро наступает
Sleeping for a long time
in the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called
by a messenger of dreams.
zutto nemutte'ru
watashi no ai no yurikago
anata dake ga yume no shisha ni
yobareru asa ga kuru
   
細い首筋を 
月あかりが映してる
世界中の時を止めて 
閉じこめたいけど
Тонкой шеи обратная сторона
Лунный свет освещает
По всему миру, время останавливается
Закрыть их хочу (в одиночестве) только
Moonlight reflects off
the nape of your slender neck.
Stopping time all throughout the world
I want to confine them, but...
hosoi kubisuji wo
tsukiakari ga utsushite'ru
sekai-juu no toki wo tomete
tojikometai kedo
   
もしもふたり逢えたことに 
意味があるなら
私はそう 自由を知る
  ためのバイブル
Если двое встретились,
значение (смысл в этом) есть т.к.
Я, так, "свободу" знать/узнавать
  чтобы, "Библия"
So if two people being brought together by fate
has any meaning,
I think that it is a "bible"
for learning freedom.
moshimo futari aeta koto ni
imi ga aru nara
watashi wa sou jiyuu wo shiru
tame no BAIBURU
   
残酷な天使のテーゼ 
悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち 
その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ
少年よ 神話になれ
Тезис Жестокого Ангела
Печаль затем наступает
Объятая жизни форма
В этой мечте пробуждается когда
По сравнению с кем бы то ни было (больше), сияние испускай
Паренёк, йо, легендой стань
The cruel angel's thesis.
The sorrow then begins.
You held tight to the form of life
when you woke up from that dream.
You shine brighter than anyone else.
Young boy, become the legend!
zankoku na tenshi no TE-ZE
kanashimi ga soshite hajimaru
dakishimeta inochi no katachi
sono yume ni mezameta toki
dare yori mo hikari wo hanatsu
shounen yo shinwa ni nare
   
人は愛をつむぎながら 
歴史をつくる
女神なんてなれないまま 
私は生きる
Человек, любовь сплетая в то время как,
историю делает
Богиней или чем-то подобным не стану /такое неприятное дело/,
я живу/существую
People create history
while weaving love.
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that,
I live on.
hito wa ai wo tsumugi nagara
rekishi wo tsukuru
megami nante narenai mama
watashi wa ikiru
   
残酷な天使のテーゼ 
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 
思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ
   
lyrics / transcription перевод translation
One Little Wish Одно маленькое желание One Little Wish
心配ならもうしないで欲しい
思い出があふれ出す夜は
疲れ果てた体を投げ出して
静かにただ瞳閉じてみて・・・
涙がこぼれるのは愛された証
小さな願いが今 叶いますように・・・
Т.к. я беспокоюсь, более, не делай, (так) хочу
Воспоминания переполняют, (этой) ночью
Измученное тело, отбрось прочь
тихонько, только, глаза закрой
Слёзы проливаются, доказательство, что любил
Маленькое желание, сейчас, осуществляется будто
Because I worry, do not do it anymore, I want (so)
Memories are overflowing, (this) night
Exhausted body, throw away
Peacefully, only, closing (my) eyes
Tears are spilling, proof of (that I) loved
A little wish, now, as if coming true
shinpai nara mou shinaide hoshii
omoide ga afuredasu yoru wa
tsukarehateta karada o nagedashite
shizuka ni tada mabuta tojitemite...
namida ga koboreru no wa ai sareta akashi
chiisana negai ga ima kanaimasu you ni...
   
どんなに遠く離れたとしても
わたしの心はいつもあなたを思っているから
I just wanna see you
信じて欲しい一人じゃないから
あるがままの自分に還って おやすみ
Как бы далеко не были разделены,
Моё сердце, всегда, о тебе думает т.к.
Я только хочу видеть тебя
Хочу верить, т.к. не один (вовсе более)
Откровенно, к себе самому вернуться, Спокойной ночи
No matter how far it's separated (from me)
My heart, always, is thinking of you because
I just wanna see you
I want to believe, because I'm not alone (anymore)
Frankly, I want to return to myself, Good night
donna ni tooku hanareta to shite mo
watashi no kokoro wa itsumo anata o omotteiru kara
I just wanna see you
shinjite hoshii hitori ja nai kara
arugamama no jibun ni kaete oyasumi
   
生きるために失くしてしまうより
今ある幸せを大事にして・・・
涙がこぼれるのは優しさの証
あなたが笑顔になるように祈りましょう・・・
Чтобы жить, больше/чем проиграть полностью,
Сейчас, счастье, делая важную вещь
Слёзы проливаются, доказательство нежности
Ты, чтобы стал улыбающимся лицом, давай помолимся
To live, more then loosing /to the end/,
Now, to have happiness, doing a great thing
Tears are spilling, proof of
 gentleness
You, to become a /smiling face/, let's pray
ikiru tame ni nakushiteshimau yori
ima aru shiawase o daiji ni shite...
namida ga koboreru no wa yasashisa no akashi
anata ga egao ni naru you ni inorimashou...
   
どんなに遠く離れたとしても
わたしの心はいつもあなたを感じているから
I just wanna feel you
信じて欲しい輝く未来は
あなたの声をいつでも待っている・・・
Как бы далеко не были разделены,
Моё сердце, всегда, тебя чувствует т.к.
Я просто хочу чувствовать тебя
Верить хочу, сияющее будущее
Твой голос, всегда, ожидаю
No matter how far you are separated from me
My heart, always, is feeling you because
I just wanna feel you
I want to believe, shining future
Your voice, always, waiting
donna ni tooku hanareta to shite mo
watashi no kokoro wa itsumo anata o kanjiteiru kara
I just wanna feel you
shinjite hoshii kagayaku mirai wa
anata no koe o itsudemo matteiru...
   
  遊戯王 157 : ドーマの真実 13:48
ファラオ 馬鹿なっ、そんな・・・ Глупость, такую,
  bakana! sonna  
  そんなことをオレは信じない・・・! в такую штуку, я не верю!
  sonna koto o, ore wa shinjenai!  
  オレは心の闇にすがった事など無い! Я, сердца темнота, /оставалось/ такой вещи и т. д. не было!
  ore-wa kokoro-no yami ni sugatta koto nado nai!  
     
フェール ならばそれを、 Тогда, это
  naraba sore o  
  お前の信じる心の光を
証明してみるがいい!
то, во что веришь, "сердца сияние",
докажи попробуй ка!
  omaeno shinjiru kokoro-no hikari o
shoomei shite miru ga ii!
 
  名も無きファラオ・・・ Безымянный Фараон...
  namonaki farao...  
  私のターンだ Мой ход.
  watashi-no taan da  
  私は場に1枚のカードを伏せ、 Я. на поле, две карты /размещаю перевёрнутыми/.
  watashi-wa, ba-ni ichi-mai-no kaado o fuse,  
  マジックカードを発動する Магическую карту вовлекаю.
  majikku kaado o hatsudoo suru  
     
ファラオ エクスチェンジ・・・ Обмен...
  ekusu-chenji...  
     
フェール エクスチェンジは、 Обмен,
  ekusu-chenji wa,  
  互いの手札を1枚ずつ
交換するカード・・・
Друг друга "рукой" (картами), один раз только,
обмен делать, (такая это) карта.
  tagai-no tefuda o ichi-mai zutsu
kookan suru kaado...
 
  我々は互いに手札は
1枚しか残っていない。
Мы, взаимно, в руке
кроме как по одной карте (ничего больше) не имеем.
  wareware-wa, tagai-ni tefuda wa
ichimai shika nokotte inai.
 
  よって、それを交換することになる。 Поэтому, это (и) будет тем, чем обменяемся.
  yotte, sore-o kookan suru koto ni naru.  
     
  ネクロマンシー、 Некромания...
  nekuromanshii,  
  相手の墓地にいるモンスターを
復活させるカード・・・
У соперника на "кладбище" находящихся монстров
оживлять, (такая это) карта.
  aite-no bochi-ni iru monsutaa-o
fukatsu saseru kaado...
 
  私の墓地に
モンスターは1体もいない。
На моём "кладбище",
монстром, (ни) одной штуки нет.
  watashi-no bochi-ni
monsutaa-wa, ittai mo inai
 
  お前が持っていても無用のカードだな。 Тебе держать эту карту /более/, нет смысла.
  omae-ga motte ite mo muyoo-no kaado da na  
     
ファラオ さあ、お前のカードを渡してもらおうか Так, твою карту, мне дай ка.
  saa, omaeno kaado-o watashite moraou ka  
     
フェール 受け取るがいい。 "Получение - хорошо",
Не проблема, бери.
  uketoru ga ii.  
  遊戯、お前の運命のカードを Юги, твоя судьбы карта.
  yuugi, omaeno unmei no kaado o  
     
ファラオ オレの運命のカードだと?・・・・・・っ! Моя "судьбы карта", так (говоришь)...!
  ore-no unmei-no kaado da to? wan!  
  馬鹿な!このカードは・・・! Глупость! Эта карта!
  bakana! kono kaado-wa!  
     
羽蛾 なんだ?なんのカードを交換したんだ? Что? Какой картой "обмен сделал"/обменялся?
  nanda? nanno kaado o kookan shita n da?  
     
ファラオ こ、このカードは・・・
オレイカルコスの結界!
Э, эта карта...
Печать Орикалькос!
  ko, kono kaado-wa...
oreikarukosu no kekkai!
 
     
フェール
遊戯、お前はグリモから奪った
オレイカルコスの欠片を持っている・・・
Юги, ты от Грима вырвал ("ограбил"),
осколок (камня) Орикалькос, имеешь...
  yuugi, omae-wa Gurimu kara ubatta
oreikarukosu no kakera o motte iru...
 
  言ったはずだ。このデュエル、 Сказал (уже) должно быть эта дуэль,
  itta hazu da. kono dueru,  
  私がオレイカルコスの結界を
使うことは無いと。
я, в этой дуэли, Печать Орикалькос,
использовать не буду.
  watashi-ga oreikarukosu no kekkai o
tsukau koto wa nai to.
 
  そのカードを使うのは、お前なのだ。 Эту карту использовать - ты (будешь).
  sono kaado o tsukau no wa, omae na no da.  
  そのカードの力は
お前も知っているはずだ。
Этой карты силу,
ты также, знать должен.
  sono kaado no chikara-wa,
omae-mo shite iru hazu da.
 
  弱き心の者が使えば
心の闇の虜になる。
Слабое сердце (дух) человек использует если,
сердца темноты пленником станет.
  yowaki kokoro-no mono-ga tsukaeba
kokoro-no yami no toriko-ni naru.
 
  だが、お前ほどのデュエリストなら
使いこなせるはずだ。
Однако, твоего уровня дуэлист если,
использовать /как следует/ сможет, должно быть.
  daga, omae hodo no duerisuto nara
tsukai konaseru hazu da.
 
  心の闇を否定するなら、 Если сердца темноту отрицаешь,
  kokoro-no yami o hitei suru nara,  
  見事そのカードを
使いこなしてみるがいい。
роскошно эту карту
используя /как следует/, и посмотри - это ОК.
  migoto sono kaado o
tsukai konashite miru ga ii.
 
     
遊戯 もう一人のボク、 Ещё один Я,
  moo hitori-no boku,  
  そのカードを使っちゃ駄目だ! эту карту использовать однако - "напрасно"!
  sono kaado-o tsukac-cha dame da!  
     
ファラオ 相棒・・・ Партнёр...
  aiboo...  
     
遊戯 感じるんだ。 Чувствую,
  kanjiru n da.  
  そのカードから邪悪な力を! у этой карты - злая сила!
  sono kaado kara, jakkuna chikara o!  
     
ファラオ わかってるぜ相棒、 Понимаю, партнёр,
  wakatteru ze, aiboo,  
  こんなカードを使わずとも・・・! эту карту, использовать даже если.!
  konna kaado-o tsukawazu to mo...!  
    16:19
262 Japanese 2008-2017